Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "beleidsdomeinen betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien die vraag, en gezien het feit dat de duurzame ontwikkeling een brede waaier aan beleidsdomeinen betreft, moet België de eerste minister Michel afvaardigen.

Au vu de cette exigence, et compte tenu du fait que le développement durable concerne un large éventail de domaines politiques, la Belgique doit mandater le premier ministre, M. Michel.


Wat betreft transversaal karakter van deze vraag : in het Vlaams regeerakkoord wordt er aandacht besteed aan het voorkomen van radicalisering en is er sprake van " het oprichten van een cel met experten uit de diverse beleidsdomeinen om radicalisering te voorkomen, te detecteren en te remediëren, met één centraal aanspreekpunt en in samenwerking met andere overheden.

Il est question de la création d'une cellule regroupant des experts de divers domaines politiques afin de détecter, de prévenir et de remédier à la radicalisation, qui comporterait un point de contact central et travaillerait en collaboration avec d'autres autorités.


Vraag nr. 6-806 d.d. 13 januari 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Wat betreft transversaal karakter: in het Vlaams regeerakkoord wordt er aandacht besteed aan het voorkomen van radicalisering en is er sprake van het oprichten van een cel met experten uit de diverse beleidsdomeinen om radicalisering te voorkomen, te detecteren en te remediëren, met één centraal aanspreekpunt en in samenwerking met andere overheden.

Question n° 6-806 du 13 janvier 2016 : (Question posée en néerlandais) Quant au caractère transversal de cette question, l'accord de gouvernement flamand accorde de l'attention à la prévention de la radicalisation. Il est question de la création d'une cellule regroupant des experts de divers domaines politiques afin de détecter, de prévenir la radicalisation et d'y remédier, elle comporterait un point de contact central et travaillerait en collaboration avec d'autres autorités.


Vraag nr. 6-804 d.d. 13 januari 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Wat betreft transversaal karakter: in het Vlaams regeerakkoord wordt er aandacht besteed aan het voorkomen van radicalisering en is er sprake van het oprichten van een cel met experten uit de diverse beleidsdomeinen om radicalisering te voorkomen, te detecteren en te remediëren, met één centraal aanspreekpunt en in samenwerking met andere overheden.

Question n° 6-804 du 13 janvier 2016 : (Question posée en néerlandais) Quant au caractère transversal de cette question, l'accord de gouvernement flamand accorde de l'attention à la prévention de la radicalisation. Il est question de la création d'une cellule regroupant des experts de divers domaines politiques afin de détecter, de prévenir la radicalisation et d'y remédier, elle comporterait un point de contact central et travaillerait en collaboration avec d'autres autorités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag nr. 6-803 d.d. 13 januari 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Wat betreft transversaal karakter: in het Vlaams regeerakkoord wordt er aandacht besteed aan het voorkomen van radicalisering en is er sprake van het oprichten van een cel met experten uit de diverse beleidsdomeinen om radicalisering te voorkomen, te detecteren en te remediëren, met één centraal aanspreekpunt en in samenwerking met andere overheden.

Question n° 6-803 du 13 janvier 2016 : (Question posée en néerlandais) Quant au caractère transversal de cette question, l'accord de gouvernement flamand accorde de l'attention à la prévention de la radicalisation. Il est question de la création d'une cellule regroupant des experts de divers domaines politiques afin de détecter, de prévenir la radicalisation et d'y remédier, elle comporterait un point de contact central et travaillerait en collaboration avec d'autres autorités.


Vermits de decreetgever ervan uitging dat bij de afgifte van het attest het project enkel zou worden getoetst aan de voorschriften en vereisten inzake ruimtelijke ordening, vermocht hij redelijkerwijs aan te nemen dat het attest bij de aanvrager geen verwachtingen zou creëren wat de bestaanbaarheid betreft van het aangevraagde met de voorschriften en vereisten in andere beleidsdomeinen dan ruimtelijke ordening.

Etant donné que le législateur décrétal est parti du principe que, lors de la délivrance de l'attestation, le projet serait uniquement examiné quant à sa conformité avec les prescriptions et les exigences en matière d'aménagement du territoire, il a raisonnablement pu considérer que l'attestation ne créerait pas d'attente, de la part du demandeur, en ce qui concerne la conformité de la demande avec les prescriptions et les exigences dans des domaines autres que l'aménagement du territoire.


Overwegende dat de bevoegdheidsverdeling inzake de integratie op de arbeidsmarkt van personen met een handicap zo snel mogelijk aangepast moet worden aan de nieuwe organisatiestructuur van de Vlaamse administratie, die wat de betrokken beleidsdomeinen betreft, welzijn, volksgezondheid en gezin enerzijds en werk en sociale economie anderzijds, operationeel wordt op 1 april 2006;

Considérant que la répartition des compétences en matière d'intégration dans le marché du travail des personnes handicapées doit être adaptée sans délai à la nouvelle structure organisationnelle de l'administration flamande qui devient opérationnelle le 1 avril 2006 pour ce qui concerne les domaines politiques concernés, d'une part l'aide sociale, la santé publique et la famille et d'autre part l'emploi et l'économie sociale;


Art. 16. De aangelegenheden die krachtens artikel 3 tot en met 15 zijn toegewezen aan de verschillende beleidsdomeinen, omvatten eveneens de middelen en instrumenten waarmee deze aangelegenheden binnen ieder beleidsdomein effectief gerealiseerd kunnen worden, ondermeer wat betreft :

Art. 16. Les matières qui, en vertu des articles 3 à 15 inclus, sont attribuées aux différents domaines politiques, comprennent également les moyens et les instruments à l'aide desquels ces matières peuvent être effectivement réalisées, notamment en ce qui concerne :


Dit in het bijzonder voor wat betreft aspecten van integratie en synergie, het verlenen van advies aan de minister bij voorstellen tot bijsturing van de projecten, het mee verzekeren van de controle op de functionele, financiële en communicatieve verslaggeving van de projecten, het actief mee sturen van de projectcoördinatie die door Toerisme Vlaanderen wordt vastgelegd, het geven van input voor de jaarlijkse oproep door Toerisme Vlaanderen tot indiening van projecten in het kader van dit besluit én het per project verzekeren van de afstemming met de betrokken beleidsdomeinen en admini ...[+++]

Il s'agit plus particulièrement des aspects d'intégration et de synergie, de la formulation d'avis au Ministre en cas de correction de projets, de collaborer au contrôle du rapportage fonctionnel, financier et communicatif sur les projets, du pilotage actif de la coordination des projets fixée par Toerisme Vlaanderen, de la contribution à l'appel annuel de projets, par Toerisme Vlaanderen, dans le cadre du présent arrêté et de l'harmonisation, par projet, avec les domaines politiques et les administrations concernées.


Het betreft een breed gamma van beleidsdomeinen waarvoor zowel de lidstaten, de Commissie als het Europees Parlement bevoegdheid hebben, zoals verder uiteengezet in punt 5 [19].

Il va de soi que ces politiques sont très variées et concernent tant les États membres que la Commission et le Parlement européen, comme discuté à la section 5 ci-après [19].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidsdomeinen betreft' ->

Date index: 2022-09-13
w