Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistent beheer beleggingsfondsen
Beleggingsfondsen oprichten
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Duurzaam gevestigd ingezetene
Gevestigd handelaar
Gevestigd zijn
Gevestigde bevolking
Investeringsfondsen oprichten
Makelaar in beleggingsfondsen
Persoon die duurzaam gevestigd is
Residerende bevolking
Specialist in beleggingsfondsen
Ter plaatse gevestigde bevolking
Verbonden met beleggingsfondsen
Verkoopster beleggingsfondsen
Verkoopster van fondsen
Verkoper van fondsen
Woonbevolking

Traduction de «beleggingsfondsen die gevestigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkoopster van fondsen | verkoper van fondsen | makelaar in beleggingsfondsen | verkoopster beleggingsfondsen

courtier en organismes de placement collectif - OPCVM | courtier en organismes de placement collectif - OPCVM/courtière en organismes de placement collectif - OPCVM | courtière en organismes de placement collectif - OPCVM


assistent beheer beleggingsfondsen | specialist in beleggingsfondsen

assistant gérant de portefeuille | assistant gérant de portefeuille/assistante gérante de portefeuille | assistante gérante de portefeuille


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

population de résidence habituelle | population résidente


duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is

résident durablement installé


verbonden met beleggingsfondsen

lié à des fonds d'investissement






beleggingsfondsen oprichten | investeringsfondsen oprichten

créer des fonds d’investissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 22. In artikel 121, § 1, eerste lid, 1°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 24 december 1993 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 december 2014, worden de woorden "rechten van deelneming van beleggingsfondsen; effecten, andere dan rechten van deelneming van beleggingsfondsen, uitgegeven door in België gevestigde natuurlijke of rechtspersonen, ter vertegenwoordiging of als tegenwaarde van aandelen, obligaties of welke effecten dan ook, die zijn uitgegeven door derde vennootschappen, collectiviteiten of autorit ...[+++]

Art. 22. A l'article 121, § 1, alinéa 1, 1°, du même Code, inséré par la loi du 24 décembre 1993 et modifié en dernier lieu par la loi du 19 décembre 2014, les mots "des parts de fonds de placement; des titres, autres que des parts de fonds de placement, émis par des personnes physiques ou morales établies en Belgique, en représentation ou contrepartie d'actions, d'obligations ou fonds publics quelconques émanant de tierces sociétés, collectivités et autorités ou de quotités de pareils actions, obligations ou fonds publics; des actions émises par une société d'investissement ou par une société immobilière réglementée; " sont remplacés ...[+++]


Terzake kan bijvoorbeeld worden verwezen naar de Caymaneilanden, die op de lijst van de belangrijkste internationale financiële centra de vijfde plaats bekleden en waar 80 % van alle beleggingsfondsen wereldwijd is gevestigd.

Pour ne citer qu'un exemple, les îles Caïman occupent le cinquième rang, parmi les places financières mondiales, avec 80 % des fonds d'investissement du monde.


Wat betreft beleggingsfondsen die niet in een lidstaat van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte gevestigd zijn, moet duidelijk worden gemaakt dat de richtlijn betrekking heeft op rente en met rente gelijk te stellen inkomsten uit al die fondsen, ongeacht de rechtsvorm en de wijze waarop zij aan beleggers worden aangeboden.

Pour ce qui est des fonds de placement qui ne sont pas établis dans un État membre de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen, il est nécessaire de préciser que la directive couvre les intérêts et les revenus équivalents provenant de tous ces fonds, indépendamment de leur forme juridique et de la manière dont ils sont proposés aux investisseurs.


Wat in de Unie gevestigde beleggingsfondsen betreft, vallen momenteel onder Richtlijn 2003/48/EG uitsluitend de inkomsten die worden verkregen via instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's) waaraan vergunning is verleend overeenkomstig Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad waarmee, onder meer, Richtlijn 85/611/EEG van de Raad ingetrokken en vervangen is.

Pour ce qui est des fonds de placement établis dans l'Union, la directive 2003/48/CE ne couvre aujourd'hui que les revenus distribués par des organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) autorisés conformément à la directive 2009/65/CE du Parlement européen et du Conseil , laquelle, entre autres, abroge et remplace la directive 85/611/CEE du Conseil) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het betreft alle financiële transacties, namelijk de aankoop en verkoop van financiële instrumenten zoals aandelen, obligaties, geldmarktinstrumenten, deelbewijzen van beleggingsfondsen, gestructureerde producten en derivaten en de afsluiting of wijziging van derivatencontracten, zolang ten minste één partij in de transactie in een lidstaat (LS) gevestigd is en een financiële instelling (zoals beleggingsondernemingen, georganiseerde markten, kredietinstellingen, verzekeringsmaatschappijen of h ...[+++]

Elle concerne toutes les transactions financières, à savoir l'achat et la vente d'un instrument financier, tels que les actions de sociétés, les obligations, les instruments du marché monétaire, les parts d'organismes de placement collectif, les produits structurés et dérivés et la conclusion ou la modification de contrats dérivés, dès lors qu'au moins une des parties à la transaction est établie dans un État membre (EM) et qu'un établissement financier (tels que les entreprises d'investissement, les marchés organisés, les établissements de crédit, les entreprises d'assurance ou de réassurance, les organismes de placement collectif et fo ...[+++]


