Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch vakantiegeld
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische module
Dubbel vakantiegeld
Vakantiegeld
Vakantiegeld uitdiensttreding
Wettelijk enkel vakantiegeld

Vertaling van "belgisch vakantiegeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites




wettelijk enkel vakantiegeld

pécule de vacances légal simple




vakantiegeld uitdiensttreding

pécule de vacances de sortie




Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. Het Vakantiefonds van de Belgische houtnijverheid heeft ook als opdracht de betaling te verzekeren van het vakantiegeld dat verschuldigd is aan de arbeiders en arbeidsters van de werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf en van het Paritair Comité voor de arbeiders en arbeidsters uit de papier- en kartonbewerking.

Article 1. La Caisse des congés payés de l'industrie du bois en Belgique a aussi pour mission d'assurer le paiement des pécules de vacances dus aux ouvriers et ouvrières des employeurs relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux et de la Commission paritaire des ouvriers et ouvrières de la transformation du papier et du carton.


Ik houd er tevens aan in herinnering te brengen dat in tegenstelling tot de Franse gepensioneerden, de Belgische gepensioneerden vakantiegeld ontvangen.

Je tiens également à vous rappeler que les pensionnés belges ont un pécule de vacances contrairement aux pensionnés français.


2. De geschillen die werden voorgelegd aan de Commissie hebben voornamelijk betrekking op problemen met betaling van lonen (met inbegrip van gecontesteerde inhoudingen) of op betaling van opzegvergoedingen, aangifte van prestaties aan de Belgische sociale zekerheid, het naleven van de grenzen van de arbeidsduur, het niet opstellen van een arbeidsreglement, de correctheid van loonfiches, het betalen van vakantiegeld, het vaststellen van voordelen in natura.

2. Les litiges soumis à la Commission portent principalement sur des problèmes de paiement de la rémunération (y compris des retenues contestées) ou d'indemnités compensatoires de préavis, de déclaration des prestations à la sécurité sociale belge, de respect des limites du temps de travail, de non-établissement d'un règlement de travail, d'exactitude des fiches de paie, de paiement des pécules de vacances, de détermination des avantages en nature.


Conform het koninklijk besluit van 18 februari 2003 (Belgisch Staatsblad van 6 maart 2003) dat bepaalt dat het gedeelte van de bezoldiging waarop geen gewone socialezekerheidsbijdragen verschuldigd zijn, geen deel uitmaakt van de berekeningsbasis voor het vakantiegeld van bedienden, zal er geen vakantiegeld berekend worden op de waarde van de sportcheques.

Conformément à l'arrêté royal du 18 février 2003 (Moniteur belge du 6 mars 2003), qui prévoit que la partie de la rémunération ne servant pas de base au calcul des cotisations de sécurité sociale n'est pas prise en compte pour le calcul du montant du pécule de vacances des employés, aucun pécule de vacances ne sera calculé sur la valeur des chèques-sport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conform het koninklijk besluit van 18 februari 2003 (Belgisch Staatsblad van 6 maart 2003) dat bepaalt dat het gedeelte van de bezoldiging waarop geen gewone socialezekerheidsbijdragen verschuldigd zijn, geen deel uitmaakt van de berekeningsbasis voor het vakantiegeld van bedienden, zal er geen vakantiegeld berekend worden op de waarde van de sportcheques.

Conformément à l'arrêté royal du 18 février 2003 (Moniteur belge du 6 mars 2003), qui prévoit que la partie de la rémunération ne servant pas de base au calcul des cotisations de sécurité sociale n'est pas prise en compte pour le calcul du montant du pécule de vacances des employés, aucun pécule de vacances ne sera calculé sur la valeur des chèques-sport.


de omzetting van de " detacheringsrichtlijn" in het Belgisch recht en de impact daarvan op de betaling van het dubbel vakantiegeld

la transposition en droit belge de la directive concernant le détachement de travailleurs et l'impact de celle-ci sur le paiement du double pécule de vacances


De Belgische nationale wetgeving voorziet in een gunstigere financiële behandeling dan de richtlijn voorschrijft: dubbele betaling tijdens de jaarlijkse vakantie (het " vakantiegeld' ).

La législation nationale belge prévoit un traitement financier plus avantageux que celui requis par la directive: une rémunération double pendant la période de congé annuel (avec le «pécule de vacances» / «vakantiegeld» ) .


Art. 15. In artikel 1, eerste lid, e), van de wet van 4 juli 1966 houdende toekenning van een vakantiegeld en van een aanvullende toeslag bij het vakantiegeld aan de gepensioneerden van de openbare diensten worden de woorden « de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen » vervangen door de woorden « N.M.B.S.

Art. 15. Dans l'article 1, premier alinéa, e), de la loi du 4 juillet 1966 accordant un pécule de vacances et un pécule complémentaire au pécule de vacances aux pensionnés des services publics, les mots « Société nationale des Chemins de fer belges » sont remplacés par les mots « S.N.C. B.


Zij vallen immers niet onder het stelsel van de verlofsregeling voor de loontrekkenden (wetgeving gecoördineerd bij de wet van 28 juni 1971, en het koninklijk besluit van 30 maart 1967), wat betreft de toekenning en uitbetaling van hun vakantiegeld, maar blijkbaar wel onder de toepassing van het koninklijk besluit van 19 november 1998 (cf. artikel 1, § 3, 1º, en artikel 10) betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen ­ Belgisch Staatsblad van 28 november 1998).

En ce qui concerne l'octroi et le versement de leur pécule de vacances, ils ne relèvent en effet pas du régime des vacances annuelles des travailleurs salariés (législation coordonnée par la loi du 28 juin 1971, et l'arrêté royal du 30 mars 1967), mais bien de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 (cf. article 1, § 3, 1º, et l'article 10) relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État ­ Moniteur belge du 28 novembre 1998).


Zij vallen immers niet onder het stelsel van de verlofsregeling voor de loontrekkenden (wetgeving gecoördineerd bij de wet van 28 juni 1971, en het koninklijk besluit van 30 maart 1967), wat betreft de toekenning en uitbetaling van hun vakantiegeld, maar blijkbaar wel onder de toepassing van het koninklijk besluit van 19 november 1998 (cf. artikel 1, § 3, 1º, en artikel 10) betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijkbesturen ­ Belgisch Staatsblad van 28 november 1998).

En ce qui concerne l'octroi et le versement de leur pécule de vacances, ils ne relèvent en effet pas du régime des vacances annuelles des travailleurs salariés (législation coordonnée par la loi du 28 juin 1971, et l'arrêté royal du 30 mars 1967), mais bien de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 (cf. article 1, § 3, 1º, et l'article 10) relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État ­ Moniteur belge du 28 novembre 1998).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgisch vakantiegeld' ->

Date index: 2022-02-18
w