6. is ervan overtuigd dat de defi
nitie van mogelijke beleggers van cruciaal belang is; stelt voor daarbij rekening te houden met de al in de MiFID- en de prospectusrichtlijn gehanteerde beleggerscategorieën; ondersteunt een ruime definitie van het begrip ‘ter zake
kundige belegger’; benadrukt echter dat er ondanks de bestaande wetgeving verscheidene kwesties zijn die nog moeten worden geregeld, zoals de inkomenscriteria en de overdrachtbeperkingen die het de ter zake kundige belegger, die in aanmerking komt voo
...[+++]r beleggingen op grond van dergelijke regelgeving voor onderhandse plaatsing, verbieden het product aan eindbeleggers te verkopen;
6. est persuadé que la définition des investisseurs éligibles est fondamentale; propose de tenir compte des actuelles catégories d'investisseurs prévues dans les directives MIF et Prospectus; préconise une définition large de l'investisseur averti; souligne néanmoins que, nonobstant la législation actuellement en vigueur, plusieurs questions appellent toujours une réponse, notamment le critère de revenu annuel et les restrictions de cession interdisant à l'investisseur averti, éligible à un investissement au titre d'un régime de placement privé, de vendre son produit à des investisseurs de détail;