E. overwegende dat de Richtlijn 93/22/EEG van de Raad van 10 mei 1993 betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen in effecten (hierna richtlijn beleggingsdiensten genoemd) altijd tot doel heeft gehad een belangrijke stap te zetten op de weg naar integratie van de Europese financiële markten,
E. considérant que l'objectif de la directive 93/22/CEE du Conseil du 10 mai 1993 concernant les services d'investissement dans le domaine des valeurs mobilières (ci-après dénommée directive sur les services d'investissement) a toujours été de franchir un pas important vers l'intégration des marchés financiers européens,