Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elkaar wederzijds uitsluitende klassen

Traduction de «beleid elkaar wederzijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elkaar wederzijds uitsluitende klassen

classes mutuellement exclusives


Elkaar wederzijds uitsluitende klassen

Classes mutuellement exclusives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom kunnen en moeten het handelsbeleid en het buitenlands beleid elkaar wederzijds versterken op gebieden zoals ontwikkelingsbeleid en de toepassing van VN-sancties.

Les politiques commerciale et étrangère de l’Union peuvent et doivent donc se renforcer mutuellement.


En er moet meer worden gedaan om ervoor te zorgen dat het economisch, werkgelegenheids- en sociaal beleid elkaar wederzijds versterken.

Et il faut faire davantage pour que les politiques économiques, sociales et de l'emploi se renforcent mutuellement.


De kerngedachte van de agenda voor het sociaal beleid was de beleidsdriehoek van economisch beleid, werkgelegenheidsbeleid en beleid inzake sociale bescherming, beleidsmaatregelen die elkaar wederzijds positief beïnvloeden en versterken.

Au coeur de cet agenda figurait l'idée du triangle politique impliquant la création d'un cercle vertueux de politiques économiques, de l'emploi et de protection sociale.


Daarom bevestigt het Verdrag nogmaals het soevereine recht van de staten om een cultureel beleid te voeren met het oog op « de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen » enerzijds, en « de voorwaarden te scheppen waarin culturen zich kunnen ontplooien en vrij met elkaar in wisselwerking kunnen staan, en elkaar aldus wederzijds kunnen verrijken », anderzijds (artikel 1).

À cette fin, elle réaffirme le droit souverain des États d'élaborer des politiques culturelles en vue de « protéger et promouvoir la diversité des expressions culturelles » d'une part, et de « créer les conditions permettant aux cultures de s'épanouir et interagir librement d'une manière à s'enrichir mutuellement » d'autre part (article 1 ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom bevestigt het Verdrag nogmaals het soevereine recht van de staten om een cultureel beleid te voeren met het oog op « de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen » enerzijds, en « de voorwaarden te scheppen waarin culturen zich kunnen ontplooien en vrij met elkaar in wisselwerking kunnen staan, en elkaar aldus wederzijds kunnen verrijken », anderzijds (artikel 1).

À cette fin, elle réaffirme le droit souverain des États d'élaborer des politiques culturelles en vue de « protéger et promouvoir la diversité des expressions culturelles » d'une part, et de « créer les conditions permettant aux cultures de s'épanouir et interagir librement d'une manière à s'enrichir mutuellement » d'autre part (article 1).


Artikel 3, § 1, schrijft voor : « De Hoge Overeenkomstsluitende Partijen verbinden zich zowel nationaal als ten aanzien van derde landen, een gemeenschappelijk beleid te volgen met betrekking tot de toepassing van deze overeenkomst, Zij verlenen elkaar daartoe wederzijds bijstand».

L'article 3, § 1, prévoit que « Les hautes parties contractantes s'engagent à adopter une politique commune tant sur le plan intérieur qu'à l'égard des États tiers en ce qui concerne l'application de la présente convention. À cette fin, elles se prêtent mutuellement assistance».


De grootste uitdaging voor de EU en haar lidstaten is wellicht te kiezen voor een veel strategischer aanpak van de innovatie, waarbij innovatie het overkoepelende beleidsdoel voor de middellange en lange termijn is, alle beleidsinstrumenten, maatregelen en financiering zo ontworpen zijn dat zij aan de innovatie bijdragen, het beleid van de EU en de lidstaten en regio's nauw op elkaar zijn afgestemd en elkaar wederzijds versterken, en, lest best, het hoogste politieke nivea ...[+++]

Peut-être que le plus grand défi pour l'Union européenne et ses États membres est d'adopter une approche beaucoup plus stratégique de l'innovation, qui permettrait de considérer cette dernière comme l'objectif prioritaire, en nous plaçant dans une perspective à moyen et à plus long terme, où tous les instruments d'action, les mesures et les fonds seraient destinés à contribuer à l'innovation, où les politiques européennes et nationales ou régionales seraient étroitement alignées et se renforceraient mutuellement et, enfin, où le plus haut niveau politique définirait un programme stratégique, assurerait un suivi régulier des progrès accom ...[+++]


Aangezien het macro-economisch beleid, het micro-economisch beleid en het werkgelegenheidsbeleid onderling samenhangen en elkaar wederzijds dienen te versterken, worden de geïntegreerde richtsnoeren gepresenteerd in één enkel document, dat is verdeeld in twee afzonderlijke delen.

Étant donné que les politiques macroéconomiques, microéconomiques et de l'emploi sont interdépendantes et doivent se renforcer mutuellement, les lignes directrices intégrées sont présentées dans un seul document général divisé en deux parties.


Artikel 3, § 1, schrijft voor : « De Hoge Overeenkomstsluitende Partijen verbinden zich zowel nationaal als ten aanzien van derde landen, een gemeenschappelijk beleid te volgen met betrekking tot de toepassing van deze overeenkomst, Zij verlenen elkaar daartoe wederzijds bijstand».

L'article 3, § 1, prévoit que « Les hautes parties contractantes s'engagent à adopter une politique commune tant sur le plan intérieur qu'à l'égard des États tiers en ce qui concerne l'application de la présente convention. À cette fin, elles se prêtent mutuellement assistance».


Hierbij wordt het soevereine recht van de lidstaten bevestigd om een cultureel beleid te ontwikkelen teneinde enerzijds `de diversiteit van de cultuuruitingen te beschermen en te bevorderen' en anderzijds `de voorwaarden te scheppen waarin culturen zich kunnen ontplooien en vrij met elkaar in wisselwerking kunnen staan, en elkaar aldus wederzijds kunnen verrijken'.

À cette fin, elle réaffirme le droit souverain des États d'élaborer des politiques culturelles en vue de « protéger et promouvoir la diversité des expressions culturelles », d'une part, et de « créer les conditions permettant aux cultures de s'épanouir et interagir librement de manière à s'enrichir mutuellement », d'autre part.




D'autres ont cherché : elkaar wederzijds uitsluitende klassen     beleid elkaar wederzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid elkaar wederzijds' ->

Date index: 2021-03-21
w