Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleidsbrief van 5 november 2008 kondigde mevrouw julie " (Nederlands → Frans) :

In haar beleidsbrief van 5 november 2008 kondigde mevrouw Julie Fernandez Fernandez, toenmalig staatssecretaris voor personen met een handicap, aan dat ze haar collega's in de federale regering zou vragen om twee concrete maatregelen aan te nemen die hun eigen materies betreffen en die in het belang van personen met een handicap worden genomen.

Dans sa note de politique du 5 novembre 2008, Mme Julie Fernandez Fernandez, à l'époque secrétaire d'État chargée des personnes handicapées, annonçait qu'elle demanderait à ses collègues du gouvernement fédéral d'adopter, dans le cadre de leurs propres matières, deux mesures concrètes en faveur des personnes handicapées.


In haar beleidsbrief van 5 november 2008 kondigde uw voorgangster, mevrouw Julie Fernandez Fernandez, aan dat zij in samenwerking met haar collega, de minister van Volksgezondheid, en in overleg met de Gewesten en Gemeenschappen, een maatregel zou uitwerken die tot een betere opvang van zwaar zorgbehoevende personen met een handicap moet leiden door het aantal plaatsen te verhogen dat aan personen met een zware ...[+++]

Dans sa note de politique du 5 novembre 2008, la secrétaire d'État qui vous a précédé, Mme Julie Fernandez Fernandez, annonçait qu'en collaboration avec sa collègue, la ministre de la Santé publique, et en concertation avec les régions et les communautés, elle prendrait une mesure en vue d'un meilleur accueil des personnes handicapées fort dépendantes en augmentant le nombre de places réservées aux personnes lourdement handicapées.


In haar beleidsbrief van 5 november 2008 vermeldde uw voorgangster, mevrouw Julie Fernandez Fernandez, dat zij het initiatief had genomen tot de oprichting van een nieuwe werkgroep binnen de Interministeriële Conferentie Welzijn die tot doel heeft om de federale en regionale overheden samen te brengen om samen na te denken over het opvolgingsmechanisme van het VN-verdrag over de rechten van personen met een handicap.

Dans sa note de politique du 5 novembre 2008, Mme Julie Fernandez Fernandez, qui vous a précédé dans cette fonction, a indiqué qu’elle avait pris l’initiative de la création d’un nouveau groupe de travail au sein de la Conférence interministérielle Bien-Être, laquelle a pour but de réunir les autorités fédérales et régionales afin qu’elles réfléchissent ensemble au mécanisme de suivi de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées.


In haar beleidsbrief van 5 november 2008 kondigde uw voorgangster aan dat zij zou voorstellen dat binnen de interministeriële conferentie Welzijn nagedacht zou worden over de uitwerking van een statuut voor de mantelzorger die een zwaar zorgbehoevende verwant verzorgt.

Dans sa note de politique du 5 novembre 2008, votre prédécesseur annonçait son intention de proposer que la Conférence interministérielle Bien-être se penche sur l'élaboration d'un statut pour l'aidant proche en charge d'un proche en situation de grande dépendance.


In haar beleidsnota van 5 november 2008 kondigde uw voorgangster, mevrouw Julie Fernandez Fernandez, aan dat zij er tijdens de voorbereidingstijd van het Belgische Europees voorzitterschap (tweede helft 2010) in 2009 over zou waken dat het thema handicap integraal deel zou uitmaken van het programma van het voorzitterschap.

Dans sa note de politique du 5 novembre 2008, Mme Julie Fernandez Fernandez, qui vous a précédé dans cette fonction, a annoncé que, lors de la préparation de la présidence belge de l’Union européenne (deuxième semestre 2010) en 2009, elle veillerait à ce que le thème du handicap fasse partie intégrante du programme de la présidence.


- Bij Koninklijk besluit van 29 februari 2016 wordt het volgende bepaald: Artikel 1. § 1. Worden benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II: De heer CARDOEN Dirk Emiel Isdoor (Beselare, 18 februari 1939) Burgemeester bij het gemeentebestuur van Zonnebeke Ranginneming op 8 april 2008 De heer CLAEYS André Adiel Camiel (Deinze, 1 november 1947) Schepen bij het gemeentebestuur van Deinze Ranginneming op 15 november 2002 De heer JANSSENS Luc (Berchem, 17 december 1964) Sche ...[+++]

- L'arrêté royal du 29 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. § 1. Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II : Monsieur CARDOEN Dirk Emiel Isdoor (Beselare, 18 février 1939) Bourgmestre à l'administration communale de Zonnebeke Prise de rang le 8 avril 2008 Monsieur CLAEYS André Adiel Camiel (Deinze, 1 novembre 1947) Echevin à l'administration communale de Deinze Prise de rang le 15 novembre 2002 Monsieur JANSSENS Luc (Berchem, 17 décembre 1964) Echevin à l'administration communa ...[+++]


2 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra vastgesteld bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, en informatiecentra voor jongeren, en van hun federaties, artikel 22, gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli ...[+++]

2 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes La Ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Com ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 7 november 2008, dat uitwerking heeft op 1 juli 2007, wordt mevrouw Aurore Mariotti in vast verband benoemd tot attaché.

Par arrêté ministériel du 7 novembre 2008 qui produit ses effets le 1 juillet 2007, Mme Aurore Mariotti est nommée à titre définitif au grade d'attaché.




Anderen hebben gezocht naar : beleidsbrief van 5 november 2008 kondigde mevrouw julie     beleidsbrief     betere opvang     5 november     november     november 2008 kondigde     mevrouw     mevrouw julie     beleidsnota     nemen hun rang     april     november 2014 mevrouw     juli     mei     juli 2014 houdende     vervanging van mevrouw     20 juli     mariotti in vast     7 november     wordt mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidsbrief van 5 november 2008 kondigde mevrouw julie' ->

Date index: 2023-10-24
w