Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisch-Luxemburgs-Nederlandse Douaneovereenkomst

Traduction de «belgisch-nederlandse grensarbeiders » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belgisch-Luxemburgs-Nederlandse Douaneovereenkomst

Convention douanière entre la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bepaling (die vergelijkbaar is met die welke voorkomt in de Belgisch-Nederlandse Overeenkomst van 5 juni 2001 alsook in de meeste van de recentelijk door België gesloten overeenkomsten) betreft dus niet alleen de ' Belgische ' grensarbeiders die op grond van het Avenant in Frankrijk belastbaar worden, maar ook alle andere inwoners van België - ongeacht of ze in of buiten de grensstreek wonen - van wie de beroepsinkomsten reeds belastbaar waren in Frankrijk op grond van de Overeenkomst.

Cette disposition (analogue à celle qui figure dans la Convention belgo-néerlandaise du 5 juin 2001 ainsi que dans la plupart des conventions récemment conclues par la Belgique) ne concerne donc pas seulement les travailleurs frontaliers ' belges ' qui deviennent imposables en France en vertu de l'Avenant mais également tous les autres résidents de Belgique - qu'ils résident dans la zone frontalière ou en dehors de celle-ci - dont les revenus professionnels étaient déjà imposables en France en vertu de la Convention.


Personen die vóór 1 januari 2015 in België woonden en als werknemer-grensarbeider in Nederland hebben gewerkt, kunnen nog steeds een grensarbeiderspensioen krijgen in België, maar dit Belgische grensarbeiderspensioen gaat pas in als het Nederlandse AOW-pensioen ingaat, waarbij dit grensarbeiderspensioen dan verminderd wordt met het AOW-pensioen en de eventuele aanvullende pensioenen waarvan de werknemer ten laste van Nederland geniet.

Les personnes qui habitaient en Belgique avant le 1er janvier 2015 et qui ont travaillé comme travailleur salarié frontalier aux Pays-Bas, peuvent toujours obtenir une pension de travailleur frontalier en Belgique, mais cette pension belge de travailleur frontalier ne prend cours qu'au moment où prend cours la pension AOW (loi générale sur les pensions de vieillesse) néerlandaise, cette pension de travailleur frontalier étant alors minorée de la pension AOW et des éventuelles pensions complémentaires dont le travailleur bénéficie à charge des Pays-Bas.


1. Is deze Nederlandse discriminatoire maatregel ten aanzien van gewezen Belgische grensarbeiders bij de minister gekend?

1. La ministre a-t-elle connaissance de cette mesure néerlandaise discriminatoire pour les anciens travailleurs frontaliers belges?


Verlangende het Akkoord van 13 maart 2006 tussen de Belgische Minister van Sociale Zaken en de Nederlandse Minister van Volksgezondheid, Welzijn en Sport inzake de verzekering voor geneeskundige verzorging te vervolledigen voor wat betreft de geneeskundige verzorging van de gezinsleden van de grensarbeiders;

Désireux de compléter l'Accord du 13 mars 2006 entre le Ministre belge des Affaires sociales et le Ministre néerlandais de la Santé publique, du Bien-Etre et des Sports en matière d'assurance pour les soins de santé en ce qui concerne les soins de santé des membres de famille des travailleurs frontaliers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de toevoeging van de Nederlandse toeslagenwet, die volgens mij terecht op de lijst is gekomen, verliezen een kleine 200 Belgische grensarbeiders hun toeslag.

En ajoutant la loi néerlandaise sur les suppléments alloués aux allocataires sociaux, qui figurait selon moi à juste titre dans la liste, quelque 200 travailleurs frontaliers belges vont perdre ce supplément.


