Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleidsvormen en snel goed " (Nederlands → Frans) :

De Commissie streeft ernaar de overige nationale programma’s snel goed te keuren.

La Commission s'efforcera d'approuver rapidement les autres programmes nationaux.


Ik doe een oproep tot het Parlement om de afzonderlijke financieringsprogramma's en -instrumenten eveneens snel goed te keuren, zodat projecten op 1 januari van start kunnen gaan, de financiering tijdig kan worden verstrekt en de resultaten op het terrein tastbaar worden.

J’invite instamment le Parlement à adopter aussi sans tarder les programmes et instruments de financement individuels restants, afin que les projets puissent être opérationnels dès le 1er janvier 2014, que l’argent puisse être versé à temps et que les résultats soient perceptibles sur le terrain.


Hoewel er begrip is voor de complexe situatie in het VK, denk ik dat het goed zou zijn dat het VK zo snel mogelijk de formele beslissing notificeert.

Même si il y a une certaine compréhension pour cette situation complexe au R-U, je pense qu'il serait bien que le R-U notifie rapidement sa décision.


In het licht van de nakende afschaffing van de suikerquota is het cruciaal dat de partijen aan tafel zo snel mogelijk tot een goed akkoord komen.

À la lueur de la suppression imminente des quotas sucriers, il est essentiel que les parties autour de la table parviennent à un accord de qualité le plus rapidement possible.


Er is evenwel permanent overleg tussen mijn diensten en de diensten van de Hoge Ambtenaar van Brussel en de provinciegouverneurs teneinde deze plannen zo goed en zo snel mogelijk te ontwikkelen.

Il existe cependant une concertation permanente entre mes services et les services du Haut Fonctionnaire de Bruxelles ainsi qu'avec les gouverneurs de provinces afin de développer ces plans aussi bien et aussi rapidement que possible.


Samen met mijn collega's hoop ik dit dossier snel tot een einde te brengen en wil ik zo snel mogelijk duidelijke instructies bezorgen aan de werkgroep " adaptatie " van de NKC teneinde het Plan zo spoedig mogelijk goed te keuren.

Avec mes collègues, j'espère pouvoir aboutir rapidement dans ce dossier et transmettre au plus vite des consignes précises au groupe de travail " adaptation " de la CNC en vue d'adopter le Plan dans les meilleurs délais.


1) Deelt de geachte minister mijn voorstel om het verdrag "Marrakech Treaty to facilitate access to published works for persons who are blind, visually impaired, or otherwise print disabled" van het WIPO/UNO zo snel mogelijk goed te keuren?

1) Le ministre soutient-il ma proposition de ratifier le plus rapidement possible le Traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publiées, de l'OMPI ?


De huidige situatie toont duidelijk aan dat de onderlinge aanpassing van de accijns een doeltreffend instrument zou zijn om de verstoring van de concurrentie tussen de lidstaten te verminderen en ik verzoek de lidstaten dan ook om het voorstel voor een richtlijn inzake de belasting op energieproducten, dat sinds 1997 bij de Raad geblokkeerd zit, snel goed te keuren".

L'actualité démontre clairement qu'un rapprochement des taux d'accises constituerait un outil efficace de réduction des distorsions de concurrence entre les Etats membres et j'appelle donc les Etats membres à adopter rapidement la proposition de directive sur la taxation des produits énergétiques, bloquée au Conseil depuis 1997".


wordt de sociale partners met klem verzocht om, op hun verschillende niveaus van verantwoordelijkheid en werkzaamheid, snel overeenkomsten te sluiten ter verruiming van de mogelijkheden voor opleiding, het opdoen van werkervaring, het volgen van een stage en andere maatregelen ter verbetering van de inzetbaarheid; Teneinde de ontwikkeling van een goed opgeleid en flexibel arbeidspotentieel te bevorderen, dienen de lidstaten en de sociale partners zich in te spannen om de mogelijkheden voor levenslang leren verder te ontwikkelen, met ...[+++]

les partenaires sociaux sont instamment invités, à leurs différents niveaux de responsabilités et d'action, à conclure rapidement des accords en vue d'accroître les possibilités de formation, d'expérience professionnelle, de stage ou d'autres mesures propres à faciliter la capacité d'insertion professionnelle; en vue de contribuer au développement d'une main-d'œuvre qualifiée et capable de s'adapter, les États membres, en collaboration avec les partenaires sociaux, s'efforceront de développer des possibilités d'apprentissage tout au long de la vie, notamment dans les domaines des technologies de l'information et de la communication, et ...[+++]


De Europese Week van de drugpreventie, die in oktober a.s. onder Duits voorzitterschap voor de tweede maal zal worden georganiseerd, is daar een goed voorbeeld van; - gebruikmaking van de mogelijkheden die geboden worden door andere communautaire beleidsvormen, programma's of instrumenten voor drugpreventie en drugbestrijding.

La Semaine européenne de prévention des toxicomanies, qui sera organisée une nouvelle fois au mois d'octobre prochain, sous la présidence allemande, constitue un bonne exemple de ce type d'action. - mise à contribution des possibilités offertes par d'autres politiques, programmes ou instruments communautaires pour prévenir et combattre les toxicomanies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidsvormen en snel goed' ->

Date index: 2021-12-16
w