Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleid brede steun kreeg " (Nederlands → Frans) :

Het wegnemen van al deze hinderpalen vormde tezamen het actieplan risicokapitaal, dat op de Europese Raad van Cardiff brede steun kreeg en nu, na Lissabon, uiterlijk eind 2003 moet zijn uitgevoerd.

La suppression de tous ces obstacles est au coeur du plan d'action en faveur du capital-investissement, qui a globalement été entériné par le Conseil européen de Cardiff et doit maintenant être mis en oeuvre d'ici 2003.


Dit initiatief kreeg brede steun van de regeringen, het Europees Parlement en het mkb zelf, maar moet nog wel grondig ten uitvoer gelegd worden.

Si elle est largement soutenue au niveau des gouvernements, du Parlement européen et de la communauté des PME, elle doit impérativement être mise en œuvre avec rigueur.


Het kreeg brede steun in de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers waar het werd goedgekeurd op 11 juni laatstleden, met 136 stemmen bij 1 onthouding.

Il a bénéficié d'un très large soutien en séance plénière de la Chambre des représentants où il a été adopté, le 11 juin dernier, par 136 voix et 1 abstention.


Het kreeg brede steun in de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers waar het werd goedgekeurd op 11 juni laatstleden, met 136 stemmen bij 1 onthouding.

Il a bénéficié d'un très large soutien en séance plénière de la Chambre des représentants où il a été adopté, le 11 juin dernier, par 136 voix et 1 abstention.


I. overwegende dat de LAS op 22 januari een resolutie heeft aangenomen waarin Bashar al-Assad ertoe werd opgeroepen de macht over te dragen aan zijn plaatsvervanger en werd aangedrongen op de onmiddellijke stopzetting van alle mensenrechtenschendingen; overwegende dat de LAS de steun van de VN-Veiligheidsraad tracht te verkrijgen voor de politieke oplossing die zij voorstaat; overwegende dat Marokko op 27 januari 2012 een ontwerpresolutie in de VN-Veiligheidsraad heeft ingediend waarbij het zijn volledige steun betuigde aan het plan van de ...[+++]

I. considérant que, le 22 janvier, la Ligue arabe a adopté une résolution demandant à Bashar al-Assad de céder le pouvoir au vice-président et réclamant l'arrêt immédiat de toutes les violations des droits de l'homme; considérant que la Ligue arabe a sollicité le soutien du Conseil de sécurité des Nations unies à sa proposition de solution politique; que le 27 janvier 2012, le Maroc a présenté au Conseil de sécurité des Nations unies un projet de résolution qui apportait un soutien sans réserve au plan de la Ligue arabe concernant un processus politique inclusif et pacifique mené par les Syriens; que, le 4 février 2012, la proposition de résolution a été soutenue par une l ...[+++]


Het door mijn collega Dominique Baudis ingediend ontwerpverslag, dat inging op alle kwesties die door een dergelijk partnerschap worden opgeworpen – zoals rechten van minderheden, rechten van vrouwen en vrijheid van geweten en meningsuiting, maar ook de oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict en strategische partnerschappen voor bijvoorbeeld onderzoek, onderwijs en energie uit fossiele en hernieuwbare energiebronnen – kreeg vrij brede steun vanuit de fracties.

Embrassant l’ensemble des questions qu’un tel partenariat soulève, comme la question des droits des minorités, des droits des femmes, de la liberté de conscience et d’expression, mais aussi le règlement du conflit israélo-palestinien, ou encore des domaines de partenariat stratégiques comme la recherche, l’éducation ou encore les énergies fossiles et renouvelables, le projet de mon collègue Dominique Baudis avait fait l’objet d’un assez large consensus parmi les groupes politiques.


Het kreeg brede steun van de Raad van ministers van Vervoer tijdens diens buitengewone vergadering van 4 mei 2010.

Ce rapport a reçu un large soutien de la part du Conseil des ministres du transport en sa réunion extraordinaire du 4 mai 2010.


Dit voorstel, dat brede steun kreeg van het Parlement (rapporteur: Miquel Mayol i Raynal (A5‑0218/2002) is thans verwerkt in de hier behandelde richtlijn betreffende energiebelasting (zie artikel 16). Het belangrijkste amendement dat het Parlement had ingediend - afschaffing van het plafond van 50% - is volledig in aanmerking genomen.

Cette proposition qui a été largement appuyée par le Parlement (rapporteur M. Miquel Mayol I Raynal – A5-0218/2002), a à présent été intégrée dans la directive sur les taxes dans le domaine de l'énergie (voir article 16), et l'amendement le plus important présenté par le Parlement, à savoir la suppression du plafond de 50%, a été entièrement pris en compte.


De succesfactoren van de experimenten waren dat het beleid brede steun kreeg van de gemeenten en dat deze samenvielen met de ontwikkeling van beleidsstrategieën die ten doel hebben de sociale cohesie binnen steden en buurten te versterken.

La politique mise en oeuvre a reçu un large soutien parmi les municipalités et bénéficié d'une convergence avec l'élaboration de stratégies destinées à renforcer la cohésion sociale au sein des villes et des quartiers, deux facteurs qui ont contribué à la réussite de ces expériences.


De eis van de parlementaire commissie om in het wereldhandelsstelsel bepaalde kernpunten betreffende bescherming van de werknemer vast te leggen, de zogenaamde "sociale clausules", kreeg brede steun. Hierbij gaat het om de mogelijkheid tot ontplooien van activiteiten door vrije verbonden en om het verbod op dwangarbeid en kinderarbeid.

L'exigence de la commission visant à ancrer dans le système d'échanges mondiaux certains principes fondamentaux de la protection des travailleurs (les fameuses "clauses sociales") a bénéficié d'un large soutien. Parmi ces principes, on compte la liberté syndicale et l'interdiction du travail forcé et du travail des enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid brede steun kreeg' ->

Date index: 2024-09-08
w