Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve belemmering
Afsluiting van de markt
Belemmering van het handelsverkeer
Belemmering voor de ontwikkeling
Beperkingen in het handelsverkeer
Handelsbelemmering
Hindernis voor het handelsverkeer
Juridische belemmering
Lage zuurstofconcentratie van omgevende lucht
Mechanische belemmering van ademhaling
Non-tarifaire belemmering
Para-tarifaire belemmering
Schaduwtarief
Systemisch zuurstoftekort door
Technische belemmering
Technische grens
Verder verblijf
Verder zetten
Verstikking
Voor verder onderzoek

Vertaling van "belemmering voor verder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
non-tarifaire belemmering | para-tarifaire belemmering | schaduwtarief

tarif préférentiel


technische belemmering [ administratieve belemmering ]

entrave technique [ entrave administrative ]








systemisch zuurstoftekort door | lage zuurstofconcentratie van omgevende lucht | systemisch zuurstoftekort door | mechanische belemmering van ademhaling | verstikking (door strangulatie)

Insuffisance d'oxygénation systémique due à:faible teneur en oxygène de l'air ambiant | gêne mécanique à la respiration | Suffocation (par strangulation)


beperkingen in het handelsverkeer [ afsluiting van de markt | belemmering van het handelsverkeer | handelsbelemmering | hindernis voor het handelsverkeer ]

restriction aux échanges [ barrière commerciale | entrave aux échanges | obstacle aux échanges ]




belemmering voor de ontwikkeling

obstacle au développement


technische belemmering | technische grens

entrave technique | frontière technique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Een beslissing overeenkomstig lid 1 vormt geen belemmering voor verder onderzoek op basis van nieuwe feiten die bij het EOM niet bekend waren op het tijdstip van het besluit en bekend zijn geworden nadat het besluit is genomen.

2. Une décision rendue en application du paragraphe 1 n’empêche pas un complément d’enquête sur la base de faits nouveaux qui n’étaient pas connus du Parquet européen au moment où elle a été rendue et qui ont été découverts par la suite.


Volgens sommige deskundigen[21] vormt het ontoereikend maatschappelijk draagvlak een belemmering voor de verdere ontwikkeling van schaliegas[22].

Pour un certain nombre d'experts[21], l’opposition de l'opinion publique constitue un obstacle à la poursuite du développement du gaz de schiste[22].


De omschrijving van de feiten als onopzettelijke of opzettelijke verwondingen of slagen, onopzettelijk doden, in voorkomend geval kwaadwillige belemmering (zie verder) vormen een grondslag om vervolging in te stellen (2).

Les qualifications de coups et blessures involontaires ou volontaires, d’homicide involontaire, le cas échéant d’entrave méchante (voir plus loin) constituent une base de poursuites (2).


)4 Zijn volgens de minister vermelde problemen een belemmering voor verdere toenadering van Oekraïne tot de Europese Unie?

4) Le ministre estime-t-il que les problèmes mentionnés pourraient faire obstacle au rapprochement entre l'Ukraine et l'Union européenne ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van belemmering bij de uitvoering van het vervoer dient te worden opgemerkt dat de vervoerder zelf kan beslissen of het wenselijk is om aan de afzender instructies te vragen of ambtshalve verder te gaan met het vervoer van de goederen.

En cas d'empêchement à l'exécution du transport, il convient de remarquer que le transporteur peut décider lui-même s'il est préférable de demander des instructions à l'expéditeur ou de procéder d'office au transport de la marchandise.


§ 1 In geval van een belemmering in het vervoer beslist de vervoerder of het de voorkeur verdient de goederen ambtshalve verder te voeren over een ander vervoertraject dan wel of het in het belang is van de rechthebbende hem om instructies te verzoeken, waarbij hij aan hem alle nuttige inlichtingen waarover hij beschikt, meedeelt.

§ 1 En cas d'empêchement au transport, le transporteur décide s'il est préférable de transporter d'office la marchandise en modifiant l'itinéraire ou s'il convient, dans l'intérêt de l'ayant droit, de lui demander des instructions en lui fournissant toutes les informations utiles dont il dispose.


In geval van belemmering bij de uitvoering van het vervoer dient te worden opgemerkt dat de vervoerder zelf kan beslissen of het wenselijk is om aan de afzender instructies te vragen of ambtshalve verder te gaan met het vervoer van de goederen.

En cas d'empêchement à l'exécution du transport, il convient de remarquer que le transporteur peut décider lui-même s'il est préférable de demander des instructions à l'expéditeur ou de procéder d'office au transport de la marchandise.


De bekendmaking van de referentieofferte mag geen belemmering vormen voor commerciële onderhandelingen tussen om toegang verzoekende en toegang aanbiedende partijen over het prijsniveau van de definitieve wholesaleovereenkomst of over aanvullende diensten met betrekking tot wholesaletoegang die verder gaan dan wat nodig is voor rechtstreekse toegang tot wholesaleroaming en toegang tot wholesaleroaming via doorverkoop.

La publication de l’offre de référence ne devrait pas empêcher les négociations commerciales entre le demandeur d’accès et le fournisseur d’accès sur le niveau de prix prévu dans l’accord final sur l’accès de gros ou sur des services supplémentaires en matière d’accès de gros qui vont au-delà des services nécessaires pour l’accès direct de gros aux services d’itinérance et l’accès à la revente de services d’itinérance de gros.


Deze activiteiten zouden verder kunnen worden ontwikkeld, en tegelijkertijd zouden de administratieve procedures voor de financiering, die door de nationale autoriteiten vaak worden genoemd als een belemmering voor de uitbreiding van deze activiteiten, mogelijk moeten worden vereenvoudigd.

Elles pourraient être développées, tandis que les procédures administratives de financement, souvent citées par les autorités nationales comme un obstacle au développement de ces activités, pourraient devoir être simplifiées.


Met name op regionaal niveau is er om zowel economische als politieke redenen een duidelijk verzoek om het toekomstige beleid niet uitsluitend op de minst ontwikkelde regio's toe te spitsen, maar om ook verder rekening te houden met de problemen en kansen in stedelijke gebieden en in gebieden waar een economische herstructurering plaatsvindt of waar sprake is van een permanente natuurlijke belemmering, en ook met de grensoverschrijdende dimensie.

Au niveau régional, notamment, une demande claire a été exprimée afin que, pour des raisons de nature à la fois politique et économique, la future politique de cohésion ne se limite pas aux seules régions en retard de développement mais prenne également en considération les difficultés et les atouts que connaissent les quartiers urbains, les zones en restructuration économique, les régions présentant des handicaps naturels permanents ainsi qu'une dimension transfrontalière.


w