Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enkelvoudig belastingstelsel
Harmonisatie van de belastingstelsels der lidstaten
Klassiek belastingstelsel
Traditioneel belastingssysteem
Traditioneel belastingstelsel

Vertaling van "belastingstelsels te hervormen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klassiek belastingstelsel | traditioneel belastingssysteem | traditioneel belastingstelsel

système classique d'imposition


harmonisatie van de belastingstelsels der lidstaten

harmonisation des systèmes fiscaux des Etats membres


enkelvoudig belastingstelsel

système de l'impôt unique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot slot moeten de lidstaten hun nationale belastingstelsel zodanig hervormen dat de naleving wordt vergemakkelijkt, belastingontduiking en -ontwijking worden ontmoedigd en de efficiëntie van de belastinginning wordt verbeterd.

Enfin, les États membres doivent réformer leurs systèmes fiscaux nationaux de manière à faciliter le respect des règles, à décourager la fraude et l’évasion et à améliorer l’efficacité de la perception de la taxe.


27. vraagt de lidstaten om hun nationale belastingstelsels te hervormen zodat deze eenvoudiger, correcter en doeltreffender worden, teneinde de naleving te vergemakkelijken, fraude en belastingfraude te voorkomen en te bestraffen en de doeltreffendheid van de belastinginning te verbeteren; vraagt de lidstaten verder om de landenspecifieke aanbevelingen van de Commissie van 2013 in acht te nemen; is ingenomen met de nieuwe oproep van de Commissie aan de lidstaten om hun nationale belastinggrondslag te verbreden en vrijstellingen en verlagingen van belastingen te beperken, wat de lidstaten niet enkel zou toelaten hun belastingstelsels te ...[+++]

27. demande aux États membres de réformer leurs systèmes fiscaux nationaux pour les rendre plus simples, justes et efficaces, afin de faciliter la conformité, d’empêcher et de dissuader de commettre la fraude et l'évasion ainsi que de les sanctionner et d'améliorer l'efficacité de la collecte des impôts; demande aussi aux États membres de tenir compte des recommandations spécifiques par pays réalisées par la Commission en 2013; accueille favorablement l'appel répété de la Commission aux États membres d'élargir les assiettes fiscales nationales et de limiter les exonérations et réductions fiscales, ce qui permettra aux États membres non ...[+++]


27. vraagt de lidstaten om hun nationale belastingstelsels te hervormen zodat deze eenvoudiger, correcter en doeltreffender worden, teneinde de naleving te vergemakkelijken, fraude en belastingfraude te voorkomen en te bestraffen en de doeltreffendheid van de belastinginning te verbeteren; vraagt de lidstaten verder om de landenspecifieke aanbevelingen van de Commissie van 2013 in acht te nemen; is ingenomen met de nieuwe oproep van de Commissie aan de lidstaten om hun nationale belastinggrondslag te verbreden en vrijstellingen en verlagingen van belastingen te beperken, wat de lidstaten niet enkel zou toelaten hun belastingstelsels te ...[+++]

27. demande aux États membres de réformer leurs systèmes fiscaux nationaux pour les rendre plus simples, justes et efficaces, afin de faciliter la conformité, d’empêcher et de dissuader de commettre la fraude et l'évasion ainsi que de les sanctionner et d'améliorer l'efficacité de la collecte des impôts; demande aussi aux États membres de tenir compte des recommandations spécifiques par pays réalisées par la Commission en 2013; accueille favorablement l'appel répété de la Commission aux États membres d'élargir les assiettes fiscales nationales et de limiter les exonérations et réductions fiscales, ce qui permettra aux États membres non ...[+++]


Tot slot moeten de lidstaten hun nationale belastingstelsel zodanig hervormen dat de naleving wordt vergemakkelijkt, belastingontduiking en ‑ontwijking worden ontmoedigd en de efficiëntie van de belastinginning wordt verbeterd.

Enfin, les États membres doivent réformer leurs systèmes fiscaux nationaux d’une manière qui facilite le respect des règles, dissuade fraude et l’évasion, et améliore l’efficacité de la perception de l’impôt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 1994 kreeg hij af te rekenen met een oververhitte economie en loste dat probleem op door tijdelijk de teugels in handen te nemen van de Centrale Bank, het belastingstelsel en de banksector te hervormen, de yuan te devalueren en de rentevoeten te verlagen.

Il dut en 1994 faire face à un problème de surchauffe de l'économie qu'il résolut en prenant provisoirement le contrôle de la banque centrale, en réformant les impôts et le système bancaire, en dévaluant le yuan et en réduisant les taux d'intérêts.


