Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belemmeringen bestaan waardoor " (Nederlands → Frans) :

19. wijst erop dat in grote delen van de wereld nog steeds belemmeringen bestaan waardoor mensen niet vrij voor hun geloof of overtuiging kunnen uitkomen, en verzoekt hoge vertegenwoordiger Ashton en de Commissie in de context van hun mensenrechteninitiatieven bijzondere aandacht aan dit probleem te schenken;

19. souligne qu'il existe encore, dans de nombreuses parties du monde, des obstacles qui entravent la libre profession d'une foi religieuse ou d'une croyance; invite la haute représentante de l'Union et la Commission à mettre l'accent sur ces sujets dans le cadre des initiatives qu'elles pourraient prendre en ce qui concerne les droits de l'homme;


Het bestaan van verschillende regels inzake PRIIP's die variëren naar gelang van de bedrijfssector die de PRIIP's aanbiedt, en verschillen in nationale regelgeving dienaangaande brengen ongelijke concurrentievoorwaarden tussen verschillende producten en distributiekanalen teweeg, waardoor er nog meer belemmeringen worden opgeworpen voor de interne markt voor financiële diensten en producten.

L’existence de règles différentes sur les produits d’investissement packagés de détail et fondés sur l’assurance selon le secteur dont ils proviennent et de différences entre les réglementations nationales dans ce domaine crée, entre les différents produits et canaux de distribution, des conditions de concurrence inégales, qui constituent des obstacles supplémentaires à la mise en place d’un marché intérieur des produits et services financiers.


De derde pijler moet bestaan uit een ambitieuze agenda voor structurele hervorming om het concurrentievermogen en de duurzame en evenwichtige groei te ondersteunen, waardoor het mogelijk wordt macro-economische onevenwichtigheden af te bouwen, in het bijzonder door het stelsel voor indexering van de lonen in overleg met de sociale partners te hervormen en belemmeringen voor een vlotte werking van de markten op te heffen.

Le troisième pilier devrait correspondre à un programme ambitieux de réformes structurelles, visant à soutenir la compétitivité et à favoriser une croissance durable et équilibrée, pour permettre de corriger les déséquilibres macroéconomiques, notamment en réformant le système d’indexation des salaires, en consultation avec les partenaires sociaux, et en éliminant les obstacles au bon fonctionnement des marchés.


Er bestaan nog steeds grote belemmeringen op nationaal niveau waardoor het op dit moment moeilijk is om één interne markt voor massabetalingen te creëren waar de burgers uiteindelijk van kunnen profiteren. Tot die belemmeringen behoren de grote verschillen qua nationale regulering, nationale wetgeving en nationaal toezicht.

Des barrières nationales importantes continuent d’exister sous la forme de différentes réglementations, législations et supervisions nationales; même aujourd’hui, celles-ci entravent la création d’un marché intérieur unique pour les paiements de masse, qui bénéficierait en fin de compte aux citoyens.


137. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op de belemmeringen op het vrije verkeer van personen weg te nemen, welke belemmeringen met name nog bestaan op het gebied van de vrijheid van vestiging; bekritiseert voorts de ontoelaatbare beperkingen op het gebied van de vrijheid van verkeer en verblijf die de Roma in sommige lidstaten van de EU opgelegd worden, en waardoor ze gedegradeerd worden tot tweederangsburgers;

137. invite la Commission et les États membres à supprimer les entraves à la libre circulation des personnes qui subsistent encore notamment en matière de liberté d'établissement; dénonce aussi les obstacles inadmissibles à la liberté de circulation et de séjour des rom dans certains États membres de l'UE, ce qui en fait des citoyens de deuxième catégorie;


137. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op de belemmeringen op het vrije verkeer van personen weg te nemen, welke belemmeringen met name nog bestaan op het gebied van de vrijheid van vestiging; bekritiseert voorts de ontoelaatbare beperkingen op het gebied van de vrijheid van verkeer en verblijf die de Roma in sommige lidstaten van de EU opgelegd worden, en waardoor ze gedegradeerd worden tot tweederangsburgers;

137. invite la Commission et les États membres à supprimer les entraves à la libre circulation des personnes qui subsistent encore notamment en matière de liberté d'établissement; dénonce aussi les obstacles inadmissibles à la liberté de circulation et de séjour des rom dans certains États membres de l'UE, ce qui en fait des citoyens de deuxième catégorie;


138. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op de belemmeringen op het vrije verkeer van personen weg te nemen, welke belemmeringen met name nog bestaan op het gebied van de vrijheid van vestiging; bekritiseert voorts de ontoelaatbare beperkingen op het gebied van de vrijheid van verkeer en verblijf die de Roma in sommige lidstaten van de EU opgelegd worden, en waardoor ze gedegradeerd worden tot tweederangsburgers;

138. invite la Commission et les États membres à supprimer les entraves à la libre circulation des personnes qui subsistent encore notamment en matière de liberté d'établissement; dénonce aussi les obstacles inadmissibles à la liberté de circulation et de séjour des Rom dans certains États membres de l'UE, ce qui en fait des citoyens de deuxième catégorie;


Overwegende dat het dienstig is een harmonieuze ontwikkeling van de economische activiteit binnen de gehele Gemeenschap en een gestadige en evenwichtige expansie te bevorderen door de instelling en goede werking van een gemeenschappelijke markt die soortgelijke voorwaarden biedt als op een nationale markt bestaan; dat de verwezenlijking van een dergelijke markt en de versterking van zijn eenheidskarakter niet alleen de opheffing vergen van de belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten alsmede de invoering van e ...[+++]

considérant qu'il convient de promouvoir un développement harmonieux des activités économiques dans l'ensemble de la Communauté et une expansion continue et équilibrée par l'achèvement et le bon fonctionnement d'un marché intérieur offrant des conditions analogues à celles qui existent dans un marché national; que la réalisation d'un tel marché et le renforcement de son unité impliquent non seulement l'élimination des obstacles à la libre circulation des marchandises et à la libre prestation des services ainsi que l'établissement d'un régime assurant que la concurrence n'est pas faussée, mais également l'instauration de conditions jurid ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belemmeringen bestaan waardoor' ->

Date index: 2022-01-08
w