Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enkelvoudig belastingstelsel
Harmonisatie van de belastingstelsels der lidstaten
Klassiek belastingstelsel
Minimaal te waarborgen plafond
Traditioneel belastingssysteem
Traditioneel belastingstelsel
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Vertaling van "belastingstelsel te waarborgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klassiek belastingstelsel | traditioneel belastingssysteem | traditioneel belastingstelsel

système classique d'imposition


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


minimaal te waarborgen plafond

plafond minimal à garantir






harmonisatie van de belastingstelsels der lidstaten

harmonisation des systèmes fiscaux des Etats membres


enkelvoudig belastingstelsel

système de l'impôt unique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. dringt er bij landen die lid zijn van de OESO op aan een gedragscode voor hun regeringen op te stellen teneinde een doeltreffend beheer van belastingstelsels te waarborgen, en deze te baseren op een herziening van de werkzaamheden van de bestaande EU-Groep gedragscode (belastingregelingen voor ondernemingen);

16. demande aux pays membres de l'OCDE de rédiger un code de conduite à destination de leurs gouvernements afin d'assurer une gestion efficace des systèmes fiscaux, dans le droit fil du bilan des travaux du groupe de l'Union européenne sur le code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises;


36. is van mening dat de Commissie het actieplan tegen belastingfraude en -ontduiking en agressieve fiscale planning moet bijwerken op basis van de beloften van de leiders van de G20, om de integriteit van het internationale belastingstelsel te waarborgen en de inkomstenbasis van landen veilig te stellen; is van mening dat de Fiscalis- en Douaneprogramma's ook moeten worden toegespitst op de kwestie van agressieve fiscale planning;

36. estime que la Commission devrait mettre à jour le plan d'action contre la fraude fiscale, l'évasion fiscale et la planification fiscale agressive en fonction des engagements pris par les dirigeants du G20 pour garantir l'équité du système fiscal international et assurer la base de recettes des États; estime que les programmes Fiscalis et Douane devraient également se concentrer sur le problème de la planification fiscale agressive;


36. is van mening dat de Commissie het actieplan tegen belastingfraude en -ontduiking en agressieve fiscale planning moet bijwerken op basis van de beloften van de leiders van de G20, om de integriteit van het internationale belastingstelsel te waarborgen en de inkomstenbasis van landen veilig te stellen; is van mening dat de Fiscalis- en Douaneprogramma's ook moeten worden toegespitst op de kwestie van agressieve fiscale planning;

36. estime que la Commission devrait mettre à jour le plan d'action contre la fraude fiscale, l'évasion fiscale et la planification fiscale agressive en fonction des engagements pris par les dirigeants du G20 pour garantir l'équité du système fiscal international et assurer la base de recettes des États; estime que les programmes Fiscalis et Douane devraient également se concentrer sur le problème de la planification fiscale agressive;


Het belastingstelsel en de daaraan verbonden controle-instrumenten moeten waarborgen dat daadwerkelijk belasting wordt geheven over diensten die binnen de EU langs elektronische weg zijn ontvangen door zowel bedrijven als particulieren.

Le système fiscal et ses outils de contrôle doivent garantir la taxation des prestations de services reçues au sein de l'UE, via le commerce électronique, à la fois par les entreprises et par les particuliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het belastingstelsel en de daaraan verbonden controle-instrumenten moeten waarborgen dat daadwerkelijk belasting wordt geheven over diensten die binnen de EU langs elektronische weg zijn ontvangen door zowel bedrijven als particulieren.

Le système fiscal et ses outils de contrôle doivent garantir la taxation des prestations de services reçues au sein de l'UE, via le commerce électronique, à la fois par les entreprises et par les particuliers.


Tevens ontbreekt het aan voorstellen om de belastingbasis te verbreden, om een rechtvaardig en progressief belastingstelsel te waarborgen.

Il n'existe pas non plus de proposition pour élargir l'assiette fiscale afin de garantir un système fiscal équitable et progressif.


6. benadrukt dat de sociale investeringen het mogelijk hebben gemaakt arme mensen beter te beschermen tegen de crisis en dat zij de veerkracht vergroten waarmee arme mensen tegenslagen te boven kunnen komen; onderstreept eveneens het feit dat het groeipercentage van sommige ontwikkelingslanden ondanks de crisis bijna vier procent bedraagt; onderstreept dat landen met een doelmatig binnenlands belastingstelsel minder kwetsbaar zijn als de handelsheffingen plotseling teruglopen of de toestroom van buitenlands kapitaal plotseling minder wordt; dringt er derhalve bij de EU op aan ontwikkelingslanden te helpen progressieve en effectieve be ...[+++]

6. souligne que les investissements réalisés dans le secteur social ont permis de mieux protéger les populations pauvres face à la crise et d'accroître leur résistance aux chocs; souligne également que certains pays en développement affichent, malgré la crise, un taux de croissance proche de 4 % et que les pays qui disposent de systèmes fiscaux nationaux efficaces sont moins vulnérables face à des pertes soudaines de recettes fiscales prélevées sur les échanges commerciaux ou aux diminutions brutales des afflux de capitaux étrangers; demande dès lors instamment à l'Union européenne d'aider les pays en développement à instaurer des syst ...[+++]


De Spaanse autoriteiten wijzen er in dit verband op (29) dat het Spaanse belastingstelsel in verschillende belastingregelingen voorziet, zoals in het geval van verwerving van deelnemingen in buitenlandse ondernemingen in vergelijking met de verwerving van Spaanse ondernemingen (onmogelijkheid fusies tot stand te brengen, nemen van risico’s, enz.), om de fiscale neutraliteit te bereiken die door de Spaanse interne wetgeving en door het Gemeenschapsrecht zelf wordt nagestreefd en om een coherente en efficiënte logica van het Spaanse belastingstelsel te waarborgen.

En effet, les autorités espagnoles affirment (29) que «c’est pour cette raison que la législation fiscale espagnole a prévu des régimes fiscaux différents, comme c’est le cas des prises de participation dans des entreprises étrangères par rapport aux prises de participation dans des entreprises espagnoles (impossibilité de réaliser des opérations de concentration, d’assumer des risques, etc.), en vue de parvenir à la neutralité fiscale poursuivie par la législation espagnole interne et par le droit communautaire lui-même, ainsi qu’afin d’obtenir une logique cohérente et efficace du système fiscal espagnol»[traduction libre].


Aangezien bedrijfscombinaties door de verwerving van deelnemingen op nationaal niveau maar niet met grensoverschrijdende verwervingen tot stand kunnen komen, is het verschil in behandeling tussen nationale en grensoverschrijdende transacties daarom niet alleen juridisch gerechtvaardigd om de neutraliteit van het belastingstelsel te waarborgen, maar ook noodzakelijk.

En conséquence, étant donné qu’il est possible de réaliser des regroupements d’entreprises au moyen de prises de participation nationales et non au moyen de prises de participation étrangères, le fait d’appliquer un traitement différent aux opérations nationales et aux opérations transfrontalières est non seulement justifié pour garantir la neutralité du système fiscal, mais aussi nécessaire.


Het belastingstelsel moet een structurele financiering van het overheidsbudget waarborgen zodat we hoge sociale uitkeringen kunnen behouden.

La fiscalité doit assurer le financement structurel du budget de l'État pour maintenir notre haut niveau de prestations sociales.


w