Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belg
Gekozene niet-Belg
Gemeenteraadslid niet-Belg
Staat van Belg

Vertaling van "belg kan worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




gemeenteraadslid niet-Belg | raadslid,niet-Nederlander

conseiller municipal non-national


gekozene niet-Belg | gekozene,niet-Nederlander

élu non national


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. De volgende personen worden benoemd als lid van het stuurcomité opgericht in het kader van het programma voor de opsporing van colorectale kanker : 1° als coördinator van het Referentiecentrum : de heer Michel Candeur; als adjunct-coördinatrice van het Referentiecentrum : mevr. Laurence Gordower; 2° als coördinator van het Beheerscentrum voor de opsporing van colorectale kanker : de heer Michel Candeur; 3° als vertegenwoordigers van elk van de drie volledige faculteiten geneeskunde : - de heer Marc Hamoir (faculteit gen ...[+++]

Article 1. Sont nommés membres du comité de pilotage mis en place dans le cadre du programme cancer colorectal : 1° en qualité de coordinateur du Centre de référence : M. Michel Candeur; en qualité de coordinatrice-adjointe du Centre de référence : Mme Laurence Gordower; 2° en qualité de coordinateur du Centre de gestion du dépistage du cancer colorectal : M. Michel Candeur; 3° en qualité de représentants de chacune des trois facultés de médecine complètes : - M. Marc Hamoir (faculté de médecine de l'Université catholique de Louva ...[+++]


De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op de volgende familieleden van een Belg die niet zijn recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten heeft uitgeoefend krachtens het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie : 1° de familieleden bedoeld in artikel 40bis, § 2, eerste lid, 1° tot 3°, mits zij de Belg die het recht op gezinshereniging opent vergezellen of zich bij hem voegen; 2° de familieleden bedoeld in artikel 40bis, § 2, eerste lid, 4°, ...[+++]

Les membres de la famille suivants d'un Belge qui n'a pas fait usage de son droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire des Etats membres, conformément au Traité sur l'Union européenne et au Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, sont soumis aux dispositions du présent chapitre : 1° les membres de la famille visés à l'article 40bis, § 2, alinéa 1, 1° à 3°, pour autant qu'ils accompagnent ou qu'ils rejoignent le Belge ouvrant le droit au regroupement familial; 2° les membres de la famille visés à l'article 40bis, § 2, alinéa 1, 4°, pour autant qu'il s'agit des père et mère d'un Belge mineur d'âge et qu'ils établissent leur id ...[+++]


22 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie van 165.000 eur voor de werking van de Boeddhistische Unie van België De Minister van Justitie, Gelet op de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen, inzonderheid op artikel 139; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op de justitiebegroting programme 59/3; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting ...[+++]

22 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'attribution d'un subside de 165.000 eur pour le fonctionnement de l'Union Bouddhique Belge Le Ministre de la Justice, Vu la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses, notamment l'article 139; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 notamment le budget Justice programme 59/3; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de ...[+++]


Belg opnieuw toekomstig voorzitter van het internationale ENFSI

De nouveau un belge élu futur président de l'ENFSI


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2015 werd in totaal een subsidiebedrag van 530.000,00 euro uitgetrokken dat als volgt was verdeeld: - 175.034,34 euro voor de "Prins-van Luik-school" in Kinshasa; - 127.674,98 euro voor de "Ecole à programme belge" in Lubumbashi; - 118.642,52 euro voor de "Ecole belge de Kigali" in Kigali; - 97.648,17 euro voor de "Ecole à programme belge" in Bujumbura; - 11.000,00 euro voor de vzw AEBE. 3. De subsidies dekken een deel van de loonkosten van het onderwijzend personeel in het basis- en secundair onderwijs van de 4 scholen.

En 2015, le montant total des subsides était de 530.000,00 euros, répartis tels que: - 175.034,34 euros pour le "Lycée Prince de Liège", à Kinshasa; - 127.674,98 euros pour l'"Ecole à programme belge", à Lubumbashi; - 118.642,52 euros pour l'"Ecole belge de Kigali", à Kigali; - 97.648,17 euros pour l'"Ecole à programme belge", à Bujumbura; - 11.000,00 euros pour l'AEBE. 3. Ces subsides sont destinés à la prise en charge salariale partielle du personnel enseignant de l'enseignement primaire et secondaire dispensé par les 4 écoles.


