Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beltoon voor'geen antwoord'
Geen antwoord-time-out

Vertaling van "beleid geen antwoord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




beleid/strategie als antwoord op klimaatverandering

stratégie de parade de changement climatique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb hiervoor contact op genomen met de Dienst Strafrechtelijk beleid van Justitie maar mocht hierop nog geen antwoord ontvangen.

J’ai pris contact avec le Service Politique criminelle de la Justice mais je n’ai pas encore reçu de réponse jusqu’à présent.


Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op mijn mondelinge vragen nr. 4556 en nr. 5726, en vraag nr. 5818 van de heer Blanchart: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zullen geen wapens leveren aan opp ...[+++]

Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, en réponse à mes questions orales n° 4556 et n° 5726, ainsi qu'à la question n° 5818 de M. Blanchart, qu'il n'était pas personnellement favorable à un armement de l'opposition syrienne dans les circonstances présentes, que la Belgique ne livrerait pas d'armes aux groupes d'opposition en Syrie, qu'il ne souhaitait avoir pour destinataires finals que des groupes non radicaux mais que vu le chaos qui régnai ...[+++]


3. a) Hoe motiveert u de goedkeuring van (eventuele) aanvragen naar Syrië, gezien de volatiliteit van de regio, de (onbestaande) controle op eindgebruik van het materieel? b) Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op eerdere mondelinge vragen: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van ...[+++]

3. a) Comment expliquez-vous qu'il ait été accédé à des demandes (éventuelles) de soutien concernant des dossiers d'exportation à destination de la Syrie, étant donné l'instabilité de la région et l'absence de contrôles concernant la destination finale du matériel? b) Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, répondant à des questions orales antérieures, qu'il n'était pas personnellement favorable à un armement de l'opposition syrienne dans les ...[+++]


In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat het materieel onmogelijk is om elk artikel in elk medisch wetenschappelijk tijdschrift onmiddellijk bij het verschijnen ervan gelezen en geanalyseerd te hebben en daarenboven er ook nog via het beleid onmiddellijk op te zijn ingegaan; ik heb dus tot op heden nog geen kennis genomen heb van de studie over de kosteneffectiviteit van educatie bij prediabetes waarnaar u verwijst.

En réponse à votre question, je peux vous communiquer qu'il est matériellement impossible d'avoir lu et analysé chaque article de chaque revue médicale dès sa parution et, plus encore, d'y réagir immédiatement sur le plan politique; par conséquent, jusqu'à présent, je n'ai pas encore pris connaissance de l'étude sur le rapport coût/ efficacité de l'éducation en matière de prédiabète, à laquelle vous faites référence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 3 februari 2015 : Voor het ogenblik bestaan er geen samenwerkingsprojecten op het vlak van het mobiliteitsbeleid en het beleid rond verkeersveiligheid tussen de federale overheid en de Gewesten of Gemeenschappen of instellingen die daarvan afhangen zoals universiteiten, hogescholen en gemeenten en provincies.

Réponse reçue le 3 février 2015 : Pour le moment, il n’existe aucun projet collaboratif au niveau de la politique de mobilité et de sécurité routière entre le gouvernement fédéral et les Régions ou Communautés ou institutions qui en dépendent comme les universités, hautes écoles et communes et provinces.


Antwoord ontvangen op 27 mei 2015 : Zoals ik nader had toegelicht naar aanleiding van mijn vergaderingen met het College van het openbaar ministerie en het College van procureurs-generaal, heb ik mij, bij de begrotingscontrole 2015 maximaal ingezet om een ander besparingsritme te bekomen dan in het regeerakkoord voorzien was, om ervoor te zorgen dat de budgettaire beperkingen geen afbreuk zouden doen aan de doelstellingen die er op het gebeid van strafrechtelijk beleid werden gesteld. ...[+++]

Réponse reçue le 27 mai 2015 : Comme je l'ai expliqué en détail à l’occasion de mes réunions avec le Collège du ministère public et le Collège des procureurs généraux, j’ai déployé un maximum d'efforts, lors du contrôle budgétaire 2015, pour obtenir un rythme d'économie différent de celui qui était prévu dans l'accord de gouvernement, afin que les limitations budgétaires n’affectent pas les objectifs qui ont été fixés dans le domaine de la politique pénale.


Antwoord : Zoals reeds vermeld in het antwoord op de vraag gesteld op 7 december 2001, zijn de opdrachten van de FOD Financiën van dien aard dat de uitgavenbegroting geen kredieten bevat voor opdrachten die, op basis van een enge interpretatie, rechtstreeks bijdragen aan de uitvoering van het beleid met betrekking tot het welzijn van de kinderen.

Réponse : Comme cela a déjà été mentionné en réponse à la question posée le 7 décembre 2001, les missions du SPF Finances sont telles que le budget des dépenses ne comporte aucun crédit pour des missions qui, sur la base d'une interprétation restrictive, contribuent directement à la mise en œuvre du secteur de la politique s'occupant du bien-être des enfants.


Antwoord : Als antwoord op haar vraag heb ik de eer aan het geachte lid mee te delen dat er voor het jaar 2000 geen specifieke begrotingsmaatregel voor een gezinsvriendelijk beleid is genomen.

Réponse : En réponse à sa quesiton, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que pour l'année 2000, il n'y a pas eu de mesure budgétaire particulière pour une politique en faveur de la famille.


Antwoord : In antwoord op haar vraag heb ik de eer het geachte lid mee te delen dat in de begroting van het jaar 2000 van het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu geen specifieke middelen ingeschreven zijn ter verwezenlijking van de gezinsvriendelijke dimensie van mijn beleid.

Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'au budget de l'année 2000 du ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, des moyens spécifiques pour mettre en oeuvre les aspects familiaux de ma politique n'ont pas été inscrits.


Antwoord : Ik herinner het geachte lid vooreerst aan het antwoord dat ik gegeven heb op haar vragen nrs. 30 en 32 van oktober 1996. Daarin staat vermeld dat de eerste minister geen eigen bevoegdheden uitoefent in het beleid inzake kinderen maar dat hij in zijn functie van coördinator van de regeringswerkzaamheden, met de steun van zijn kabinetten en zijn administratie, de concrete uitwerking van het regeringsbeleid in zijn geheel van nabij volgt.

Réponse : Je rappelerai d'abord à l'honorable membre la réponse que j'ai apportée à ses questions nº 30 et 32 d'octobre 1996, dont il ressortait que le premier ministre ne gère pas de compétences propres qui soient liées à la politique à l'égard de l'enfance, mais que, dans sa fonction de coordination de l'action gouvernementale, il suit de près, avec le soutien de ses cabinets et de son administration, la concrétisation de l'ensemble de la politique gouvernementale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid geen antwoord' ->

Date index: 2022-12-02
w