Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overige gespecificeerde belemmeringen van ademhaling
Overige onopzettelijke belemmeringen van ademhaling
Technische of non-tarifaire belemmeringen
Verlichting van belemmeringen

Traduction de «belemmeringen hadden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overige onopzettelijke belemmeringen van ademhaling

Autres accidents affectant la respiration


persoon met zorgen over belemmeringen, verlegenheid of andere negatieve-reactie op seksuele aangelegenheden

Sujet préoccupé par son embarras, sa timidité ou toute autre attitude négative en matière de sexualité


overige gespecificeerde belemmeringen van ademhaling

Autres dangers pour la respiration


technische of non-tarifaire belemmeringen

barrières dites techniques ou non-tarifaires


gevolgen van de natuurlijke belemmeringen voor de landbouw

effets des handicaps naturels sur l'agriculture


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo hadden heel wat kennisgevingen die de Commissie in de eerste twee jaar van de uitvoering van de beschikking heeft ontvangen, betrekking op belemmeringen voor het in de handel brengen van (met vitaminen of andere voedingsstoffen) verrijkte producten.

A titre d'exemple, parmi les notifications reçues au cours des deux premières années de mise en oeuvre de la décision, la Commission a reçu un nombre important de notifications relatives à des entraves à la commercialisation de produits enrichis (en vitamines et autres nutriments).


29. erkent desalniettemin dat de enorme uitdaging waarmee de trojka zich geconfronteerd zag in de aanloop naar de crisis uniek was als gevolg van, onder andere, de slechte staat van de openbare financiën, de behoefte aan structuurhervormingen in een aantal lidstaten, de ontoereikende regulering van de financiële diensten op Europees en nationaal niveau en de grote macro-economische onevenwichtigheden die in de loop der jaren zijn opgebouwd, evenals de beleids- en institutionele tekortkomingen en het feit dat de meeste traditionele macro-economische instrumenten zoals het begrotingsbeleid of externe devaluatie niet meer ter beschikking stonden vanwege de beperkingen van de monetaire unie en het incomplete karakter van de eurozone; merkt bov ...[+++]

29. convient, toutefois, que l'immense défi auquel la troïka a été confrontée durant la période qui a précédé la crise était sans équivalent en raison, notamment, du mauvais état des finances publiques, de l'insuffisance des réformes structurelles conduites dans certains États membres, de carences dans la réglementation des services financiers sur les plans européen et national et de déséquilibres macroéconomiques considérables accumulés au fil des ans, de même qu'en raison de défaillances politiques et institutionnelles et du fait que la plupart des instruments macroéconomiques traditionnels, comme la politique budgétaire ou la dévaluation extérieure, ne pouvaient pas être utilisés étant donné les contraintes de l'union monétaire et l'inac ...[+++]


Dit betekende dat er aanzienlijke regelgevende belemmeringen waren voor de handel in producten vanwege de verschillen in regels en voorschriften, die tot gevolg hadden dat ondernemingen elke lidstaat als een aparte markt moesten behandelen waar zij andere producten moesten aanbieden.

Autrement dit, il existait d’importants obstacles réglementaires au commerce des produits en raison de la diversité des règles et des exigences, les entreprises devant traiter chaque État membre de l’UE comme un marché distinct et y offrir des produits différents.


Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne markt maakt een belangrijke vereenvoudiging van de procedures inzake de toeristische dienstverlening mogelijk alsook de afschaffing van juridische en administratieve belemmeringen die tot dan toe de toegang tot de markten in de verschillende EU-lidstaten hadden beperkt.

La directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur permettra en particulier d'aboutir à une simplification significative des procédures applicables aux prestataires des services dans le secteur du tourisme et à l'élimination de nombreux obstacles juridiques et administratifs qui limitaient jusqu'alors leur accès aux différents marchés des États membres de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel dit minder is dan de dekking van honderd procent die sommige collega’s hadden gewild, denk ik dat dit gezien de technische en economische belemmeringen waar de industrie mee te maken heeft, een realistisch compromis is.

Bien que cette approche soit inférieure à la couverture de 100 % qu’auraient souhaitée certains États membres, je pense qu’elle représente un compromis réaliste dans le contexte des contraintes techniques et économiques auxquelles le secteur est confronté.


Als het verslag betrekking had gehad op hulp op het niveau van de lidstaten, hadden wij het natuurlijk gesteund, omdat ineffectiviteit en corruptie twee grote belemmeringen vormen voor een goede en effectieve ontwikkelingssamenwerking.

Si le rapport avait traité de l’aide au niveau des États membres, nous aurions évidemment voté en sa faveur, parce que l’inefficacité et la corruption sont deux obstacles majeurs à l’instauration d’une coopération au développement constructive et efficace.


Noch het transatlantisch economisch partnerschap, noch de positieve economische agenda hebben zich zo volledig ontwikkeld als wij hadden gewild met ons streven naar opheffing van de belemmeringen.

Ni le partenariat économique transatlantique ni l’agenda économique positif ne sont parvenus à lever les barrières existantes comme nous l’aurions voulu.


Bij deze projecten deden zich weliswaar talrijke problemen voor, maar die waren veelal niet onoverkomelijk: politieke belemmeringen in verband met de situatie in het land van terugkeer, onwil om terug te keren naar een land met weinig vooruitzichten, de afgifte van reisdocumenten aan personen die konden terugkeren en die vervolgens het recht hadden om terug te gaan naar de lidstaat van opvang als zij dat wilden, waarvan niet zelden misbruik werd gemaakt.

Les difficultés rencontrées pour gérer les projets étaient très nombreuses, mais pas insurmontables dans de nombreux cas: obstacles politiques liés à la situation dans le pays de retour, problèmes liés aux réticences pour retourner dans un pays aux perspectives limitées, délivrance de documents de voyage à des personnes susceptibles de retourner dans leur pays d'origine qui avaient ensuite le droit de revenir dans le pays d'accueil si elles le souhaitaient ce qui entraînait souvent des abus.


Zo hadden heel wat kennisgevingen die de Commissie in de eerste twee jaar van de uitvoering van de beschikking heeft ontvangen, betrekking op belemmeringen voor het in de handel brengen van (met vitaminen of andere voedingsstoffen) verrijkte producten.

A titre d'exemple, parmi les notifications reçues au cours des deux premières années de mise en oeuvre de la décision, la Commission a reçu un nombre important de notifications relatives à des entraves à la commercialisation de produits enrichis (en vitamines et autres nutriments).


Dit algemene uitvoerverbod en deze belemmeringen hadden ten doel en ten gevolge dat de mededinging rechtstreeks werd beperkt, het handelsverkeer tussen de Lid-Staten nadelig werd beïnvloed en de gemeenschappelijke markt werd gecompartimenteerd, hetgeen een hindernis de facto voor de verwezenlijking van één van de fundamentele doelstellingen van het Verdrag, de integratie van de gemeenschappelijke markt, vormt.

Cette prohibition générale d'exporter et ces barrières avaient pour objet et pour effet directs de restreindre la concurrence, d'affecter les échanges entre Etats membres et de cloisonner le marché commun, ce qui constitue de fait un obstacle à la réalisation de l'un des objectifs fondamentaux du Traité, l'intégration du marché commun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belemmeringen hadden' ->

Date index: 2021-12-30
w