Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleid moet berusten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een gemeenschappelijk beleid moet op gemeenschappelijke criteria berusten

une politique commune doit être fondée sur des critères communs


een eventueel gemeenschappelijk prijsbeleid moet op eenvormige berekeningswijzen berusten

une politique commune éventuelle des prix doit être fondée sur des méthodes de calcul uniformes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Het Europese immigratiebeleid moet op een brede en evenwichtige aanpak berusten. De negatieve gevolgen van emigratie moeten tot een minimum worden beperkt en het beleid moet - op basis van dialoog en samenwerking met de betrokken landen - zowel de gastlanden als de landen van herkomst ten goede komen.

- La politique européenne sur l'immigration devrait procéder selon une approche globale et équilibrée en cherchant, par l'instauration d'un dialogue et d'une coopération entre les pays d'accueil et les pays d'origine, à réduire au maximum les effets négatifs de l'émigration tout en permettant aux pays concernés d'en tirer profit.


Het verbeterde kader voor economisch bestuur moet berusten op verschillende met elkaar verband houdende en coherente gebieden van beleid voor duurzame groei en werkgelegenheid, die onderling coherent moeten zijn, in het bijzonder een strategie van de Unie voor groei en banen, met bijzondere aandacht voor het ontwikkelen en versterken van de interne markt, het bevorderen van internationale handelsbetrekkingen en concurrentievermogen, een Europees semester voor meer coördinatie van het economisch en begrotingsbeleid ...[+++]

L’amélioration du cadre de gouvernance économique devrait reposer sur plusieurs politiques interdépendantes et cohérentes en faveur d’une croissance et d'emplois durables, notamment une stratégie de l’Union pour la croissance et l’emploi, en mettant en particulier l’accent sur le développement et le renforcement du marché intérieur, la promotion du commerce international et de la compétitivité, un semestre européen pour une coordination renforcée des politiques économiques et budgétaires, un cadre efficace pour prévenir et corriger les déficits excessifs (le PSC), un cadre solide de prévention et de correction des déséquilibres macroécon ...[+++]


1. onderstreept dat het industriebeleid van de EU – wil het ambitieus van opzet zijn – moet zijn gebaseerd op de sociale markteconomie en moet berusten op een sterke interne markt, zowel binnen de grenzen van de Europese Unie als naar buiten toe, en dat het zich ten doel moet stellen de transactiekosten te verminderen om een concurrentiebestendige en duurzame industrie in Europa te bevorderen; acht het in dit verband van cruciaal belang dat de kansen en uitdagingen van de globalisering worden aangegrepen door gelijktijdig gebruik te ...[+++]

1. souligne que toute politique industrielle ambitieuse de l'Union européenne devrait être fondée sur l'économie sociale de marché et doit reposer sur un marché intérieur fort, tant à l'intérieur des frontières de l'Union européenne que dans sa dimension externe, et qu'elle devrait viser à réduire les frais de transaction afin de promouvoir une industrie compétitive et durable en Europe; estime dans ce contexte qu'il est capital de répondre aux opportunités et défis de la mondialisation à travers la combinaison de tous les instruments de politique industrielle (comme par exemple la politique de RD, la politique régionale et de cohésion, ...[+++]


De uitvoering van een dergelijk beleid moet berusten op solidariteit tussen de lidstaten en veronderstelt mechanismen die een evenwicht bevorderen tussen de inspanningen van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van vluchtelingen en ontheemden.

La mise en œuvre de la présente politique devrait reposer sur la solidarité entre les États membres et suppose des mécanismes destinés à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les différents États membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées et supporter les conséquences de cet accueil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) De uitvoering van een dergelijk beleid moet berusten op solidariteit tussen de lidstaten en moet, met volledige inachtneming van internationale normen en beginselen op het gebied van de mensenrechten zoals met name gedefinieerd in het Verdrag van Genève, plaatsvinden in samenwerking met maatschappelijke organisaties in de lidstaten en met de Hoge VN-Commissaris voor de vluchtelingen.