(6) "financiële tegenpartij": beleggingsondernemingen die over een vergunning beschikken krachtens Richtlijn 2004/39/EG, kredietinstellingen die over een vergunning beschikken krachtens Richtlijn 2006/48/EG, verzekeringsondernemingen die over een vergunning beschikken krachtens Richtlijn 73/239/EEG, verzekeringsondernemingen die over een vergunning beschikken krachtens Richtlijn 2002/83/EG, herverzekeringsondernemingen die over een vergunning beschikken krachtens Richtlijn 2005/68/EG, instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's) die over een vergunning beschikken krachtens Richtlijn 2009/65/EG, instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening als gedefinieerd in Richtlijn 2003/41/EG en beheerders van alternatieve ...[+++]

(6) «contrepartie financière», une entreprise d’investissement agréée en vertu de la directive 2004/39/CE, un établissement de crédit agréé en vertu de la directive 2006/48/CE, une entreprise d’assurance agréée en vertu de la directive 73/239/CEE, une entreprise d’assurance agréée en vertu de la directive 2002/83/CE, une entreprise de réassurance agréée en vertu de la directive 2005/68/CE, un organisme de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) agréé en vertu de la directive 2009/65/CE, une institution de retraite professionnelle visée par la directive 2003/41/CE, un gestionnaire de fonds d’investissement alternatif agréé en vertu de la directive 2010/./UE, ou une succursale dans l'Union européenne d'une entreprise établie en deho ...[+++]


Bij beslissing van het Directiecomité van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 17 april 2003, wordt goedgekeurd de overeenkomst waardoor de onderneming « Fortis AG » (administratief codenummer 0079), naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Emile Jacqmainlaan 53, te 1000 Brussel, met uitwerking op 1 augustus 2001, de verzekeringscontracten « Levensverzekeringen, niet verbonden met beleggingsfondsen, met uitzondering van bruidschats- en geboorteverzekeringen » (tak 21), ...[+++]

Par décision du Comité de Direction de l'Office de Contrôle des assurances en date du 17 avril 2003, est approuvée la convention par laquelle l'entreprise « Fortis AG » (code administratif 0079), société anonyme, dont le siège social est situè boulevard Emile Jacqmain 53, à 1000 Bruxelles, cède, avec effet au 1 août 2001, les contrats d'assurances « Assurances sur la vie non liées à des fonds d'investissement à l'exception des assurances de nuptialité et de natalité » (branche 21), souscrits par l'intermédiaire de Multipen à l'entreprise « Winterthur - Europe Assurances » (code administratif 0067), société anonyme, dont le siège social e ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 20 september 2002 wordt aan de onderneming " Asco Leven" (administratief codenummer 1642), naamloze vennootschap waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Lange Nieuwstraat 17, te 2000 Antwerpen, de toelating verleend om de tak " Levensverzekeringen, niet verbonden met beleggingsfondsen, met uitzondering van bruidsschats- en geboorteverzekeringen" (tak 21) te beoefenen.

Par arrêté royal du 20 septembre 2002 est accordé l'agrément à l'entreprise " Asco Vie" (code administratif numéro 1642), société anonyme dont le siège social est situé Lange Nieuwstraat 17, à 2000 Antwerpen, pour pratiquer la branche " Assurances sur la vie non liées à des fonds d'investissement à l'exception des assurances de nuptialité et de natalité" (branche 21).


Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 3 juni 2002, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor de onderneming « HBK-Leven N.V» (administratief codenummer 1370), naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Desguinlei 102, te 2018 Antwerpen, met uitwerking op 31 december 2001, de gehele verzekeringsportefeuille behorende tot de takken « Ongevallen » (tak 1) en « Levensverzekeringen, niet verbonden met beleggingsfondsen, met uitzondering van brui ...[+++]

Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances, en date du 3 juin 2002, est approuvée la convention par laquelle l'entreprise « HBK-Vie S.A» (code administratif numéro 1370), société anonyme, dont le siège social est situé Desguinlei 102, à 2018 Antwerpen, cède, avec effet au 31 décembre 2001, le portefeuille d'assurances découlant des branches « Accidents » (branche 1) et « Assurances sur la vie non liées à des fonds d'investissement à l'exception des assurances de nuptialité et de natalité » (branche 21), à l'entreprise « Mercator Assurances S.A» (code administratif numéro 0096), société anonyme, dont le siège social es ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 18 april 2002 wordt aan de onderneming « Credimo » (administratief codenummer 0928), naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Weverstraat 6-10, te 1730 Asse, wordt de toelating verleend om de tak « Levensverzekeringen, niet verbonden met beleggingsfondsen, met uitzondering van bruidsschats- en geboorteverzekeringen » (tak 21) te beoefenen.

Par arrêté royal du 18 avril 2002, est accordé l'agrément à l'entreprise « Credimo » (code administratif numéro 0928) société anonyme dont le siège social est situé Weverstraat 6-10, à 1730 Asse, pour pratiquer la branche « Assurances sur la vie non liées à des fonds d'investissement à l'exception des assurances de nuptialité et de natalité » (branche 21).


w