Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De beschikbare middelen kunnen worden belegd
Het gebied waar het kapitaal wordt belegd
Waardepapieren waarin de Bank middelen heeft belegd

Traduction de «belegd werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


het gebied waar het kapitaal wordt belegd

la localisation du placement de ce capital


de beschikbare middelen kunnen worden belegd

ces disponibilités peuvent être placées


waardepapieren waarin de Bank middelen heeft belegd

titres dans lesquels la Banque a placé des fonds


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Dini wees erop dat heel wat vergaderingen op ministerieel niveau belegd werden (voor belangrijke aangelegenheden als energie, toerisme, telecommunicatie, industrie en cultuur) en dat het Italiaanse voorzitterschap geen moeite ontzien heeft om concrete gestalte te geven aan de verklaring en aan het werkschema die te Barcelona goedgekeurd werden.

M.Dini a souligné que de nombreuses réunions avaient eu lieu au niveau ministériel (dans des domaines aussi importants que l'énergie, le tourisme, les télécommunications, l'industrie et la culture) et que la présidence italienne n'avait ménagé aucun effort pour mettre en oeuvre la déclaration et le programme de travail adoptés à Barcelone.


De heer Dini wees erop dat heel wat vergaderingen op ministerieel niveau belegd werden (voor belangrijke aangelegenheden als energie, toerisme, telecommunicatie, industrie en cultuur) en dat het Italiaanse voorzitterschap geen moeite ontzien heeft om concrete gestalte te geven aan de verklaring en aan het werkschema die te Barcelona goedgekeurd werden.

M.Dini a souligné que de nombreuses réunions avaient eu lieu au niveau ministériel (dans des domaines aussi importants que l'énergie, le tourisme, les télécommunications, l'industrie et la culture) et que la présidence italienne n'avait ménagé aucun effort pour mettre en oeuvre la déclaration et le programme de travail adoptés à Barcelone.


Het uiteindelijke rendement van de « Tak 23 » hangt dus af van de financiële markten (aandelen, obligaties en/of liquideiten) waarin de fondsen belegd werden.

Le rendement final de la « Branche 23 » dépend donc des marchés financiers (actions, obligations et/ou liquidités) dans lesquels les fonds ont été investis.


Eén van de verzoeken luidde als volgt : we verzoeken de Belgische regering — in het bijzonder de minister van Financiën — acties te voeren om illegitiem verworven roerende en onroerende goederen, die belegd werden bij Belgische instellingen, te identificeren.

L'une des demandes était la suivante: nous demandions au gouvernement belge, — en particulier au ministre des Finances —, de mener des actions afin d'identifier les biens mal acquis — mobiliers ou immobiliers — placés dans des institutions belges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar de kredieten van dit fonds niet worden belegd, werden er geen verliezen geboekt ingevolge de banken- en financiële crisis van het afgelopen jaar

Puisque les crédits de ce fonds ne sont pas placés, aucune perte n’a été comptabilisée suite à la crise bancaire et financière de l’année passée.


I. - Gegevens die in het jaarlijks financieel verslag en in het halfjaarlijks financieel verslag moeten worden opgenomen Afdeling I de inventariswaarde van de rechten van deelneming; informatie over de situatie van de sectoren waarin de privak heeft belegd; vermelding van de statutaire schuldratio van de privak en van de in de artikelen 28 en 29 bedoelde percentages; Afdeling II de samenstelling van de portefeuille, uitgesplitst in deelportefeuilles per munt, op grond van geografische en sectorale criteria, en per type financieel instrument; Afdeling III voor de beleggingen in niet genoteerde vennootschappen, nadere informatie over ...[+++]

I. - Informations à insérer dans le rapport financier annuel et le rapport financier semestriel Section I la valeur d'inventaire des parts; un commentaire sur la situation des secteurs dans lesquels la pricaf a investi; mention du taux d'endettement statutaire de la pricaf et des pourcentages visés aux articles 28 et 29; Section II la composition du portefeuille ventilé en sous-portefeuilles par devises, par répartition géographique et sectorielle et par type d'instrument financier; Section III pour les placements dans des sociétés non cotées, des précisions quant aux transactions effectuées par la pricaf et les personnes qu'elle co ...[+++]


1. Werden die problemen aan uw kabinet voorgelegd? Werden er vergaderingen belegd met de RSZ-diensten om de controleprocedures drastisch aan te scherpen?

1. Votre cabinet a-t-il été saisi des problèmes exposés et, le cas échéant, des réunions ont-elles été organisées avec les services de l'ONSS pour renforcer drastiquement les procédures de contrôle?


1. Heeft men zicht op de bedragen die mogelijkerwijs in die ondernemingen werden belegd?

1. Existe-t-il une estimation des montants qui auraient pu être investis dans ces sociétés?


AD. overwegende dat sommige van de werkzaamheden van de commissie werden gehinderd doordat een aantal van de lidstaten en de Raad niet tijdig hebben geantwoord (zie bijlage 2) en uiteindelijk niet alle gevraagde documenten hebben toegezonden of slechts een beleefd antwoord hebben gestuurd waarin de inhoud van het verzoek amper werd aangeroerd; overwegende dat slechts vier van de 17 uitgenodigde multinationals er na de eerste uitnodiging mee hebben ingestemd in juni en juli 2015 voor de commissie te verschijnen; overwegende dat nog eens 11 multinationals er pas mee hebben ingestemd voor de commissie te verschijnen nadat de TAXE-commissi ...[+++]

AD. considérant que certains travaux de la commission ont été entravés par le fait qu'un certain nombre d'États membres et le Conseil n'ont pas répondu en temps utile (voir annexe 2) et, en fin de compte, n'ont pas produit tous les documents demandés ou ont simplement envoyé une réponse de courtoisie qui ne portait que de loin sur la substance des demandes; que sur les 17 multinationales invitées, seules 4 ont accepté à la première invitation de se présenter devant la commission en juin et juillet 2015; que 11 autres multinationales ont accepté de se présenter devant la commission TAXE uniquement après qu'elle eut voté son rapport et après des invitations répétées, de sorte qu'une nouvelle réunion extraordinaire a dû être convoquée peu de temps ava ...[+++]


Zoals eerder aangekondigd, werden er overlegmomenten belegd onder de supervisie van de administratie om na te gaan of de betrokken partijen er niet zouden kunnen toe komen hun verschillen in visie en aanpak voor een elektronisch beheer van faillissementsdossiers weg te werken, hetgeen het geachte lid beaamt.

Comme annoncé précédemment, des concertations ont été organisées sous la supervision de l'administration afin de vérifier si les parties concernées ne pourraient pas mettre fin à leurs divergences de vues et à leur approche quant à la gestion électronique des dossiers de faillite. Ce que l'honorable membre confirme.




D'autres ont cherché : belegd werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belegd werden' ->

Date index: 2023-10-08
w