Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleggers in feeder-icbe » (Néerlandais → Français) :

BELFIUS PORTFOLIO ADVANCED, bevek naar Belgisch recht, ICB in effecten en liquiditeiten, Kunstlaan 58, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0889.759.917 De beleggers wordt verzocht, elk voor wat hem betreft, deel te nemen aan de buitengewone algemene vergaderingen (BAV) die hieronder nader worden toegelicht en die plaatsvinden op 30/08/2016, Kunstlaan 58, te 1000 Brussel, teneinde te beraadslagen en te besluiten over de agendapunten.

BELFIUS PORTFOLIO ADVANCED, sicav de droit belge, O.P.C. en valeurs mobilières et liquidités, avenue des Arts 58, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0889.759.917 Les investisseurs sont priés d'assister, chacun pour ce qui les concerne, aux Assemblées Générales Extraordinaires (AGE) détaillées ci-après qui se tiendront le 30/08/2016, avenue des Arts 58, à 1000 Bruxelles, afin de délibérer et de statuer sur les points mentionnés à leur ordre du jour.


BELFIUS SELECT PORTFOLIO, bevek naar Belgisch recht, ICB in effecten en liquiditeiten, Pachecolaan 44, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0472.911.721 De beleggers wordt verzocht, elk voor wat hem betreft, deel te nemen aan de buitengewone algemene vergaderingen (BAV) die hieronder nader worden toegelicht en die plaatsvinden op 30/08/2016, Kunstlaan 58, te 1000 Brussel, teneinde te beraadslagen en te besluiten over de agendapunten. - Belfius Select Portfolio : 9 u.

BELFIUS SELECT PORTFOLIO, sicav de droit belge, O.P.C. en valeurs mobilières et liquidités, boulevard Pachéco 44, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0472.911.721 Les investisseurs sont priés d'assister, chacun pour ce qui les concerne, aux Assemblées Générales Extraordinaires (AGE) détaillées ci-après qui se tiendront le 30/08/2016, avenue des Arts 58, à 1000 Bruxelles, afin de délibérer et de statuer sur les points mentionnés à leur ordre du jour.


2. De wetgeving legt de verplichting op aan de ICB's en hun distributeurs om de beleggers op het ogenblik van de commercialisatie informatie te verstrekken over bepaalde elementen over de fiscaliteit van het product.

2. La législation impose l'obligation pour les OPCs et leurs distributeurs de communiquer, au moment de la commercialisation, certains éléments portant sur la fiscalité du produit.


Bij de behandeling van nieuwe dossiers inzake gestructureerde ICB's of compartimenten maakt de FSMA de sector attent op het feit dat het loutere woord "equity" in de benaming, zonder bijkomende vermelding, voor sommige beleggers de verkeerde indruk zou kunnen wekken dat zij belegd hebben in een aandelenfonds.

Lors du traitement de nouveaux dossiers d'OPCs ou de compartiments structurés, la FSMA attire l'attention du secteur sur le fait que l'utilisation du mot "Equity" sans autre précision dans la dénomination, pourrait donner erronément l'impression à certains investisseurs qu'ils ont investi dans un fonds d'actions.


Daarenboven legt de wetgeving de verplichting op aan de ICB's en haar distributeurs om de beleggers te informeren over de fiscaliteit van het product.

En outre, la législation impose l'obligation pour les OPCs et ses distributeurs d'informer les investisseurs de la fiscalité du produit.


Ter bescherming van beleggers in feeder-icbe’s dient de belegging van feeder-icbe’s in een master-icbe vooraf te worden goedgekeurd door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de feeder-icbe.

Pour protéger les investisseurs de l’OPCVM nourricier, l’investissement de celui-ci dans l’OPCVM maître devrait être soumis à une autorisation préalable des autorités compétentes de l’État membre d’origine de l’OPCVM nourricier.


Voor zover de regelingen voor verhandeling tussen de master-icbe en de feeder-icbe niet verschillen van die welke op alle niet tot de feeder-icbe behorende deelnemers van de master-icbe van toepassing zijn en die regelingen in het prospectus van de master-icbe zijn vastgesteld, dienen deze standaardregelingen voor verhandeling niet in de overeenkomst tussen de master-icbe en de feeder-icbe te worden overgenomen, maar kan daarin naa ...[+++]

Lorsque les dispositions en matière de négociation entre l’OPCVM maître et l’OPCVM nourricier ne diffèrent pas de celles qui s’appliquent à tous les porteurs de parts non nourriciers de l’OPCVM maître et lorsqu’elles figurent dans le prospectus de l’OPCVM maître, il n’y a pas lieu, pour l’accord entre l’OPCVM maître et l’OPCVM nourricier, de reproduire ces dispositions types en matière de négociation; cet accord doit pouvoir se référer aux passages pertinents du prospectus de l’OPCVM maître, afin de permettre aux entreprises de réduire leurs coûts et leurs charges administratives.


indien een master-icbe ten minste twee feeder-icbe’s heeft, zijn artikel 1, lid 2, onder a), en artikel 3, onder b), niet van toepassing, waarbij de master-icbe de vrije keuze heeft kapitaal van andere beleggers aan te trekken;

si deux au moins des porteurs de parts d’un OPCVM maître sont des OPCVM nourriciers, l’article 1er, paragraphe 2, point a), et l’article 3, point b), ne s’appliquent pas, l’OPCVM maître ayant la possibilité de recueillir ou non des capitaux auprès d’autres investisseurs;


2. Wanneer de feeder-icbe, haar beheermaatschappij of een persoon die namens ofwel de feeder-icbe ofwel de beheermaatschappij van de feeder-icbe optreedt, in verband met een belegging in de rechten van deelneming van de master-icbe een distributieprovisie, commissie of geldelijke tegemoetkoming ontvangt, wordt de provisie, commissie of geldelijke tegemoetkoming in de activa van de feeder-icbe gestort.

2. Lorsque, en rapport avec un investissement dans les parts d’un OPCVM maître, une redevance de distribution, une commission ou un autre avantage monétaire sont versés à l’OPCVM nourricier, à sa société de gestion ou à toute personne agissant pour le compte de celui-ci ou de sa société de gestion, cette redevance, cette commission ou cet autre avantage monétaire sont versés dans les actifs de l’OPCVM nourricier.


De lidstaten verlangen dat de feeder-icbe of, indien van toepassing, de beheermaatschappij van de feeder-icbe, verantwoordelijk is voor het aan de bewaarder van de feeder-icbe doorgeven van alle informatie over de master-icbe die nodig is voor het volledig uitvoeren van de taken van de bewaarder van de feeder-icbe.

Les États membres exigent que l’OPCVM nourricier ou, le cas échéant, la société de gestion de l’OPCVM nourricier se charge de communiquer au dépositaire de l’OCPVM nourricier toute information concernant l’OPCVM maître qui est nécessaire pour que le dépositaire de l’OPCVM nourricier puisse s’acquitter de ses obligations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleggers in feeder-icbe' ->

Date index: 2023-08-28
w