Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingverhoging
Compenserende belastingverhoging
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «belastingverhoging betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


belastingverhoging

alourdissement de la fiscalité | hausse des impôts | hausse d'impôt


compenserende belastingverhoging

augmentation compensatoire des impôts


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de belastingverhoging betreft is de gemeenschappelijke omzendbrief nr. 6/2012 van de minister van Justitie en het College van Procureurs-generaal bij de hoven van beroep sibillijns (Col 6/2012, College van procureurs-generaal, 30 mei 2012) wanneer zij hieromtrent schrijven: "In fiscale en sociale zaken moet rekening worden gehouden met het principe van non bis in idem (verhogingen en boetes voor die misdrijven) bij de bepaling van de hoogte van de geldsom voor de andere misdrijven" (Col 6/2012, p. 13).

Concernant l'accroissement d'impôt, la circulaire commune n° 6/2012 du ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux près les cours d'appel (Col 6/2012, collège des procureurs généraux, 30 mai 2012) est énigmatique lorsqu'il est écrit à ce sujet: "Dans les affaires fiscales et sociales, il faudra tenir compte du principe non bis in idem (accroissements et amendes administratives déjà payés pour ces délits) lors de la détermination de la hauteur de la somme d'argent réclamée pour les autres délits" (Col 6/2012, p. 13).


Wat de belastingverhoging betreft, blijkt zowel uit de tekst van artikel 444 van het W.I. B.

Quant à l'accroissement d'impôt, il ressort tant du texte de l'article 444 du C. I. R.


Wat de belastingverhoging betreft, blijkt zowel uit de tekst van artikel 444 van het W.I. B.

Quant à l'accroissement d'impôt, il ressort tant du texte de l'article 444 du C. I. R.


De eigen kenmerken van de belasting en van de belastingverhoging zijn niet relevant om te verantwoorden dat de terugbetaling ervan het voorwerp zou zijn van een verschillende behandeling wat de moratoriumintresten betreft ».

Les caractéristiques propres à l'impôt et à l'accroissement d'impôt sont sans pertinence pour justifier que leur remboursement fasse l'objet d'un traitement différent en ce qui concerne les intérêts moratoires ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tweede vraag in de zaak nr. 2010 betreft de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van de in het geding zijnde bepalingen doordat ze de persoon aan wie een belastingverhoging wordt opgelegd een rechtspleging met volwaardige dubbele aanleg ontnemen.

La seconde question posée dans l'affaire n° 2010 porte sur la conformité aux articles 10 et 11 de la Constitution des dispositions en cause en ce qu'elles privent la personne frappée d'un accroissement d'impôt d'un double degré de juridiction de plein exercice.


Wat de motivering van een belastingverhoging betreft, wordt verwezen naar het antwoord op voormelde vraag nr. 875.

En ce qui concerne la motivation de l'accroissement d'impôt, on renvoie à la réponse donnée à la question n° 875 dont il est question plus haut.


4. Is het juist dat niettegenstaande het bestaan van de instructie nr. 41/2008 waarbij, voor wat betreft de sommen, kapitalen en roerende waarden waarvoor belastingplichtige (cfr. artikel 2, § 1 van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte) gebruik kon maken van de mogelijkheid om een eenmalige bevrijdende aangifte in te dienen doch heeft nagelaten dat te doen, een belastingverhoging werd vastgelegd van minstens 100% voor na 1 januari 2005 niet-aangegeven sommen, kapitalen en roerende waard ...[+++]

4. Est-il correct que malgré l'instruction n°41/2008 en vertu de laquelle, en ce qui concerne les sommes, les capitaux et les valeurs mobilières pour lesquels le contribuable (cf. article 2, § 1 de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique) avait la possibilité d'introduire une déclaration libératoire unique mais a omis de le faire, un accroissement d'impôt de minimum 100% a été prévu pour les sommes, les capitaux et les valeurs mobilières non déclarées après le 1er janvier 2005, certains contrôles locaux ont de leur propre initiative appliqué des accroissements d'impôt de 20%, 30% ou 50%?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingverhoging betreft' ->

Date index: 2024-11-03
w