1. In 2015 ontvingen 4 privéscholen met een "Belgisch leerplan" subsidies van de Belgische ontwikkelingssamenwerking via D3: i) De Prins van Luik-school in Kinshasa (DRC); ii) De Ecole à Programme Belge de Lubumbashi en de dependances in Likasi en Kolwezi (DRC); iii) De Ecole à Programme Belge de Kigali (Rwanda); iv) De Ecole à Programme Belge de Bujumbura (Burundi).

1. En 2015, 4 écoles privées à programme belge ont bénéficié de subsides de la part de la coopération au développement belge, via D3: i) Le Lycée Prince de Liège de Kinshasa (RDC); ii) L'Ecole à Programme Belge de Lubumbashi, et ses antennes de Likasi et Kolwezi (RDC); iii) L'Ecole à Programme Belge de Kigali (Rwanda); iv) L'Ecole à Programme Belge de de Bujumbura (Burundi).


(94) Gevoegde zaken C-395/96 P en C-396/96 P, Compagnie Maritime Belge e.a. tegen de Commissie, Jurispr. 2000, I-1365.

(94) Arrêt rendu dans les affaires jointes C-395/96 P et C-396/96 P, Compagnie maritime Belge et autres conte Commission, Recueil 2000, p. I-1365.


94. Uit de arresten in de zaken Gencor en Compagnie Maritime Belge vloeit voort dat, ofschoon het bestaan van structurele banden een basis kan zijn voor de vaststelling van een collectieve machtspositie, een dergelijke vaststelling ook kan worden gedaan met betrekking tot een oligopolide of sterk geconcentreerde markt waarvan de structuur op zichzelf, in het bijzonder, bevorderlijk is voor de coördinatie van het concurrentiegedrag op de relevante markt(106).

94. Il ressort des arrêts Gencor et Compagnie Maritime Belge que, même si l'existence de liens structurels peut servir à la constatation d'une position dominante conjointe, une telle constatation peut aussi être faite en présence d'un marché oligopolistique ou très concentré dont la structure est, notamment, de nature à entraîner des effets de coordination sur le marché pertinent(106).


92. De uitspraak van het GEA in de zaak Gencor is vervolgens bevestigd door het EHvJ in de zaak Compagnie Maritime Belge, waarin het Hof verdere richtsnoeren geeft over hoe het begrip collectieve machtspositie moet worden uitgelegd en aan welke voorwaarden moet zijn voldaan om tot een dergelijke constatering te komen.

92. L'arrêt rendu par le TPI dans l'affaire Gencor a ensuite été confirmé par la Cour de justice dans son arrêt Compagnie Maritime Belge, dans lequel elle fournit des indications supplémentaires sur le sens à donner à la notion de "position dominante conjointe" et les conditions à satisfaire pour établir une telle position.


90. Tot het arrest van het EHvJ in de zaak Compagnie Maritime Belge(95) en de uitspraak van het GEA in de zaak Gencor(96) (zie onder), kon worden gesteld dat een collectieve machtspositie werd aangetoond aan de hand van het bestaan van economische banden, opgevat als structurele banden, of andere factoren die zouden kunnen leiden tot een connectie tussen de betrokken ondernemingen(97).

90. Jusqu'à l'arrêt rendu par la Cour de justice dans l'affaire Compagnie Maritime Belge(95) et l'arrêt rendu par le Tribunal de première instance dans l'affaire Gencor(96) (voir ci-dessous), on aurait pu arguer que la constatation d'une position dominante conjointe supposait l'existence de liens économiques, c'est-à-dire de liens structurels, ou d'autres facteurs de corrélation entre les entreprises concernées(97).




Anderen hebben gezocht naar : gekozene niet-belg     gemeenteraadslid niet-belg     staat van belg     belg kan worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belg kan worden' ->

Date index: 2022-03-07
w