Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Beginsel van wederzijdse erkenning
Burgerrechtelijke zaak
Cassis-van-Dijon-zaak
Civielrechtelijke zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Stemrecht Belgen in het buitenland
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Zaak

Traduction de «belgen een zaak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


stemrecht Belgen in het buitenland

droit de vote des Belges à l'étranger


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

affaire de droit civil


de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état




theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

formuler un modèle de conceptualisation de cas pour la thérapie


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vorig jaar hebben niet minder dan 82.571 Belgen een zaak opgestart, dit is haast 2 % meer dan in 2014 en een historisch record wat de absolute cijfers betreft.

L'année dernière, les Belges ont créé pas moins de 82.571 start-ups, soit près de 2 % de plus qu'en 2014 et un record historique en termes de chiffres absolus.


3. Indien Belgen betrokken zijn in deze zaak, laat de bestaande wetgeving de opheffing van het bankgeheim toe.

3. La législation existante permet parfaitement la levée du secret bancaire si des Belges sont concernés par cette affaire.


Deze zaak heeft reacties van de internationale gemeenschap uitgelokt, in de vorm van een pleidooi ter bevordering van mediapluralisme in Georgië. 4. Een twintigtal Belgen staan bij de voor Georgië bevoegde Belgische ambassade ingeschreven.

Cette affaire a suscité des réactions de la communauté internationale, plaidant pour le pluralisme du champ médiatique en Géorgie. 4. Une vingtaine de citoyens sont inscrits à l'ambassade belge compétente pour la Géorgie.


Volgens het arrest van 17 december 1980 van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap (Commissie van de Europese Gemeenschap vs. Koninkrijk België, zaak 149/79, Verzameling, blz. 3881), mogen alleen voor Belgen worden gereserveerd, functies die een « rechtstreekse of onrechtstreekse deelneming aan de uitoefening van het openbaar gezag inhouden en werkzaamheden omvatten ter bescherming van de algemene belangen van de Staat of van andere openbare lichamen ».

Selon l'arrêt du 17 décembre 1980 de la Cour de Justice des Communautés européennes (Commission des Communautés européennes c. Royaume de Belgique, affaire 149/79, Recueil, p. 3881), seul peut être réservé à un Belge « l'emploi qui comporte une participation directe ou indirecte, à l'exercice de la puissance publique et aux fonctions qui ont pour objet la sauvegarde des intérêts généraux de l'État et des autres collectivités publiques ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ hij acht het overbodig de Raad van State over de zaak aan te spreken; het advies zal noodzakelijkerwijs hetzelfde zijn als voor het wetsontwerp dat Belgen die in een andere lidstaat van de Europese Unie verblijven, in staat stelt om deel te nemen aan de Europese verkiezingen, waar de Raad evenmin bezwaren had tegen het systeem van de vrijwillige stemming met inschrijving op het consulaat.

­ il estime superflu de consulter le Conseil d'État sur la question; son avis sera forcément le même que pour le projet de loi qui a permis aux Belges, résidant dans un autre pays de la Communauté européenne, de participer aux élections européennes, où il n'y avait pas non plus objection au système du vote volontaire avec inscription au consulat.


Uit recente rechtspraak van de feitenrechters blijkt dat vooral op het gebied van echtscheidingen zich een tendens heeft afgetekend om zich wederom aan te sluiten bij het idee, waarvan bij de wet van 1876 was afgestapt, om Belgen de mogelijkheid te geven hun zaak voor een Belgische rechter te brengen, ongeacht waar de overige aspecten van het geschil zijn gelocaliseerd.

Une jurisprudence récente des juridictions de fond montre qu'en matière de divorce surtout, s'est manifestée une tendance à revenir à l'idée, abandonnée par la loi de 1876, de permettre aux Belges de plaider en Belgique, quelle que soit la localisation des autres éléments du litige.


Er zijn geen Belgen betrokken bij deze zaak.

Aucun Belge n’est concerné dans cette affaire.


De zaak Leys heeft hevige beroering veroorzaakt bij kinderen van Belgen die in het buitenland verblijven en voor wie het bezitten van de nationaliteit van een lidstaat van de Europese Unie soms een essentieel veiligheidselement betekent in moeilijke omstandigheden.

L’affaire Leys a suscité une vive émotion parmi des enfants de Belges résidant à l’étranger et pour qui le fait de jouir de la nationalité d’un État membre de l’Union européenne constitue parfois un élément essentiel de sécurité lorsque les environnements sont difficiles.


« Schenden artikel 322, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat de verhinderde kamervoorzitter van de arbeidsrechtbank wordt vervangen door de voorzitter van de rechtbank of door de rechter die hij aanwijst, door een toegevoegd rechter of een plaatsvervangend rechter, en de artikelen 190 en 192 van het Gerechtelijk Wetboek, die voorzien in verscheidene voorwaarden voor de benoeming tot werkend rechter of tot plaatsvervangend rechter, in zoverre, om tot rechter in de arbeidsrechtbank te worden benoemd, de kandidaat doctor of licentiaat in de rechten moet zijn en voor het bij artikel 259bis-9, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek voorgeschreven examen inzake beroepsbekwaamheid moet zijn geslaagd alsook een ononderbroken beroeps ...[+++]

« L'article 322, alinéa 2, du Code judiciaire, qui dispose que le président de chambre empêché du tribunal du travail est remplacé par le président du tribunal ou par le juge qu'il désigne, par un juge de complément ou par un juge suppléant, et les articles 190 et 192 du Code judiciaire, qui prévoient des conditions différentes pour la nomination d'un juge effectif et pour celle d'un juge suppléant, en ce que, pour être nommé juge au tribunal du travail, le candidat doit être docteur ou licencié en droit, avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle prévu par l'article 259bis-9, § 1, du Code judiciaire et justifier d'une expérience p ...[+++]


« Schenden artikel 322, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat de verhinderde kamervoorzitter van de arbeidsrechtbank wordt vervangen door de voorzitter van de rechtbank of door de rechter die hij aanwijst, door een toegevoegd rechter of een plaatsvervangend rechter, en de artikelen 190 en 192 van het Gerechtelijk Wetboek, die voorzien in verscheidene voorwaarden voor de benoeming tot werkend rechter of tot plaatsvervangend rechter, in zoverre, om tot rechter in de arbeidsrechtbank te worden benoemd, de kandidaat doctor of licentiaat in de rechten moet zijn en voor het bij artikel 259bis -9, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek voorgeschreven examen inzake beroepsbekwaamheid moet zijn geslaagd alsook een ononderbroken beroep ...[+++]

« L'article 322, alinéa 2, du Code judiciaire, qui dispose que le président de chambre empêché du tribunal du travail est remplacé par le président du tribunal ou par le juge qu'il désigne, par un juge de complément ou par un juge suppléant, et les articles 190 et 192 du Code judiciaire, qui prévoient des conditions différentes pour la nomination d'un juge effectif et pour celle d'un juge suppléant, en ce que, pour être nommé juge au tribunal du travail, le candidat doit être docteur ou licencié en droit, avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle prévu par l'article 259bis -9, § 1, du Code judiciaire et justifier d'une expérience ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgen een zaak' ->

Date index: 2021-04-02
w