Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Uitwerking hebben

Vertaling van "beleidsvormen hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


beginsel van integratie van de dimensie van gelijke kansen in alle beleidsvormen en acties ( Mainstreaming )

principe de l'intégration de la dimension de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes dans toutes les politiques et les actions


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux




Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
bepaalde beleidsvormen die de IFI verdedigen, hebben in hoge mate bijgedragen tot het vergroten van de begrotingstekorten.

certaines politiques promues par les IFI ont contribué de façon substantielle à l'approfondissement des déficits budgétaires.


Hoe dan ook, vele waarnemers hebben erop gewezen dat de steun van de internationale financiële instellingen voor de Monterrey-consensus veeleer formeel dan reëel lijkt, omdat er in de praktijk geen merkbare ontwikkeling of aanpassing is geweest van de beleidsvormen noch van de leningsprogramma's.

Ceci dit, de nombreux observateurs ont relevé que l'adhésion des institutions financières internationales à ce consensus de Monterrey semble plutôt formelle que réelle, dans le sens où il ne semble pas y avoir eu, dans la pratique, d'évolution ou d'adaptation notable des politiques et des programmes de prêt.


— voor geregeld overleg over de Europese strategieën en beleidsvormen die een invloed kunnen hebben op de mediterrane partnerlanden;

— d'instaurer une concertation régulière, particulièrement sur les stratégies et les politiques européennes susceptibles d'avoir une incidence sur les pays partenaires méditerranéens;


2. In het kader van hun respectieve wetgeving, reglementen en beleidsvormen en conform aan de verbintenissen die zij in het kader van het TRIPS-Akkoord hebben aangegaan zullen de partijen de passende en afdoende bescherming van de intellectuele eigendomsrechten verzekeren en zo nodig versterken.

2. Les parties assurent, dans le cadre de leurs lois, de leurs règlements et de leurs politiques respectifs et conformément aux engagements pris dans l'accord TRIPS, une protection adéquate et effective des droits de propriété intellectuelle et décident, si nécessaire, son renforcement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe dan ook, vele waarnemers hebben erop gewezen dat de steun van de internationale financiële instellingen voor de Monterrey-consensus veeleer formeel dan reëel lijkt, omdat er in de praktijk geen merkbare ontwikkeling of aanpassing is geweest van de beleidsvormen noch van de leningsprogramma's.

Ceci dit, de nombreux observateurs ont relevé que l'adhésion des institutions financières internationales à ce consensus de Monterrey semble plutôt formelle que réelle, dans le sens où il ne semble pas y avoir eu, dans la pratique, d'évolution ou d'adaptation notable des politiques et des programmes de prêt.


Deze beleidsvormen hebben echter het probleem van de werkloosheid niet opgelost, en zullen dit ook niet oplossen. Evenmin zullen zij het recht op een vaste en volledige baan, op een baan met rechten kunnen waarborgen, omdat de echte oorzaken gelegen zijn in de wetten die de beweging en werking van het kapitaal regelen.

Ces politiques n’ont pas résolu le problème de l’emploi et ne peuvent le résoudre, pas plus qu’elles n’établissent des droits pour préserver le droit à un emploi à temps plein/stable, car les causes réelles résident dans les lois grâce auxquelles le capitalisme lui-même fonctionne.


Een van de meest opvallende oorzaken die een aantal landen ertoe heeft gebracht de 3 procent norm te overschrijden, is het feit dat deze landen toen hun economische cyclus een opgaande lijn vertoonde, geen procyclische beleidsvormen hebben toegepast en hun openbare financiën onvoldoende hebben geconsolideerd. Het Verdrag bevat hiertoe instrumenten die beter moeten worden gebruikt, zoals de preventieve waarschuwingen, de early warnings, die overigens verder worden bekrachtigd in de Grondwet, welke de Commissie rechtstreeks belast met het uitvaardigen van deze waarschuwingen.

Une des raisons les plus évidentes pour lesquelles certains pays ont enfreint la règle des 3% de déficit est que, lorsqu’ils se trouvaient aux points positifs de leur cycle économique, ils n’ont pas appliqué des politiques pro-cycliques, ils n’ont pas suffisamment consolidé leurs finances publiques. Il existe des instruments dans le Traité, tels que les alertes précoces, qui sont davantage encore renforcés dans la Constitution et directement attribués à la Commission, qui doit les utiliser plus efficacement.


Een van de meest opvallende oorzaken die een aantal landen ertoe heeft gebracht de 3 procent norm te overschrijden, is het feit dat deze landen toen hun economische cyclus een opgaande lijn vertoonde, geen procyclische beleidsvormen hebben toegepast en hun openbare financiën onvoldoende hebben geconsolideerd. Het Verdrag bevat hiertoe instrumenten die beter moeten worden gebruikt, zoals de preventieve waarschuwingen, de early warnings , die overigens verder worden bekrachtigd in de Grondwet, welke de Commissie rechtstreeks belast met het uitvaardigen van deze waarschuwingen.

Une des raisons les plus évidentes pour lesquelles certains pays ont enfreint la règle des 3% de déficit est que, lorsqu’ils se trouvaient aux points positifs de leur cycle économique, ils n’ont pas appliqué des politiques pro-cycliques, ils n’ont pas suffisamment consolidé leurs finances publiques. Il existe des instruments dans le Traité, tels que les alertes précoces, qui sont davantage encore renforcés dans la Constitution et directement attribués à la Commission, qui doit les utiliser plus efficacement.


Nagegaan moet worden of de in het voorstel bedoelde maatregelen hoofdzakelijk betrekking hebben op een specifiek beleidsterrein en slechts incidentele gevolgen voor andere beleidsvormen hebben, en of het voorstel naar haar doel en inhoud, zoals die uit de tekst ervan naar voren komen, onverbrekelijk zowel de visserij als de ultraperifere gebieden betreft.

Il convient d'examiner si les mesures prévues par la proposition de règlement concernent principalement un domaine d'action particulier, ne produisant que des effets incidentels sur d'autres politiques, et s'il découle du but et du contenu de la proposition de règlement, tels qu'ils ressortent de ses termes mêmes, qu'elle concerne, d'une façon indissociable, à la fois la pêche et les régions ultrapériphériques.


C. overwegende dat de lidstaten weliswaar verschillende plannen en beleidsvormen hebben opgezet ter bevordering van de ontwikkeling van de informatiemaatschappij, maar dat onderlinge samenwerking en samenwerking met de Unie van het grootste belang zijn voor het welslagen van maatregelen die tot doel hebben de informatiemaatschappij in Europa verder te ontwikkelen,

C. considérant que, si les États membres ont mis sur pied différentes stratégies et politiques en vue de promouvoir la société de l'information, la coopération entre eux et avec l'Union demeure un facteur essentiel de réussite, nécessaire à la mise en œuvre de toute mesure visant à développer la société de l'information en Europe,




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     derogatie hebben     een derogatie hebben     empathie hebben voor het productieteam     uitwerking hebben     beleidsvormen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidsvormen hebben' ->

Date index: 2024-03-18
w