Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleidsmaatregelen van positieve discriminatie zouden gebaseerd moeten » (Néerlandais → Français) :

Alle beleidsmaatregelen van positieve discriminatie zouden gebaseerd moeten zijn op een goede kennis van het sociale weefsel.

Toutes les politiques de discrimination positive devraient être fondées sur une bonne connaissance du tissu social.


Alle beleidsmaatregelen van positieve discriminatie zouden gebaseerd moeten zijn op een goede kennis van het sociale weefsel.

Toutes les politiques de discrimination positive devraient être fondées sur une bonne connaissance du tissu social.


Beleidsmaatregelen van de EU en de lidstaten om deze trend om te keren zouden moeten worden gebaseerd op een grondige analyse van de oorzaken van de investeringsachterstand en rekening moeten houden met de verschillen die er tussen industriële structuren en sectoren, en tussen de lidstaten zijn.

Les politiques communautaire et nationales visant à inverser la tendance devraient se baser sur une analyse approfondie des causes du déficit d'investissement et prendre en compte les différences entre les structures et les secteurs industriels, et entre les États membres.


6. verzoekt de Commissie op merite gebaseerde criteria te bevorderen ten einde vrouwen in de gelegenheid te stellen op OOI-gebied op voet van gelijkheid met mannen carrière te maken en methodes uit te werken voor positieve discriminatie voor onderzoeksprojecten, waarin vrouwelijke wetenschappers met 40% vertegenwoordigd zijn, hetgeen ook het streefcijfer zou moeten zijn voor ...[+++]

6. invite la Commission à promouvoir les critères de fond en RDI pour aider les femmes à réussir aussi bien que les hommes et à élaborer des méthodes de discrimination positive pour les projets de recherche, dans le cadre desquels les chercheuses seront représentées à hauteur de 40 %, ce qui doit également constituer l'objectif de représentation féminine du cadre stratégique commun;


35. wijst erop dat de vele vormen van discriminatie waarmee Romavrouwen te kampen hebben ook moeten worden erkend en in het bijzonder moeten worden bestreden in beleidsmaatregelen voor Romavrouwen die langdurige en positieve effecten zouden moeten hebben op zowel henzelf als andere gezinsleden, met name kinderen;

35. signale que les politiques destinées aux femmes roms devraient reconnaître et traiter spécifiquement les discriminations multiples dont ces femmes sont victimes et souligne que ces politiques peuvent avoir un double impact positif à long terme sur ces femmes et sur les membres de leurs familles, en particulier les enfants;


35. wijst erop dat de vele vormen van discriminatie waarmee Romavrouwen te kampen hebben ook moeten worden erkend en in het bijzonder moeten worden bestreden in beleidsmaatregelen voor Romavrouwen die langdurige en positieve effecten zouden moeten hebben op zowel henzelf als andere gezinsleden, met name kinderen;

35. signale que les politiques destinées aux femmes roms devraient reconnaître et traiter spécifiquement les discriminations multiples dont ces femmes sont victimes et souligne que ces politiques peuvent avoir un double impact positif à long terme sur ces femmes et sur les membres de leurs familles, en particulier les enfants;


35. wijst erop dat de vele vormen van discriminatie waarmee Romavrouwen te kampen hebben ook moeten worden erkend en in het bijzonder moeten worden bestreden in beleidsmaatregelen voor Romavrouwen die langdurige en positieve effecten zouden moeten hebben op zowel henzelf als andere gezinsleden, met name kinderen;

35. signale que les politiques destinées aux femmes roms devraient reconnaître et traiter spécifiquement les discriminations multiples dont ces femmes sont victimes et souligne que ces politiques peuvent avoir un double impact positif à long terme sur ces femmes et sur les membres de leurs familles, en particulier les enfants;


In de toekomst moeten we niet alleen dergelijke vormen van positieve discriminatie tegenhouden, maar daarnaast mag de regelgeving inzake plattelandsontwikkeling, nu we ons eenmaal inzetten voor een gemeenschappelijk landbouwbeleid, evenmin gebaseerd zijn op bevoorrechting.

À l’avenir, nous devrons non seulement éviter ces formes de discrimination positive, mais puisque nous nous sommes engagés envers une politique agricole égalitaire, nous ne devrons pas accepter que les réglementations en matière de développement rural reposent sur des exceptions.


Idealiter zouden ook dergelijke MKB-beleidsmaatregelen van de "tweede generatie" moeten worden gebaseerd op duidelijke doelstellingen en streefdoelen teneinde de resultaten ervan te kunnen beoordelen en ervoor te zorgen dat ze aan de behoeften van het MKB voldoen.

Dans l'idéal, ces mesures de «deuxième génération» devraient reposer sur des objectifs et des buts précis afin que l'on puisse évaluer leurs résultats et veiller à ce qu'elles répondent aux besoins des PME.


Idealiter zouden ook dergelijke MKB-beleidsmaatregelen van de "tweede generatie" moeten worden gebaseerd op duidelijke doelstellingen en streefdoelen teneinde de resultaten ervan te kunnen beoordelen en ervoor te zorgen dat ze aan de behoeften van het MKB voldoen.

Dans l'idéal, ces mesures de «deuxième génération» devraient reposer sur des objectifs et des buts précis afin que l'on puisse évaluer leurs résultats et veiller à ce qu'elles répondent aux besoins des PME.


w