Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisch recht
Instelling van Belgisch recht
Naar Belgisch recht

Vertaling van "belgisch recht beoogt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instelling van Belgisch recht

institution de droit belge




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wet van 17 juni 2016 betreffende de concessieovereenkomsten, hierna "de wet" genaamd, beoogt de omzetting van de Richtlijn 2014/23/EU betreffende de concessieovereenkomsten in Belgisch recht.

La loi du 17 juin 2016 relative aux contrats de concession, dénommée ci-après « la loi », a pour objet de transposer en droit belge la directive 2014/23/UE sur l'attribution de contrats de concession.


Wat de vennootschappen naar Belgisch recht betreft, beoogt deze bepaling de enig bestuurder of enig zaakvoerder evenals de commissaris en de vereffenaar die deze functie alléén uitoefent en voor rekening van een vennootschap naar Belgisch recht.

En ce qui concerne les sociétés de droit belge, cette disposition vise l'administrateur ou le gérant unique ainsi que le commissaire ou le liquidateur qui exerce seul cette fonction pour le compte d'une société de droit belge.


Wat de vennootschappen naar Belgisch recht betreft, beoogt deze bepaling de enig bestuurder of enig zaakvoerder evenals de commissaris en de vereffenaar die deze functie alléén uitoefent en voor rekening van een vennootschap naar Belgisch recht.

En ce qui concerne les sociétés de droit belge, cette disposition vise l'administrateur ou le gérant unique ainsi que le commissaire ou le liquidateur qui exerce seul cette fonction pour le compte d'une société de droit belge.


Dit ontwerp beoogt in de eerste plaats inderdaad de omzetting in het Belgische recht van de verplichtingen die voortvloeien uit het kaderbesluit van de Raad van de Europese Unie inzake terrorismebestrijding. De voltooiing ervan is, samen met het kaderbesluit inzake het Europees aanhoudingsbevel, een van de belangrijkste resultaten van het Belgische Voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie in 2001.

En effet, l'objectif principal de ce projet est de transposer en droit belge les obligations qui découlent de la décision-cadre du Conseil de l'Union européenne relative à la lutte contre le terrorisme, dont la finalisation, dans le contexte que l'on connaît, a représenté, avec celle de la décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen, l'un des résultats majeurs de la présidence belge du Conseil de l'Union européenne en 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit ontwerp beoogt in de eerste plaats inderdaad de omzetting in het Belgische recht van de verplichtingen die voortvloeien uit het kaderbesluit van de Raad van de Europese Unie inzake terrorismebestrijding. De voltooiing ervan is, samen met het kaderbesluit inzake het Europees aanhoudingsbevel, een van de belangrijkste resultaten van het Belgische Voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie in 2001.

En effet, l'objectif principal de ce projet est de transposer en droit belge les obligations qui découlent de la décision-cadre du Conseil de l'Union européenne relative à la lutte contre le terrorisme, dont la finalisation, dans le contexte que l'on connaît, a représenté, avec celle de la décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen, l'un des résultats majeurs de la présidence belge du Conseil de l'Union européenne en 2001.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit enkel de omzetting in Belgisch recht beoogt van een aantal bepalingen van richtlijn 97/33/EG van 30 juni 1997 van het Europees Parlement en de Raad inzake interconnectie op telecommunicatiegebied, wat betreft de waarborging van de universele dienst en van de interoperabiliteit door toepassing van de beginselen van Open Network Provision (ONP); dat die richtlijn in Belgisch recht had moeten omgezet zijn op 31 december 1997 en dat de Europese Commissie tegen België een inbreukprocedure heeft gestart wegens onvolledige omzetting;

Vu l'urgence motivée par la circonstance que le présent arrêté vise uniquement à transposer en droit belge un certain nombre de dispositions de la directive 97/33/CE du 30 juin 1997 du Parlement européen et du Conseil relative à l'interconnexion dans le secteur des télécommunications en vue d'assurer un service universel et l'interopérabilité par l'application des principes de fourniture d'un réseau ouvert (ONP); que cette directive aurait dû être transposée en droit belge en date du 31 décembre 1997 et que la Commission européenne a lancé contre la Belgique une procédure d'infraction en raison ...[+++]


