Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticoagulans
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
Stof die de bloedstolling vertraagt of belet

Vertaling van "belet dat voornoemde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
anticoagulans | stof die de bloedstolling vertraagt of belet

anticoagulant (a. et s.m) | qui retarde la coagulation du sang


op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is geenszins zo dat de advocaten uit te rechtszalen geweerd worden in het kader van de rechtsvordering tot collectief herstel aangezien, hoewel de rechtsvordering voorbehouden is voor bepaalde categorieën van groepsvertegenwoordigers (die de groep zonder mandaat vertegenwoordigen), niets belet dat voornoemde vertegenwoordigers een beroep doen op de diensten van een advocaat om hen bij de procedure te vertegenwoordigen (dit keer wel met een mandaat) » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3300/04, pp. 5-6, 17-18 en 25-26).

Il est complètement erroné de prétendre que les avocats seront écartés des salles d'audience dans le cadre de l'action en réparation collective, même si l'action est réservée à certaines catégories de représentants de groupe (qui représentent le groupe sans mandat), rien n'empêchant lesdits représentants de groupe de recourir aux services d'un avocat pour les représenter lors de la procédure (en l'occurrence, avec un mandat) » (Doc. parl. Chambre, 2013-2014, DOC 53-3300/004, pp. 5-6, 17-18 et 25-26).


Die bepaling belet de ondernemingen niet om, vóór de voornoemde datum, een raming van de winstdeling mee te delen.

Cette disposition n'interdit pas aux entreprises de communiquer une prévision de participations bénéficiaires avant la date précitée.


In dit verband wordt opgemerkt dat artikel 16 van de « spaarrichtlijn » uitdrukkelijk stelt dat voornoemde richtlijn de lidstaten niet belet om naast de « woonstaatheffingen » ook andere bronbelastingen te heffen in het kader van hun nationale bepalingen of van dubbelbelastingverdragen.

On note à cet égard que l'article 16 de la directive « épargne » stipule expressément que ladite directive ne fait pas obstacle à ce que les États membres prélèvent des retenues à la source autres que la retenue « épargne » dans le cadre de leurs dispositions nationales ou de conventions préventives de la double imposition.


In dit verband wordt opgemerkt dat artikel 16 van de « spaarrichtlijn » uitdrukkelijk stelt dat voornoemde richtlijn de lidstaten niet belet om naast de « woonstaatheffingen » ook andere bronbelastingen te heffen in het kader van hun nationale bepalingen of van dubbelbelastingverdragen.

On note à cet égard que l'article 16 de la directive « épargne » stipule expressément que ladite directive ne fait pas obstacle à ce que les États membres prélèvent des retenues à la source autres que le « prélèvement pour l'État de résidence » dans le cadre de leurs dispositions nationales ou de conventions préventives de la double imposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband wordt opgemerkt dat artikel 16 van de « spaarrichtlijn » uitdrukkelijk stelt dat voornoemde richtlijn de lidstaten niet belet om naast de « woonstaatheffingen » ook andere bronbelastingen te heffen in het kader van hun nationale bepalingen of van dubbelbelastingverdragen.

On note à cet égard que l'article 16 de la directive « épargne » stipule expressément que ladite directive ne fait pas obstacle à ce que les États membres prélèvent des retenues à la source autres que la retenue « épargne » dans le cadre de leurs dispositions nationales ou de conventions préventives de la double imposition.


Los van de principiële vraag in verband met de interpretatie van het keuzerecht, is het voor rechtspractici al vlug duidelijk tot welke moeilijkheden de toepassing leidt van vage begrippen die hierbij als voorwaarde gehanteerd worden, namelijk dat de overeenkomst « de vereffening van de boedel belet of de vereffening ervan abnormaal bezwaart », zoals al werd aangevoerd door mevrouw De Wilde in haar voornoemde bijdrage.

Indépendamment de la question de principe de l'interprétation du droit d'option, le praticien imaginera sans peine les difficultés d'application de notions aussi floues que celles que constituent la condition que la convention « e ntrave à la liquidation de la masse ou l'obère anormalement », comme l'a déjà souligné Mme De Wilde dans sa contribution précitée.


Los van de principiële vraag in verband met de interpretatie van het keuzerecht, is het voor rechtspractici al vlug duidelijk tot welke moeilijkheden de toepassing leidt van vage begrippen die hierbij als voorwaarde gehanteerd worden, namelijk dat de overeenkomst « de vereffening van de boedel belet of de vereffening ervan abnormaal bezwaart », zoals al werd aangevoerd door mevrouw De Wilde in haar voornoemde bijdrage.

Indépendamment de la question de principe de l'interprétation du droit d'option, le praticien imaginera sans peine les difficultés d'application de notions aussi floues que celles que constituent la condition que la convention « entrave à la liquidation de la masse ou l'obère anormalement », comme l'a déjà souligné Mme De Wilde dans sa contribution précitée.


b) uit de uitgiftevoorwaarden blijkt dat de aanwijzing van de schuldeisers zoals bedoeld in § 1, waarvan de vorderingen in gelijke rang als de Belgische covered bonds gedekt zijn door de activa die deel uitmaken van het bijzonder vermogen, niet belet dat de Belgische covered bonds waarvoor de in punt a) bedoelde toestemming wordt gevraagd, voldoen aan alle voorwaarden opgelegd met toepassing van Hoofdstuk VIII van Titel II van de voornoemde wet van 22 maart 1993;

b) il ressort des conditions d'émission que la désignation des créanciers visés au § 1 dont les créances sont couvertes, au même rang que les covered bonds belges, par les actifs compris dans le patrimoine spécial ne fait pas obstacle à ce que les covered bonds belges, pour lesquels les autorisations visées au point a) sont demandées, remplissent toutes les conditions requises en vertu du chapitre VIII du titre II de la loi précitée du 22 mars 1993;


Overwegende dat stedenbouwkundige betwistingen de uitvoering van voornoemd project hebben belet;

Considérant que des contestations urbanistiques ont empêché l'exécution du projet précité;


Overwegende dat budgettaire redenen de uitvoering van voornoemd project hebben belet en het heden nodig is het project in zijn geheel te herzien;

Considérant que, pour causes budgétaires, l'exécution du projet précité a été empêchée et qu'à ce jour une révision complète du projet est nécessaire;




Anderen hebben gezocht naar : anticoagulans     op bovengemelde datum     op opgemelde datum     op voornoemde datum     belet dat voornoemde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belet dat voornoemde' ->

Date index: 2023-02-02
w