Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belemmeren
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie
Uitzicht belemmeren
Uitzicht benemen
Uitzicht ontnemen
Zicht belemmeren
Zicht benemen
Zicht ontnemen

Traduction de «belemmeren dat anderzijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitzicht belemmeren | uitzicht benemen | uitzicht ontnemen | zicht belemmeren | zicht benemen | zicht ontnemen

bloquer la vue | gêner la vue | obstruer la vue




Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren

s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anderzijds, wanneer het gebruik van methodes van gegevensverzameling een gerechtelijk vooronderzoek of onderzoek kan belemmeren, moet de inlichtingen- of veiligheidsdienst de administratieve controlecommissie daarvan op de hoogte stellen, en moet het gebruik van de methodes worden opgeschort in afwachting van de beslissing van de commissie.

D'autre part, lorsque la mise en œuvre de méthodes de recueil de données peut porter atteinte à une information ou une instruction judiciaire, le service de renseignement ou de sécurité doit en informer directement la commission administrative de surveillance et l'utilisation des méthodes doit être suspendue en attente de la décision de la commission.


Wordt algemeen aanvaard dat een federale adviescommissie vervangen kan worden door een bepaalde vertegenwoordiging van de deelentiteiten, dan geldt zulks maar onder de tweevoudige voorwaarde dat, enerzijds, de deelname van de gemeenschaps- en gewestoverheden en van de verenigingen die actief zijn in de aangelegenheden die behoren tot de bevoegdheid van deze overheden en verenigingen, facultatief is, en dat, anderzijds, hun bereidheid of weigering om deel te nemen aan de werkzaamheden van de « federale commissie » niet ertoe strekt de werking ervan te belemmeren of zelfs ...[+++]

S'il est admis qu'une commission consultative fédérale puisse faire place à une certaine représentation des entités fédérées, encore n'est-ce qu'à la double condition que, d'une part, la participation des autorités communautaires et régionales et des associations qui oeuvrent dans les matières qui ressortissent à la compétence de ces dernières soit facultative et, d'autre part, que leur acceptation ou leur refus de participer aux travaux de la « commission fédérale » n'ait pas pour objet d'en entraver, voire d'en paralyser le fonctionnement.


16. Overwegende dat de Europese Commissie in 1992, in uitvoering van het derde Communautaire actieprogramma, een netwerk « vrouwen en besluitvorming » heeft opgericht met als opdracht, enerzijds, het onderzoeken van de obstakels die vrouwen belemmeren om volwaardig deel te nemen aan besluitvormingsprocessen, anderzijds, de ondersteuning van activiteiten die deze obstakels kunnen opheffen.

16. Considérant qu'en 1992, la Commission européenne a créé, en application du troisième programme communautaire, un réseau sur les femmes et la prise de décision chargé, d'une part, d'examiner quels sont les obstacles qui empêchent les femmes de participer pleinement aux processus décisionnels, et, d'autre part, de soutenir les activités permettant de lever ces obstacles.


Anderzijds, wanneer het gebruik van methodes van gegevensverzameling een gerechtelijk vooronderzoek of onderzoek kan belemmeren, moet de inlichtingen- of veiligheidsdienst de administratieve controlecommissie daarvan op de hoogte stellen, en moet het gebruik van de methodes worden opgeschort in afwachting van de beslissing van de commissie.

D'autre part, lorsque la mise en œuvre de méthodes de recueil de données peut porter atteinte à une information ou une instruction judiciaire, le service de renseignement ou de sécurité doit en informer directement la commission administrative de surveillance et l'utilisation des méthodes doit être suspendue en attente de la décision de la commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds vraagt ons land met klem dat dit hoofdstuk de expliciete waarborg bevat dat de landen waarin deze investeringen worden gedaan, het recht hebben beleidsmaatregelen te treffen, onder andere inzake volksgezondheid (het zogenaamde “right to regulate”). Ons land zal erop toezien dat het nieuwe hoofdstuk geen bepalingen bevat die de Indiase toegang tot geneesmiddelen zouden kunnen belemmeren.

D'autre part, notre pays insiste avec force pour que ce chapitre accorde aux pays dans lesquels s'effectuent les investissements la garantie explicite de pouvoir mettre en place des politiques, entre autres en matière de santé publique (le " droit de réglementer" ).Notre pays s'assurera que le nouveau chapitre ne comporte aucune disposition susceptible d'entraver l'accès de l'Inde aux médicaments.


Het is weliswaar zo dat er geen namaakproducten tot de interne markt mogen worden toegelaten, maar anderzijds zou het voorstel ook de legitieme internationale handel belemmeren.

