Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleidsplan geen aandacht schenkt " (Nederlands → Frans) :

Maar betreurende dat de minister in zijn beleidsplan geen aandacht schenkt aan de andere Belgische actoren zoals de gespecialiseerde NGO's, BTC en de sociale-investeringsmaatschappijen die een belangrijke rol vervullen inzake het stimuleren van ondernemerschap in het Zuiden.

Regrettant toutefois que, dans sa note politique, le ministre n'accorde aucune attention aux autres acteurs belges, comme les ONG spécialisées, la CTB et les sociétés d'investissement social qui jouent un rôle important dans les efforts visant à encourager l'entreprenariat dans le Sud.


Als men geen aandacht schenkt aan de conflictlanden, kan de hulp in het algemeen moeilijk efficiënt zijn.

Si on n'est pas concerné par les pays en conflit, il est difficile d'être efficace avec l'ensemble de l'aide.


Een lid van de Finse delegatie stelt vast dat de EU2020-strategie geen aandacht schenkt aan de overheidsdiensten of aan de KMO's.

Une membre de la délégation finnoise constate que la stratégie EU2020 ne prête pas d'attention aux services publics ni aux PME.


Dit betekent niet dat het departement geen aandacht schenkt aan de rechten van het kind.

Ce n'est pas pour autant que le département néglige l'intérêt des enfants.


C. overwegende dat de routekaart "Voor een stabiele en welvarende EU" die President Van Rompuy aan de Europese Raad van juni 2012 heeft voorgelegd, onvoldoende aandacht schenkt aan werkgelegenheid en sociaal beleid, ofschoon deze van fundamenteel belang zijn nu de Unie, en speciaal de Eurozone, op een echte monetaire en economische unie aankoersen; overwegende dat wanneer geen aandacht aan deze a ...[+++]

C. considérant que la feuille de route "Pour une Union européenne stable et prospère", présentée par le président Van Rompuy au Conseil européen de juin 2012, n'aborde pas comme il se doit les politiques sociales et de l'emploi, en dépit de leur aspect fondamental au moment où l'Union européenne et, en particulier, les pays de la zone euro progressent vers une véritable union économique et monétaire; considérant qu'en n'abordant pas ces aspects, il existe un risque de suivre des politiques économiques qui ne prennent aucun autre indicateur en considération, et qui n'auraient donc pas de résultats sur les plans de l'emploi et de l'inclus ...[+++]


Het is ook een voorkeursregeling voor slechte reders ten nadele van de goede, aangezien van een reder die geen aandacht schenkt aan de kwaliteit van zijn schepen moet worden aangetoond dat hij een onvergefelijke fout heeft begaan, hetgeen zeer moeilijk te bewijzen is, voordat hij werkelijk met zijn volledige aansprakelijkheid kan worden geconfronteerd.

C'est aussi un traitement de faveur pour les mauvais armateurs au détriment des bons, à partir du moment où un armateur qui ne fait pas attention à la qualité de ses navires doit avoir nécessairement dépassé le seuil de la faute inexcusable, très difficile à prouver, pour être vraiment responsabilisé.


Het kan dan ook niet zo zijn dat Europa aan Latijns-Amerika geen aandacht schenkt.

C’est dire que l’Europe ne peut s’en désintéresser.


1. ziet de mededeling van de Commissie als basis voor een diepgaand debat over de problematiek van de betrekkingen tussen de EU en de VN en betreurt dat het document zich beperkt tot ontwikkeling en humanitaire zaken en geen aandacht schenkt aan kernvraagstukken die er nauw verband mee houden, zoals conflictpreventie, veiligheid, vredeshandhaving en crisisbeheer;

1. est d'avis que la communication de la Commission constitue un point de départ pour une discussion approfondie des questions relatives aux relations entre l'Union européenne et les Nations unies et regrette que le document soumis ne traite que du développement et des questions humanitaires et n'aborde pas des questions fondamentales et étroitement liées à ces deux aspects, comme la prévention des conflits, la sécurité et le maintien de la paix ou la gestion des crises;


Dit betekent niet dat het departement geen aandacht schenkt aan de rechten van het kind.

Ce n'est pas pour autant que le département néglige l'intérêt des enfants.


De Commissie legt het Europees Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité uiterlijk .en vervolgens om de vier jaar een verslag voor over de toepassing en de gevolgen van deze richtlijn, waarin zij in het bijzonder aandacht schenkt aan de concurrentiepositie van de markt van moderne en hedendaagse kunst in de Gemeenschap, met name uit het oogpunt van de positie van de Gemeenschap ten opzichte van betrokken markten die geen volgrecht toepassen en het stimuleren van het maken van kuns ...[+++]

La Commission présente au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social, au plus tard le .** et par la suite tous les quatre ans, un rapport sur l'application et les effets de la présente directive en accordant une attention particulière à la compétitivité du marché de l'art moderne et contemporain dans la Communauté, notamment en ce qui concerne la situation de la Communauté à l'égard des marchés concernés qui n'appliquent pas le droit de suite de l'artiste et le soutien de la création artistique ainsi que les modalités de gestion dans les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidsplan geen aandacht schenkt' ->

Date index: 2021-06-09
w