Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belemmerd wijst erop " (Nederlands → Frans) :

89. neemt nota van het totale bedrag van 720,8 miljoen EUR (te weten 0,49% van de totale EU-begroting) in de begroting 2012 dat bestemd is voor de gedecentraliseerde agentschappen van de EU, een stijging van de totale bijdrage van de EU met 34,6 miljoen EUR ofwel +4,9% in vergelijking met de begroting 2011; beseft dat deze stijging hoofdzakelijk het gevolg is van één nieuw agentschap en zeven opstartende agentschappen , waarvoor voldoende financiën beschikbaar moeten zijn; onderstreept het belang van de toewijzing van extra middelen voor die tien agentschappen die een ruimer takenpakket hebben gekregen, zodat zij niet in hun werking worden belemmerd; ...[+++]rop dat de stijging van de EU-bijdrage voor de agentschappen op kruissnelheid gelijk is aan of zelfs lager is dan de inflatiecorrectie (2%), zonder extra personeelsleden;

89. prend acte de l'enveloppe globale de 720 800 000 EUR (soit 0,49 % du budget total de l'UE) allouée aux agences décentralisées de l'Union au titre du projet de budget 2012, ce qui représente une augmentation de la contribution totale de l'Union de 34 600 000 EUR par rapport au budget 2011, soit une hausse de +4,9 %; est conscient que cette hausse s'explique pour l'essentiel par la création d'une nouvelle agence et la montée en puissance de sept autres , et, partant, par la volonté de les doter d'un financement approprié; souligne l'importance d'accorder des crédits supplémentaires aux 10 agences dont les missions ont été renforcées afin de ne pas entraver leur bon fonctionnement; prend note ...[+++]


89. neemt nota van het totale bedrag van 720,8 miljoen EUR (te weten 0,49% van de totale EU-begroting) in de begroting 2012 dat bestemd is voor de gedecentraliseerde agentschappen van de EU, een stijging van de totale bijdrage van de EU met 34,6 miljoen EUR ofwel +4,9% in vergelijking met de begroting 2011; beseft dat deze stijging hoofdzakelijk het gevolg is van één nieuw agentschap en zeven opstartende agentschappen , waarvoor voldoende financiën beschikbaar moeten zijn; onderstreept het belang van de toewijzing van extra middelen voor die tien agentschappen die een ruimer takenpakket hebben gekregen, zodat zij niet in hun werking worden belemmerd; ...[+++]rop dat de stijging van de EU-bijdrage voor de agentschappen op kruissnelheid gelijk is aan of zelfs lager is dan de inflatiecorrectie (2%), zonder extra personeelsleden;

89. prend acte de l'enveloppe globale de 720 800 000 EUR (soit 0,49 % du budget total de l'UE) allouée aux agences décentralisées de l'Union au titre du projet de budget 2012, ce qui représente une augmentation de la contribution totale de l'Union de 34 600 000 EUR par rapport au budget 2011, soit une hausse de +4,9 %; est conscient que cette hausse s'explique pour l'essentiel par la création d'une nouvelle agence et la montée en puissance de sept autres , et, partant, par la volonté de les doter d'un financement approprié; souligne l'importance d'accorder des crédits supplémentaires aux 10 agences dont les missions ont été renforcées afin de ne pas entraver leur bon fonctionnement; prend note ...[+++]


88. neemt nota van het totale bedrag van 720,8 miljoen EUR (te weten 0,49% van de totale EU-begroting) in de begroting 2012 dat bestemd is voor de gedecentraliseerde agentschappen van de EU, een stijging van de totale bijdrage van de EU met 34,6 miljoen EUR ofwel +4,9% in vergelijking met de begroting 2011; beseft dat deze stijging hoofdzakelijk het gevolg is van één nieuw agentschap en zeven opstartende agentschappen, waarvoor voldoende financiën beschikbaar moeten zijn; onderstreept het belang van de toewijzing van extra middelen voor die tien agentschappen die een ruimer takenpakket hebben gekregen, zodat zij niet in hun werking worden belemmerd; ...[+++]rop dat de stijging van de EU-bijdrage voor de agentschappen op kruissnelheid gelijk is aan of zelfs lager is dan de inflatiecorrectie (2%), zonder extra personeelsleden;

88. prend acte de l'enveloppe globale de 720 800 000 EUR (soit 0,49 % du budget total de l'UE) allouée aux agences décentralisées de l'Union au titre du projet de budget 2012, ce qui représente une augmentation de la contribution totale de l'Union de 34 600 000 EUR par rapport au budget 2011, soit une hausse de +4,9 %; est conscient que cette hausse s'explique pour l'essentiel par la création d'une nouvelle agence et la montée en puissance de sept autres, et, partant, par la volonté de les doter d'un financement approprié; souligne l'importance d'accorder des crédits supplémentaires aux 10 agences dont les missions ont été renforcées afin de ne pas entraver leur bon fonctionnement; prend note ...[+++]


Het EESC wijst erop dat de verordeningen en algemene stimuleringsmaatregelen van de Commissie dienen te voorkomen dat er een nog sterker gefragmenteerde markt ontstaat, omdat hierdoor de ontwikkeling van grensoverschrijdende diensten zou worden belemmerd en de internationale concurrentiepositie van de EU zou verslechteren.