Même s'il est nécessaire de mettre un terme à l'entrée sur le marché intérieur de produits de contrefaçon, cette proposition ferait aussi obstacle au commerce internationale licite.


De Commissie geeft wat dit voorstel betreft aan dat de overgebleven obstakels in de allereerste plaats gelegen zijn in de toegang tot de markt voor het binnenlandse passagiersvervoer. Deze obstakels belemmeren de ontwikkeling van de sector en veroorzaken verschillen tussen de lidstaten die hun markt geliberaliseerd hebben enerzijds en de lidstaten die dat niet gedaan hebben anderzijds.

S'agissant de cette proposition, la Commission affirme que les obstacles qui subsistent se rapportent surtout à l'accès au marché pour les services de voyageurs intérieurs, qui limitent le développement du secteur et créent des disparités entre les États membres qui ont ouvert leurs marchés et ceux qui ne l'ont pas fait.


38. is van oordeel dat de vereenvoudiging van de voorschriften en procedures ertoe moet bijdragen dat de toewijzing van middelen en het verrichten van betalingen worden bespoedigd en dat de vereenvoudiging derhalve op EU- en nationaal niveau moet worden voortgezet en moet leiden tot betere regels in de periode na 2013 zonder dat daardoor grote moeilijkheden ontstaan voor de begunstigden; is van mening dat het regional beleid beter moet worden afgestemd op de behoeften van de gebruikers en dat de vereenvoudiging onnodige administratieve belemmeringen en kosten moet beperken alsook andere obstakels die de beleidsdoelstellingen belemmeren, dat het regionaal ...[+++]

38. estime que la simplification des dispositions et des procédures devrait contribuer à accélérer l'allocation de crédits et de paiements, qu'elle devrait dès lors se poursuivre et aboutir à l'amélioration des règles dans la période d'après 2013, tant aux niveaux européen que national, sans créer de difficultés majeures aux bénéficiaires; estime que la politique régionale devrait être mieux adaptée aux besoins des utilisateurs et que la simplification devrait réduire les barrières et charges administratives inutiles ainsi que les autres obstacles entravant la réalisation des objectifs, éviter la confusion et les interprétations erronée ...[+++]


27. merkt op dat het van strategisch belang is dat alle handelspartners ook van hun kant alle onterechte niet-tarifaire obstakels uit de weg ruimen, omdat deze de markttoegang belemmeren en de mogelijke voordelen van de tariefverlagingen te niet kunnen doen, terwijl anderzijds de noodzakelijke beleidsruimte voor de bescherming van andere dan handelsaangelegenheden behouden blijft; pleit voor versterkte maatregelen ter bevordering van internationale st ...[+++]

27. relève qu'il est d'une importance stratégique que tous les partenaires commerciaux éliminent également les barrières non tarifaires qui n'ont aucune raison d'être, étant donné qu'elles entravent l'accès au marché et sont de nature à annihiler les avantages possibles des réductions des droits, tout en préservant la marge politique nécessaire pour protéger les intérêts non commerciaux; réclame des efforts accrus en ce qui concerne la promotion de la normalisation internationale et de la reconnaissance mutuelle; regrette de ce point de vue l'absence de progrès constatée à Hong Kong;


20. stelt tevens vast dat in 2002 de situatie van gedetineerden in de EU in sommige lidstaten verslechterd is, met name als gevolg van de overbezetting in gevangenissen (Portugal, België, Italië, Frankrijk), die leidt tot spanningen tussen gedetineerden en bewakers en tot geweld tussen gedetineerden onderling, gebrek aan toezicht (toename van het aantal zelfdodingen of pogingen tot zelfdoding) en tal van praktijken die de sociale reïntegratie belemmeren; stelt vooral met zorg vast dat onder de gevangenisbevolking het aantal burgers u ...[+++]

20. observe également que la situation des détenus dans l'UE s'est détériorée dans certains États membres en 2002 en raison principalement de la surpopulation carcérale (Portugal, Belgique, Italie, France), génératrice de tensions entre détenus et gardiens, de violences entre détenus, d'un défaut de surveillance (accroissement du nombre de suicides ou tentatives de suicide) et d'autant d'obstacles à toute mesure de réinsertion sociale; fait notamment observer, en s'en inquiétant, l'augmentation, au sein de la population carcérale, du nombre de citoyens extracommunautaires et de toxicomanes et fait part de la crainte que la chose soit au ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     belemmeren     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     uitzicht belemmeren     uitzicht benemen     uitzicht ontnemen     zicht belemmeren     zicht benemen     zicht ontnemen     belemmeren dat anderzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belemmeren dat anderzijds' ->

Date index: 2023-07-25
w