Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleid moeten dienen " (Nederlands → Frans) :

In deze mededeling worden de prioriteiten vastgesteld die als richtsnoer moeten dienen voor het beleid van de Europese Unie bij de ontwikkeling van het Europese sociale model.

La présente communication fixe les priorités qui devraient orienter l'action de l'Union européenne dans le développement du modèle social européen.


België zal zijn best doen om tijdens het Europees voorzitterschap een voorstel betreffende « benchmarking » in te dienen, maar zou het ook niet in zijn eigen beleid aan « benchmarking » moeten doen ?

La Belgique va s'efforcer de faire une proposition relative au « bench marking », dans le cadre de la présidence européenne, mais ne conviendrait-il pas de viser aussi le « bench marking » dans notre propre politique ?


Ten eerste dat waarden als vrijheid, het respecteren van de mensenrechten, van democratie, van vrede en van de soevereiniteit van staten nog helemaal actueel zijn en de Europese Unie tot richtsnoer dienen in haar interne en externe beleid, en ook een land als Rusland, dat een fundamentele rol speelt - en moet spelen - op het internationale vlak, tot richtsnoer zouden moeten dienen.

Tout d’abord, les valeurs de la liberté, du respect des droits fondamentaux, de la démocratie, de la paix et de la souveraineté des États restent parfaitement valides et guident l’Union européenne dans ses politiques internes et externes. Elles devraient également guider un pays comme la Russie, qui joue et doit jouer un rôle fondamental sur la scène internationale.


We hebben de beginselen uiteengezet die als leidraad moeten dienen voor het beleid van de Unie, de humanitaire en beschermende traditie van de Unie in stand moeten houden, een ware gelijke behandeling in de gehele Unie moeten waarborgen, het asielstelsel doeltreffender moeten maken en de solidariteit binnen de Unie en tussen de Unie en derde landen moeten bevorderen.

Nous avons énoncé les principes qui doivent guider l’action de l’Union, maintenir sa tradition humanitaire et protectrice, garantir une réelle égalité de traitement partout dans l’Union, améliorer l’efficacité du système d’asile, promouvoir la solidarité au sein de l’Union et entre l’Union et les pays tiers.


Richtsnoer 6: Om een bijdrage te leveren aan een dynamische en goed functionerende EMU, moeten de lidstaten zorgen voor een betere coördinatie van hun economisch en budgettair beleid, en dienen zij in het bijzonder:

Ligne directrice 6. Pour contribuer au dynamisme et au bon fonctionnement de l'UEM, les États membres de la zone euro doivent assurer une meilleure coordination de leurs politiques économiques et budgétaires, et notamment:


Richtsnoer 6: Om een bijdrage te leveren aan een dynamische en goed functionerende EMU, moeten de lidstaten zorgen voor een betere coördinatie van hun economisch en budgettair beleid, en dienen zij in het bijzonder:

Ligne directrice 6. Pour contribuer au dynamisme et au bon fonctionnement de l’UEM, les États membres de la zone euro doivent assurer une meilleure coordination de leurs politiques économiques et budgétaires, et notamment:


94. is verheugd over het voorstel van de Commissie voor het voorleggen aan de Raad en het Parlement van evaluaties op middellange termijn (tot eind 2008) en definitieve evaluaties (tot eind 2010 en tot eind 2013) van vorderingen met het bereiken van de streefcijfers uit het "EU-actieplan voor 2010 en daarna"; beklemtoont dat de conclusies van deze evaluaties als informatie moeten dienen voor bredere beleids- en budgettaire herzieningen, waaronder de herziening van de begroting 2008-2009 alsmede de beleids- en budgettaire herzieningen ...[+++]

94. approuve la proposition de la Commission de présenter au Conseil et au Parlement des évaluations à mi-parcours (fin 2008) et finales (fin 2010 et fin 2013) sur les avancées réalisées sur la voie des objectifs fixés dans le plan d'action communautaire à l'horizon 2010 et au-delà; souligne que les résultats de ces évaluations devront alimenter les processus de révision politique et budgétaire plus larges, comme la révision budgétaire 2008-2009 et les révisions politiques et budgétaires pour la période postérieure à 2013; invite instamment la Commission à présenter une stratégie globale à long terme sur la biodiversité pour la période ...[+++]


In deze mededeling worden de prioriteiten vastgesteld die als richtsnoer moeten dienen voor het beleid van de Europese Unie bij de ontwikkeling van het Europese sociale model.

La présente communication fixe les priorités qui devraient orienter l'action de l'Union européenne dans le développement du modèle social européen.


(1) Het Verdrag voorziet in de totstandkoming en uitvoering van een communautair milieubeleid en geeft de doelstellingen en beginselen aan die als richtsnoeren voor een dergelijk beleid moeten dienen.

(1) Le traité prévoit le développement et la mise en oeuvre d'une politique communautaire de l'environnement et expose les objectifs et les principes qui guident cette politique.


Gaat het hierbij eerder om operationele analyses, gericht op de operaties (bijvoorbeeld van de politie) die dienen te worden georganiseerd in functie van de resultaten of analyses die een beeld van het fenomeen moeten geven om er elementen uit het strafrechtelijk beleid uit af te leiden ?

S'agit-il d'analyses opérationnelles, axées sur les opérations (policières par exemple) à organiser en fonction des résultats ou d'analyses visant à donner une image du phénomène pour en tirer des éléments de politiques criminelles ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid moeten dienen' ->

Date index: 2024-08-06
w