Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "beleven – zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.

Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorstellen van vandaag zullen consumenten online meer rechten geven zodat zij in het volste vertrouwen plezier kunnen beleven aan producten en diensten die in andere EU-lidstaten worden aangeboden.

Les propositions présentées aujourd'hui accorderont davantage de droits aux consommateurs en ligne et leur permettront de profiter, en toute confiance, de produits et de services provenant d’autres pays de l’UE.


Ik denk verder dat het belangrijk is om te onthouden dat we de komende jaren een grote mondiale wedijver om financiering zullen beleven.

Je pense aussi qu’il est important de garder en mémoire que, dans les années qui viennent, le financement fera l’objet d’une très forte concurrence mondiale.


Wanneer we toelaten dat we tegen elkaar worden uitgespeeld in verband met de milieuwetgeving, wanneer Europa renationaliseert, in plaats van een ambitieuze gemeenschappelijke aanpak te volgen, dan zullen we elders ook beleven wat we in Kopenhagen hebben beleefd, namelijk dat de besluiten worden genomen door Barack Obama en Hu Jintao zonder inbreng van de Europeanen.

Si nous nous divisons sur le dossier de la législation environnementale, si l’Europe se renationalise au lieu d’afficher une approche européenne ambitieuse, le scénario de Copenhague se reproduira dans d’autres domaines et les décisions seront prises par Barack Obama et Hu Jintao sans que l’Europe entre le moins du monde en ligne de compte.


Wij beleven echter een belangrijk moment en ik hoop dat we met een zeer grote meerderheid dit verslag zullen goedkeuren.

Pourtant, nous vivons un instant capital et j’espère que ce rapport sera adopté à une très large majorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij beleven echter een belangrijk moment en ik hoop dat we met een zeer grote meerderheid dit verslag zullen goedkeuren.

Pourtant, nous vivons un instant capital et j’espère que ce rapport sera adopté à une très large majorité.


Ik hoop en ik kijk er ook naar uit dat we misschien morgen bij de stemming een historisch moment voor dit Parlement zullen beleven.

J'espère, et je m’en réjouis d'avance, que ce Parlement vivra peut-être un moment historique demain lors du vote.


b) in de context van individuele sporten, de sportbeoefenaars die een dergelijk prestatie- of praktijkniveau hebben bereikt en die dergelijke parameters hebben laten blijken waardoor de evaluatie van hun potentieel en van hun capaciteit om nog betere prestaties te verrichten mogelijk wordt gemaakt, dat het bijgevolg voor de federatie meer dan waarschijnlijk is dat zij een loopbaan op het hoogste sportniveau zullen beleven.

b) dans le contexte des sports individuels, les sportifs dont le niveau de performance ou de pratique et l'ensemble des paramètres permettant d'évaluer leur potentiel et leur capacité de progression autorisent la fédération à cerner la très forte probabilité d'une carrière sportive au plus haut niveau international.


Spijtig genoeg is het nog geen Europese grondwet, maar ik twijfel er niet aan dat we nog de dag zullen beleven dat er een volwaardige grondwet is.

Malheureusement ce n'est pas encore une Constitution européenne.




Anderen hebben gezocht naar : beleven – zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleven – zullen' ->

Date index: 2021-08-05
w