26. roept de lidstaten op hun belastingstelsels te hervormen om ervoor te zorgen dat mensen met een onderbroken loopbaan als gevolg van zorg voor kinderen of ouderen niet worden benadeeld voor wat betreft pensioenen en sociale zekerheid;

26. invite les États membres à réformer leurs régimes fiscaux afin de veiller à ce que les personnes ayant connu des interruptions de carrière pour s'occuper d'enfants ou aider des personnes âgées ne soient pas désavantagées en termes de droits à la retraite et de sécurité sociale;


Op die bijeenkomsten zijn vele ferme verklaringen en officiële beloftes gedaan om de internationale financiële instellingen te hervormen, om belastingstelsels te hervormen, en om heffingen op financiële transacties in te voeren.

Beaucoup de déclarations fermes et d’engagements formels ont été formulés lors de ces rassemblements en vue de réformer les institutions financières internationales, de réformer les systèmes fiscaux, d’introduire des taxes sur les transactions financières internationales.


Om een duurzame economische ontwikkeling als fundament voor een aanvaardbaar werkgelegenheidsniveau te waarborgen, moeten de lidstaten, met het oog op de verwachte kosten van de vergrijzing en gelet op de fase in de conjunctuurcyclus waarin zij zich bevinden , in een bevredigend tempo tot schuldreductie komen om de overheidsfinanciën te versterken, de belastingstelsels te hervormen onder andere door lastenvermindering voor laagbetaalden, de pensioen- en gezondheidszorgstelsels verder te hervormen om deze financieel levensvatbaar te maken zonder afbreuk te doen aan hun sociale aanvaardbaarheid en hun toegankelijkheid, maatregelen te nemen ...[+++]

Pour assurer la pérennité de l'économie comme fondement d'un niveau d'emploi accru , les États membres devraient veiller, compte tenu des coûts attendus du vieillissement de la population et compte tenu du cycle conjoncturel , à réduire leur dette publique à un rythme suffisant pour consolider les finances publiques, à réformer les régimes fiscaux, notamment en réduisant la charge fiscale pesant sur les bas salaires, à poursuivre la réforme de leurs systèmes de retraite et de soins de santé pour les rendre financièrement viables mais aussi socialement acceptables et accessibles, et à prendre des mesures pour renforcer la responsabilité d ...[+++]


Met welk type fiscaal beleid kan de EU de inspanningen van de lidstaten om hun belastingstelsel te hervormen ondersteunen- Het is duidelijk dat zo'n beleid allereerst de belangen moet dienen van burgers en bedrijven die willen profiteren van de vier vrijheden die de interne markt biedt: vrij verkeer van personen, goederen en kapitaal en vrijheid van dienstverlening.

Quelle politique fiscale au niveau communautaire serait-elle susceptible de ne pas contrecarrer, voire de soutenir, les efforts déployés par les États membres pour réformer leurs systèmes fiscaux- Il va de soi que cette politique doit en priorité servir les intérêts des citoyens et des entreprises qui souhaitent tirer profit des quatre libertés du marché intérieur (libre circulation des personnes, des biens et des capitaux et libre prestation des services).


De globale beleidsmix heeft de economische groei adequaat ondersteund, maar gezien het ontluikende herstel kan worden getracht meer te bereiken en, naar gelang van de lidstaat, discretionaire maatregelen te nemen om: (i) snelle vooruitgang te boeken met de verwezenlijking van de doelstelling op middellange termijn, (ii) voorbereidingen te treffen voor de toename van de uitgaven aan de ouderdomsvoorzienings- en gezondheidszorgstelsels in het begin van de volgende eeuw wegens vergrijzing van de bevolking en (iii) de stimulansen voor werkgelegenheid en het scheppen van arbeidsplaatsen te verbeteren door middel van efficiëntere socialezekerheids- en belastingstelsels en de arb ...[+++]

Globalement, le dosage des politiques macroéconomiques a convenablement soutenu la croissance, mais la reprise qui s'est amorcée offre l'occasion d'être plus ambitieux et, selon le pays, de prendre des mesures discrétionnaires pour i) progresser plus rapidement vers l'objectif budgétaire fixé à moyen terme, ii) se préparer à l'augmentation, au début du siècle prochain, des dépenses liées aux systèmes publics de retraite et de santé, du fait du vieillissement de la population, iii) renforcer les incitations à l'emploi et à la création de postes de travail en améliorant les systèmes de prélèvements/prestations et en engageant d'autres réfo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingstelsels te hervormen' ->

Date index: 2023-04-26
w