(3) La mise en œuvre d'une telle politique doit reposer sur la solidarité entre les États membres et s'effectuer, dans le plein respect des principes et des normes de droit international relatifs aux droits de l'homme, notamment tels que définis dans la convention de Genève, en coopération avec les organisations de la société civile et le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés.


(3) De uitvoering van een dergelijk beleid moet berusten op solidariteit tussen de lidstaten en veronderstelt het bestaan van mechanismen die een evenwicht bevorderen tussen de inspanningen van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van vluchtelingen en ontheemden.

(3) La mise en œuvre d'une telle politique doit reposer sur la solidarité entre les États membres et suppose l'existence de mécanismes destinés à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les différents États membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées et supporter les conséquences de cet accueil.


De uitvoering van een dergelijk beleid moet berusten op solidariteit tussen de lidstaten en veronderstelt het bestaan van mechanismen die een evenwicht bevorderen tussen de inspanningen van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van vluchtelingen en ontheemden.

La mise en œuvre d’une telle politique devrait reposer sur la solidarité entre les États membres et suppose l’existence de mécanismes destinés à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées et supporter les conséquences de cet accueil.


1. acht het noodzakelijk dat de politieke dimensie van het nabuurschap naar het zuiden toe wordt versterkt; roept Europa ertoe op een strategie uit te stippelen met het oog op de totstandbrenging van een waarachtig partnerschap met de staten en de volkeren van de regio, dat rekening houdt met de behoeften en de rechten van eenieder; onderstreept dat dit Europese beleid in de regio onafhankelijk moet zijn, moet berusten op de politieke en interculturele dialoog en het wederzijdse respect, en lering moet trekken uit de mislukkingen van de unilaterale en m ...[+++]

1. considère qu'il est nécessaire de renforcer la dimension politique du voisinage vers le sud; invite l'Europe à dessiner une stratégie pour établir un véritable partenariat avec les États et les peuples de la région, respectant les besoins et les droits de chacun; souligne que cette politique européenne dans la région doit être indépendante, s'appuyer sur le dialogue politique et interculturel et sur le respect mutuel et tirer les leçons des échecs des politiques unilatérales et militaires;


3. is van mening dat de hervorming van de GMO voor wijn doelstellingen zou moeten vastleggen en de samenhang zou moeten versterken van het beleid, van maatregelen om de marktbalans te verbeteren, van structurele interventies en van de regels met betrekking tot het etiketteren en classificeren van wijnen, door de doelstellingen van de GMO voor wijn te omschrijven, alsmede de beleidsmaatregelen die kunnen worden genomen om deze doelstellingen te verwezenlijken; meent dat deze algemene samenhang moet ...[+++]

3. est convaincu que la réforme de l'OCM du secteur vitivinicole doit fixer des objectifs et renforcer le caractère cohérent des politiques, des mesures de rééquilibrage du marché, des interventions structurelles et des règles d'étiquetage et de classement des vins, en définissant les objectifs de l'OCM du secteur vitivinicole et les politiques qui peuvent être conduites pour les atteindre; considère que cette cohérence globale doit toutefois s'appuyer sur le principe de subsidiarité, afin de respecter les spécificités qui existent aux niveaux nationa ...[+++]


(2) De uitvoering van een dergelijk beleid moet op de saamhorigheid tussen de lidstaten berusten en veronderstelt het bestaan van mechanismen die een bijdrage leveren tot de totstandbrenging van een evenwicht tussen de inspanningen die de lidstaten zich voor de opvang van vluchtelingen en ontheemden getroosten en het dragen van de gevolgen van de opvang.

(2) La mise en oeuvre d'une telle politique doit reposer sur la solidarité entre les États membres et suppose l'existence de mécanismes destinés à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées et supporter les conséquences de cet accueil.




D'autres ont cherché : beleid moet berusten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid moet berusten' ->

Date index: 2023-04-24
w