Worden voor de toepassing van dit besluit beschouwd als grensarbeiders in Nederland de werknemers die een loontrekkende activiteit uitoefenen in de Nederlandse grensstreek of een Nederlandse uitkering genieten in de zin van de Wet op de Arbeidsongeschiktheidsverzekering, de Ziektewet, de Werkloosheidswet of de Loopbaanonderbrekingsregeling, wonen in de Belgische grensstreek, premieplichtig zijn voor de Volksverzekeringen in Nederland en belastingplichtig zijn in België.

Pour l'application du présent arrêté, sont considérés comme travailleurs frontaliers occupés aux Pays-Bas, les travailleurs qui exercent une activité rémunérée dans la zone frontalière néerlandaise ou bénéficient d'une allocation néerlandaise aux termes de la « Wet op Arbeidsongeschiktheidsverzekering », la « Ziektewet », la « Werkloosheidswet » ou la « Loopbaanonderbrekingsregeling », qui habitent dans la zone frontalière belge, qui sont soumis aux cotisations sociales pour le système « Volksverzekeringen » aux Pays-Bas et contribuables en Belgique.


Worden voor de toepassing van dit besluit beschouwd als grensarbeiders in Nederland de werknemers die vóór 1 januari 1994 reeds een loontrekkende activiteit uitoefenden in de Nederlandse grensstreek of een Nederlandse uitkering genoten in de zin van de Algemene Arbeidsongeschiktheidswet of de Wet op de Arbeidsongeschiktheidsverzekering, en die sinds voormelde datum ononderbroken verplicht verzekerd zijn voor de Nederlandse Volksverzekeringen en wonen in de Belgische grensstreek waar ze in principe dagelijks, of ten minste één maal per ...[+++]

Pour l'application de cet arrêté, sont considérés comme travailleurs frontaliers occupés aux Pays-Bas, les travailleurs qui, avant le 1 janvier 1994, exerçaient déjà une activité rémunérée dans la zone frontalière néerlandaise ou bénéficiaient d'une allocation néerlandaise aux termes de l'« Algemene Arbeidsongeschiktheidswet » ou de la « Wet op de Arbeidsongeschiktheidsverzekering » et qui, depuis la date précitée, ont été couverts à titre obligatoire et sans interruption par les « volksverzekeringen » néerlandaises et habitent dans la zone frontalière belge, où ils rentrent en principe chaque jour ou au moins une fois par semaine.


Ik wil echter wel zijn aandacht vestigen op het feit dat de maatregel die nu genomen wordt een reactie is op een plotse gebeurtenis waardoor de Belgisch-Nederlandse grensarbeiders een loonverlies leden door een verhoging van de sociale premies en een verlaging van de belastingen waardoor de Nederlandse arbeiders geen verlies hadden en de Belgische wel. De situatie met Frankrijk is enigszins anders.

Toutefois, je tiens à attirer son attention sur le fait que la mesure prise actuellement constitue une réaction à un événement soudain, provoquant une perte de salaire pour les travailleurs frontaliers belgo-néerlandais suite à une augmentation des cotisations sociales et une réduction des impôts, situation dans laquelle, contrairement aux travailleurs belges, les travailleurs néerlandais ne subissaient aucune perte.


Dat recht op een compenserende vergoeding wordt echter enkel aan de Belgisch-Nederlandse grensarbeiders toegekend.

Or on ne reconnaît ce droit à une indemnité compensatoire qu'aux travailleurs frontaliers belgo-hollandais.


Krachtens een nieuwe wetgeving wordt ter compensatie van de gevoelige verhoging van de sociale inhoudingen voor werknemers aan Belgisch-Nederlandse grensarbeiders met een laag beschikbaar netto inkomen een vergoeding van 2.000 frank toegekend.

Une législation nouvelle a introduit une indemnité de 2.000 francs à destination des frontaliers belgo-hollandais qui disposent de revenus nets disponibles inférieurs en raison de l'augmentation importante de retenues sociales imposées aux salariés.




D'autres ont cherché : belgisch-nederlandse grensarbeiders     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgisch-nederlandse grensarbeiders' ->

Date index: 2023-08-13
w