Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgen en niet-europeanen » (Néerlandais → Français) :

Belgen en niet-Europeanen die een familielid willen laten overkomen, moeten voortaan kunnen bewijzen dat ze over behoorlijke huisvesting en voldoende bestaansmiddelen (120% van het leefloon) beschikken.

Les Belges et non-Européens qui veulent faire venir un membre de leur famille doivent désormais pouvoir prouver qu'ils disposent d'un logement décent et de moyens de subsistance suffisants (120 % du revenu d'intégration).


“Over een maand of acht, in mei 2014, brengen Belgen en andere Europeanen hun stem uit over de toekomst van Europa”, aldus vicevoorzitter Viviane Reding.

«Dans un peu plus de 8 mois, les Belges et les citoyens de toute l’Europe se rendront aux urnes pour voter sur l’avenir de l’Europe à l'occasion des élections européennes de mai 2014», a déclaré la vice-présidente Viviane Reding".


Graag ontving ik voor elk jaar een opsplitsing naargelang het autochtone Belgen, (andere) Europeanen, Belgen met een niet-Europese etnische achtergrond en niet Europeanen betreft.

J'aimerais obtenir, pour chaque année, une ventilation entre les Belges autochtones, les (autres) Européens, les Belges d'origine ethnique non européenne et les non-Européens.


In het eerste geval worden alle vervoerders (Belgen, Europeanen of niet-Europeanen) op gelijke voet behandeld en het bestaande systeem zal bovendien worden versterkt door de uitvaardiging van een koninklijk besluit dat beter rekening zal houden met de werkelijke situatie op de weg en met de ernst van de overtreding.

Dans le premier cas, tous les transporteurs (belges, européens ou extra-européens) sont mis sur le même pied et le système existant va d'ailleurs être renforcé par la prise d'un arrêté royal qui tiendra mieux compte des réalités sur la route et de la gravité de l'infraction.


In het eerste geval worden alle vervoerders (Belgen, Europeanen of niet-Europeanen) op gelijke voet behandeld en het bestaande systeem zal bovendien worden versterkt door de uitvaardiging van een koninklijk besluit dat beter rekening zal houden met de werkelijke situatie op de weg en met de ernst van de overtreding.

Dans le premier cas, tous les transporteurs (belges, européens ou extra-européens) sont mis sur le même pied et le système existant va d'ailleurs être renforcé par la prise d'un arrêté royal qui tiendra mieux compte des réalités sur la route et de la gravité de l'infraction.


De enquête wijst ook uit dat de informatie over de luchtkwaliteit algemeen als ontoereikend wordt ervaren; bijna zes op de tien (59 %) Europeanen achten zich onvoldoende ingelicht over aangelegenheden die de luchtkwaliteit betreffen, en 31 % van de ondervraagden in Spanje en 27 % in Luxemburg, Cyprus en Letland is van mening dat zij helemaal niet geïnformeerd zijn.

Cette enquête montre également que, de l'avis général, l'information fournie sur la qualité de l'air est insuffisante; près de six Européens sur dix (59 %) estiment ne pas être correctement informés sur les questions liées à la qualité de l'air, tandis que 31 % des participants en Espagne — et 27 % au Luxembourg, à Chypre et en Lettonie — estiment ne pas être informés du tout.


Uit de enquête blijkt grote ontevredenheid met de maatregelen die momenteel worden genomen om de problemen inzake luchtkwaliteit aan te pakken: zeven op de tien Europeanen (72 %) zijn niet tevreden met de inspanningen van de overheid om de luchtkwaliteit te verbeteren.

L’enquête révèle un mécontentement largement partagé concernant les mesures prises actuellement pour faire face aux problèmes de qualité de l'air: sept Européens sur dix (72 %) s'estiment insatisfaits des efforts déployés par les autorités publiques pour améliorer la qualité de l'air.


De helft van de Europeanen gebruikt ten minste één navigatiesysteem (50 %), terwijl 41 % dit niet doet en ook niet van plan is om er een aan te schaffen.

La moitié des Européens (50 %) utilisent au moins un système de navigation; 41 % n’en utilisent pas et n’ont pas non plus l’intention d’en faire l’acquisition.


Graag ontving ik voor elk jaar een opsplitsing naargelang het autochtone Belgen, (andere) Europeanen, Belgen met een niet-Europese etnische achtergrond en niet Europeanen betreft.

J'aimerais obtenir, pour chaque année, une ventilation entre les Belges autochtones, les (autres) Européens, les Belges d'origine ethnique non européenne et les non-Européens.


- na de lunch, aangeboden door Z.M. de Koning der Belgen, is er een tweede werkvergadering, die gewijd is aan de uitvoering van de verbintenissen van het actieplan van Tampere op het gebied van JBZ (daaronder begrepen het nog niet opgeloste probleem van het Europees arrestatiebevel), aan de uitbreiding, alsook aan economische en sociale vraagstukken en de invoering van de euro;

- après le déjeuner, sur invitation du Roi des Belges, la deuxième séance de travail de vendredi après-midi sera consacrée à la mise en œuvre des engagements du Plan d'action de Tampere dans le domaine JAI (y inclus le problème ouvert du mandat d'arrêt européen), à l'élargissement ainsi qu'aux questions économiques et sociales et au basculement vers l'euro;




D'autres ont cherché : belgen en niet-europeanen     brengen belgen     andere europeanen     autochtone belgen     niet-europese     alle vervoerders belgen     tien     europeanen     zeven     tien europeanen     koning der belgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgen en niet-europeanen' ->

Date index: 2022-03-19
w