Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over belastingbeleid
Advies geven over buitenlands beleid
Advies geven over fiscaal beleid
Adviseren over belastingbeleid
Adviseren over buitenlands beleid
Raad geven over belastingbeleid
Raad geven over buitenlands beleid

Traduction de «beleid gestalte geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven over buitenlands beleid | advies geven over buitenlands beleid | adviseren over buitenlands beleid

donner des conseils sur les politiques en matière d'affaires étrangères


advies geven over belastingbeleid | adviseren over belastingbeleid | advies geven over fiscaal beleid | raad geven over belastingbeleid

donner des conseils sur la politique fiscale


een bestemming geven in overeenstemming met het beleid tot verbetering van de structuur

affectation en conformité avec l'amélioration des structures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[37] Als onderdeel van haar mededeling "Een agenda voor het sociaal beleid" (COM (2000) 379 van 28.6.2000) schetste de Commissie een breed scala van maatregelen, bijv. realisering van het volledige werkgelegenheidspotentieel van Europa door het scheppen van meer en betere banen, modernisering en verbetering van de sociale zekerheid, bevordering van sociale integratie en van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, versterking van de grondrechten en bestrijding van discriminatie, en voorbereiding van de uitbreiding en bevordering van internationale samenwerking en maatregelen die erop zijn gericht om de sociale dialoog zodanig ...[+++]

[37] Dans son Agenda pour la politique sociale (COM (2000) 379 du 28.6.2000), la Commission a présenté un large éventail de mesures, comme réaliser le potentiel de plein emploi de l'Europe en créant des emplois meilleurs et plus nombreux, agir en vue de la modernisation et de l'amélioration de la protection sociale, la promotion de l'inclusion sociale, le renforcement de l'égalité entre les femmes et les hommes, la consolidation des droits fondamentaux et la lutte contre la discrimination, ainsi que des mesures consacrées à la préparation de l'élargissement et à la promotion de la coopération internationale et visant à faire du dialogue ...[+++]


Een goede taakverdeling tussen de lokale en de federale politiediensten is essentieel om een dergelijk beleid gestalte te geven.

Une bonne répartition des tâches entre les services de police locale et les services de police fédérale est un élement essentiel pour donner corps à une telle politique.


Hierdoor beschikken goede kandidaten over een periode van tien jaar om hun beleid gestalte te geven.

Cela permet aux bons candidats d'avoir une période de gestion de dix ans.


Dat hierbij een belangrijk preventief aspect — een bevoegdheid van de deelgebieden — om de hoek komt kijken, ontslaat de federale overheid niet van de plicht een degelijk curatief beleid gestalte te geven.

Malgré l'importance de l'aspect préventif — une compétence des entités fédérées — le gouvernement fédéral ne peut sous-estimer l'importance d'une bonne politique curative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierdoor beschikken goede kandidaten over een periode van tien jaar om hun beleid gestalte te geven.

Cela permet aux bons candidats d'avoir une période de gestion de dix ans.


Het zijn evenwel niet alleen Frankrijk en de zuidelijke landen van de Europese Unie die dat beleid gestalte moeten geven.

Toutefois, ce n'est pas seulement à la France ou aux seuls états européens du Sud, membres de l'Union, à mettre cette politique en oeuvre.


De richtsnoeren vormen een raamwerk waarbinnen de lidstaten, in de context van de globale strategie van de Europese Unie, het nationale beleid gestalte geven, toepassen en bewaken.

Les lignes directrices forment un cadre permettant aux États membres d’élaborer et de mettre en œuvre des politiques nationales, et d’en assurer le suivi, en s’inscrivant dans une stratégie globale de l’Union européenne.


te investeren in preventie- en interventiemaatregelen om voortijdig schoolverlaten terug te dringen, met name door gestalte te geven aan beleid dat op voet van gelijkheid toegang biedt tot onderwijs van goede kwaliteit en dat gerichte ondersteuning biedt ter verbetering van het schools milieu.

Investir dans des mesures de prévention et d’intervention en vue de réduire le décrochage scolaire, en particulier en mettant en place des politiques visant à assurer l’égalité d’accès à une éducation de qualité et un soutien ciblé à l’amélioration de l’environnement scolaire.


In deze Mededeling worden de eerste gedachten geformuleerd over hoe de EU haar betrekkingen met Irak gestalte kan geven, uitgaande van een beleid van een toenemend engagement waarmee de grondslagen voor een substantiëler en duurzamer betrekking voor de lange termijn worden gelegd.

La présente communication est un recueil de premières réflexions concernant la manière par laquelle l'Union pourrait avancer dans ses relations avec l'Iraq, en partant d'une politique d'engagement progressif qui pose les fondements d'une relation plus approfondie et plus soutenue à moyen terme.


(2) Het Europees Parlement heeft er herhaaldelijk krachtig bij de Europese Unie op aangedrongen haar beleid op het gebied van gelijke behandeling en gelijke kansen gestalte te geven en te versterken tegenover alle vormen van discriminatie.

(2) Le Parlement européen a, fermement et à plusieurs reprises, appelé l'Union européenne à élaborer et à renforcer sa politique dans le domaine de l'égalité de traitement et de l'égalité des chances au regard de l'ensemble des motifs de discrimination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid gestalte geven' ->

Date index: 2023-02-25
w