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt de omzetting in Belgisch recht beoogt van de bepalingen van Richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit; dat de termijn voor de omzetting van deze richtlijn verstreken is op 19 februari 1999; dat de Belgische Regering de wil had uitgedrukt om de richtlijn binnen deze termijn om te zetten; dat de Belgische Regering krachtens bindende internationale verplichtingen ertoe gehouden is om bepa ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité vise à transposer en droit belge les dispositions de la directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité; que le délai pour la transposition de cette directive a expiré le 19 février 1999; que le Gouvernement belge avait exprimé sa volonté de transposer la directive dans ce délai; que l'Etat belge est tenu, en vertu d'obligations internationales contraignantes, de ...[+++]


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd is door het feit dat dit ontwerp van besluit de omzetting naar Belgisch recht beoogt van de Richtlijn 2002/40/EG van de Commissie van 8 mei 2002 houdende uitvoeringsbepalingen van Richtlijn 92/75/EEG van de Raad met betrekking tot de energie-etikettering van elektrische ovens voor huishoudelijk gebruik; dat de omzettingstermijn van deze richtlijn eindigt op 1 januari 2003; dat het elektriciteitsverbruik van elektrische ovens een belangrijk deel van de energiebehoefte van de huishoudens in België uitmaakt; dat de aanneming van de in de voornoemde richtlijn voorziene beschikkinge ...[+++]

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que le présent projet d'arrêté vise à transposer en droit belge la Directive 2002/40/CE de la Commission du 8 mai 2002 portant modalités d'application de la Directive 92/75/CEE du Conseil en ce qui concerne l'indication de la consommation d'énergie des fours électriques à usage domestique; que le délai pour la transposition de cette directive expire le 1 janvier 2003; que l'électricité consommée par les fours électriques représente une part non négligeable de la demande d'énergie à usage domestique en Belgique; que l'adoption des dispositions prévues par la directi ...[+++]


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd is door het feit dat dit ontwerp van besluit de omzetting naar Belgisch recht beoogt van de richtlijn 2002/31/EG van de Commissie van 22 maart 2002 houdende uitvoeringsbepalingen van Richtlijn 92/75/EEG van de Raad met betrekking tot de energie-etikettering van airconditioners voor huishoudelijk gebruik; dat de omzettingstermijn van deze richtlijn eindigt op 1 januari 2003; dat het elektriciteitsverbruik van airconditioners een belangrijk deel van de energiebehoefte van de huishoudens in België uitmaakt; dat de aanneming van de in de voornoemde richtlijn voorziene beschikkingen ...[+++]

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que le présent projet d'arrêté vise à transposer en droit belge la directive 2002/31/CE de la Commission du 22 mars 2002 portant modalités d'application de la directive 92/75/CEE du Conseil en ce qui concerne l'indication de la consommation d'énergie des climatiseurs à usage domestique; que le délai pour la transposition de cette directive expire le 1 janvier 2003; que l'électricité consommée par les climatiseurs représente une part non négligeable de la demande d'énergie à usage domestique en Belgique; que l'adoption des dispositions prévues par la directive préci ...[+++]


Dit ontwerp beoogt in de eerste plaats inderdaad de omzetting in het Belgische recht van de verplichtingen die voortvloeien uit het kaderbesluit van de Raad van Europese Unie inzake terrorismebestrijding. De voltooiing hiervan is, samen met het kaderbesluit inzake het Europees aanhoudingsbevel, een van de belangrijkste gebeurtenissen onder het Belgische voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie in 2001.

En effet, l'objectif principal de ce projet est de transposer, en droit belge, les obligations qui découlent de la décision-cadre du Conseil de l'Union européenne relative à la lutte contre le terrorisme dont la finalisation a représenté, avec celle de la décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen que nous examinerons prochainement, l'un des résultats majeurs de la présidence belge du Conseil de l'Union européenne en 2001.




Anderen hebben gezocht naar : belgisch recht     instelling van belgisch recht     naar belgisch recht     belgisch recht beoogt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgisch recht beoogt' ->

Date index: 2025-02-16
w