Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgacom NV van publiek recht
Masochisme
Neventerm
Sadisme

Vertaling van "belgacom graag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme


Pensioenfonds voor de Rustpensioenen van het statutair Personeel van Belgacom

Fonds de Pension pour les Pensions de Retraite du Personnel statutaire de Belgacom


Belgacom NV van publiek recht

Belgacom SA de droit public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2) Ongeacht het contract werd getekend of niet, had ik graag vernomen of het management en de voogdijoverheid de recente ontdekking van de Angelsaksische malware op de servers van het overheidsbedrijf voldoende ernstig achtten om de gesprekken tussen Belgacom en Disney met meer behoedzaamheid aan te vatten.

2) Que ce contrat ait déjà été signé ou non, est-ce que le " malware" anglo-saxon dernièrement découvert sur les serveurs de l'entreprise publique a été considéré par son management et son pouvoir de tutelle comme de nature suffisamment grave pour envisager les pourparlers en cours entre Belgacom et Disney d'une façon plus prudente ?


1. Welk percentage gezinnen heeft een optimale toegang tot het Belgacom ADSL-net? Graag kreeg ik afzonderlijke cijfers per provincie en arrondissement.

1. Quel est le pourcentage de foyers couvert de manière optimale par le réseau Belgacom ADSL, province par province, et arrondissement par arrondissement ?


Naar eigen zeggen wil hij het debat over de rol van de regio's in Belgacom graag voeren naar aanleiding van de nakende hersamenstelling van de raad van bestuur.

Il a dit vouloir entamer le débat sur le rôle des régions dans Belgacom à l'occasion de la prochaine recomposition du conseil d'administration.


Hoewel het recentelijk geprivatiseerde Belgacom graag prat gaat op zijn vernieuwde uitstekende service en zijn klantvriendelijke ingesteldheid, valt het toch regelmatig voor dat men bij een telefoontje naar de dienst inlichtingen (nummer 1207) heel wat geduld moet oefenen alvorens één van de beschikbare operatoren aan de lijn te krijgen.

Si Belgacom, récemment privatisée, se montre fière de l'excellence de son service repensé et de sa convivialité à l'égard de la clientèle, le recours au service de renseignements (numéro 1207) requiert souvent beaucoup de patience pour entrer en communication avec des opérateurs disponibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien Belgacom toch vasthoudt aan de hoogst merkwaardige interpretatie van de bewuste wet, dan zou ik graag vernemen wanneer zij de eerste paragraaf van artikel 109ter D heeft toegepast. Met andere woorden, wanneer vroeg Belgacom `toestemming' aan het Koningshuis om de gevraagde informatie te mogen bezorgen aan de volksvertegenwoordiging, en wat was het antwoord?

Si Belgacom s'en tient néanmoins à cette interprétation très curieuse de la loi en question, je voudrais savoir quand elle a appliqué le premier paragraphe de l'article 109ter D. En d'autres termes, quand Belgacom a-t-il demandé à la Maison royale l' « autorisation » de fournir aux représentants du peuple les informations souhaitées, et quelle a été la réponse de cette dernière ?


Ik had van de voogdijminister van Belgacom dan ook graag vernomen wat Belgacom jaarlijks aan sponsoring geeft aan de KBVB, liefst uitgesplitst in structurele sponsoring, sponsoring van evenementen, .

J'aurais dès lors souhaité que le ministre de tutelle de Belgacom m'indique les montants que cette dernière verse chaque année, en guise de sponsoring, à l'URBSFA. Je préférerais une ventilation de ces montants pour le sponsoring structurel, le sponsoring d'événements, etc.


1. a) Welke voordelen (zowel financieel, als in natura) ontvangen de syndicale organisaties (opsplitsing per vakbond en per overheidsbedrijf) van De Post en Belgacom via de algemene of specifieke middelen van die bedrijven van 2005 tot op heden? b) Zit in deze bedragen (graag ook antwoord voor de NMBS) de uitbetaling van de syndicale premie (en voor welk bedrag) begrepen?

1. a) Quels avantages (tant financiers qu'en nature) les organisations syndicales (détail par organisation syndicale et entreprise publique) de La Poste et de Belgacom ont-elles obtenus par le biais des moyens généraux ou spécifiques de ces entreprises depuis 2005 jusqu'à aujourd'hui ? b) Ces montants incluent-ils le versement de la prime syndicale (et quel en est le montant) ?


3. Wat is het aantal personeelsleden dat door Belgacom in het kader van een arbeidsovereenkomst in dienst werd genomen sinds de dag dat die onderneming het statuut van autonoom overheidsbedrijf heeft gekregen? Graag voor al die personeelsleden de graad, de oorsprong van de diploma's en de taalrol.

3. Quel est le nombre de membres du personnel avec le grade, l'origine des diplômes et le rôle linguistique recrutés sous contrat de travail par Belgacom depuis sa mise sous statut d'entreprise publique autonome?


Als vervolg op een schriftelijke vraag uit 2011 verkreeg ik graag wat meer informatie over de taal van de facturering aan burgers door Belgacom voor de jongste vijf jaar (vraag nr. 372 van 11 mei 2011, Kamer, 2010-2011, Vragen en Antwoorden, nr. 35, blz. 164).

Pour rebondir sur une question écrite posée en 2011, j'aimerais obtenir des informations supplémentaires sur la langue utilisée sur les factures adressées aux citoyens par Belgacom au cours des cinq dernières années (question n° 372 du 11 mai 2011, Chambre, 2010-2011, Questions et Réponses, n° 35, p. 164).


2. a) Hoeveel klanten van Belgacom zullen op 14 september 2005 door de beperktheid van het netwerk technisch in de onmogelijkheid verkeren om toegang te krijgen tot interactieve digitale televisie? b) Wat zijn de oorzaken? c) Graag per onderscheiden oorzaak het aantal getroffen personen (wanneer meer dan één oorzaak aanwezig is).

2. a) Le 14 septembre 2005, combien de clients de Belgacom ne pourront techniquement pas avoir accès à la télévision digitale interactive en raison des limites du réseau? b) Quelles causes les empêchent d'avoir accès à l'iDTV? c) Pourriez-vous me communiquer le nombre de personnes concernées pour chaque cause (pour autant qu'il existe plus d'une cause)?




Anderen hebben gezocht naar : belgacom nv van publiek recht     neventerm     masochisme     sadisme     belgacom graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgacom graag' ->

Date index: 2024-06-01
w