Le CESE fait remarquer que la réglementation et les incitations générales prévues par la Commission doivent empêcher une nouvelle fragmentation du marché, car ce phénomène entraverait le développement des services transfrontaliers et affaiblirait la position de l'UE par rapport à ses concurrents internationaux.


5. wijst erop dat vrijwilligerswerk het gevaar van sociale uitsluiting beperkt en dat het van essentieel belang is om alle sociale groeperingen bij dergelijke activiteiten te betrekken, in het bijzonder mensen met een handicap; wijst erop dat ervoor gezorgd moet worden dat vrijwilligerswerk een bredere erkenning krijgt en minder belemmerd wordt door allerlei obstakels;

5. fait remarquer que le volontariat réduit les risques d'exclusion sociale et qu'il est essentiel d'attirer tous les groupes sociaux vers ce type d'activités, en particulier les personnes handicapées; attire l'attention sur la nécessité de veiller à ce que le volontariat soit plus largement reconnu et moins entravé par des obstacles de toutes sortes;


merkt op dat de ultraperifere regio's een onlosmakelijk deel van de EU zijn en dat handelsovereenkomsten in hun geheel op deze regio's van toepassing zijn; benadrukt dat lagere douanetarieven een bedreiging vormen voor de fragiele economieën van de ultraperifere regio's, die voornamelijk gebaseerd zijn op landbouw, en die soortgelijke goederen produceren als onder andere Latijns-Amerikaanse partnerlanden; wijst erop dat EU-maatregelen in het kader van artikel 349 van het VWEU kunnen worden aangepast aan de bijzondere geografische en economische situatie van deze regio's; verzoekt de Commissie daarom bij onderhande ...[+++]

constate que les régions ultrapériphériques (RUP) font partie intégrante du territoire de l'Union et se voient appliquer l'intégralité des accords commerciaux; souligne que leur fragile économie, principalement basée sur l'agriculture dont les productions sont similaires à celles des partenaires latino-américains notamment, est mise en danger par une baisse des tarifs douaniers; rappelle que l'article 349 du traité FUE permet d'adapter les politiques communautaires aux réalités géographiques et économiques de ces régions; appelle donc la Commission à tenir compte de la situation spécifique des RUP dans le cadre des négociations afin que leur développement ne soit pas mis à mal; ...[+++]


pleit krachtig voor voortgezette implementatie van de garantie-instrumenten in de context van het Kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP), de in het kader van KP7 opgezette Risicodelende Financieringsfaciliteit en de structuurfondsen (JEREMIE), zodat de kredietverlening aan het MKB kan worden verruimd, alsmede van de uit hoofde van het JASMINE-initiatief bestaande faciliteiten ter ondersteuning van microkredietinstellingen; wijst erop dat de correcte implementatie hiervan momenteel wordt belemmerd door al te complexe ...[+++]

soutient résolument la poursuite de la mise en œuvre d'instruments de garantie dans le cadre du programme pour la compétitivité et l'innovation (PCI), du partage du risque et de la facilité de financement au titre du 7e programme-cadre et des Fonds structurels (JEREMIE), qui doivent permettre de renforcer le crédit accordé aux PME, ainsi que dans le cadre de l'initiative JASMINE, destinée à soutenir les institutions de microfinancement; rappelle que leur mise en œuvre correcte est actuellement entravée par des procédures administratives excessivement complexes; demande à la Commission de faciliter l'utilisation des Fonds structurels da ...[+++]


3. herinnert eraan dat een aanzienlijk deel van de olie- en gasvoorraden is geconcentreerd in instabiele regio's en in landen met autoritaire regeringen; benadrukt dat de geringe voorspelbaarheid van het politieke klimaat en de geringe prestaties van deze regeringen op het gebied van democratische en mensenrechten het risico vergroten dat buitenlandse investeerders en energiegebruikers slecht worden behandeld en dat de ontwikkeling van authentieke en duurzame betrekkingen wordt belemmerd; wijst erop dat de EU en haar energieleveranciers deel uitmaken van een wereldwijde ene ...[+++]

3. rappelle qu'une part importante des ressources mondiales en pétrole et en gaz naturel est concentrée dans des régions instables et dans des États dirigés par des gouvernements autoritaires; souligne que la faible prévisibilité de l'environnement politique et la médiocrité des bilans de ces gouvernements en matière de démocratie et de droits de l'homme accroissent le risque d'expériences négatives pour les investisseurs étrangers et les consommateurs d'énergie et entravent le développement de relations authentiques et durables; fait observer que l'UE et ses fournisseurs en énergie font partie du marché mondial de l'énergie, dont ils ...[+++]


Dit wijst erop dat de prijsstijging als gevolg van het herstel van de wereldmarkt vanaf 1992 tot het onderzoektijdvak in de Gemeenschap aanzienlijk werd belemmerd door de prijzen van het magnesium uit Rusland en Oekraïne die aanzienlijk lager waren dan die van de andere leveranciers, waardoor de EG-bedrijfstak zijn prijzen slechts in beperkte mate kon verhogen.

Il en ressort que la hausse des prix provoquée par la reprise du marché mondial de 1992 à la période d'enquête a été sensiblement compromise, pour la Communauté, par les exportations concernées, effectuées à des prix largement inférieurs à ceux pratiqués par les autres fournisseurs, ce qui a contraint l'industrie communautaire à renoncer à des majorations de prix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belemmerd wijst erop' ->

Date index: 2021-02-23
w