Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Beheersvennootschap
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische Norm
Belgische module
Febetra
Federatie van Belgische Transporteurs
Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs
NBN
Nationale Belgische Norm
VBO
Verbond van Belgische Ondernemingen
Vereniging van Belgische Ondernemingen

Traduction de «belgische beheersvennootschap » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites




Verbond van Belgische Ondernemingen | Vereniging van Belgische Ondernemingen | VBO [Abbr.]

La Fédération des Entreprises de Belgique | FEB [Abbr.]


Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]

Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]


Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

Norme belge | NBN [Abbr.]


Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Institut belge des Services postaux et des Télécommunications


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Société belge d'Investissement pour les pays en Développement


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Belgische beheersvennootschap Reprobel heeft niet gevraagd om het exclusieve recht toepasselijk op dit soort exploitatiehandelingen om te vormen tot een recht op vergoeding, naar het model van het recht op vergoeding voor reprografie.

La société Belge de gestion Reprobel n’a pas demandé à ce que le droit exclusif applicable à ce type d’actes d’exploitation soit transformé en un droit à rémunération sur le modèle du droit à rémunération pour reprographie.


De beslissingen van de minister bedoeld in paragraaf 1, 1° en 2°, hebben ten aanzien van de beheersvennootschap, de onafhankelijke beheerentiteit, de collectieve beheerorganisatie of van de persoon bedoeld in artikel XV. 31/1, § 1, eerste lid gevolgen te rekenen vanaf hun betekening aan bedoelde vennootschap, entiteit, organisatie of persoon bij een aangetekende zending met ontvangstbewijs, en ten aanzien van derden, te rekenen vanaf hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad overeenkomstig het bepaalde in paragraaf 1.

Les décisions du ministre visées au paragraphe 1, 1° et 2°, sortent leurs effets à l'égard de la société de gestion, de l'entité de gestion indépendante, de l'organisme de gestion collective ou de la personne, visé(e) à l'article XV. 31/1, § 1, alinéa 1, à dater de leur notification à la société, à l'entité, à l'organisme ou à la personne concerné(e) par envoi recommandé avec accusé de réception et, à l'égard des tiers, à dater de leur publication au Moniteur belge conformément aux dispositions du paragraphe 1.


Voor dergelijke inningen zijn beheersvennootschappen immers vaak afhankelijk van de informatie die zij van buitenlandse beheersvennootschappen krijgen, zodat op dit vlak geen onredelijke vragen aan de Belgische beheersvennootschap kunnen opgelegd worden.

Pour ces perceptions les sociétés de gestion dépendent souvent de l'information qu'ils obtiennent des sociétés de gestion étrangères, et par conséquent des questions déraisonnables ne peuvent pas être imposées à la société de gestion belge à cet égard.


Indien BIO, overeenkomstig artikel 3bis, 5° van de BIO Wet en artikel 4, punt 4.1, sub-punt (1), (e) hieronder, een investeringsfonds opricht dat zij beheert, kan zij dit beheer organiseren via een afzonderlijke beheersvennootschap naar Belgisch recht die zij te dien einde opricht, wanneer dit wenselijk is onder meer om juridisch of regulatoire redenen, die niet louter fiscaal van aard zijn.

Si BIO crée un fonds d'investissement conformément à l'article 3bis, 5° de la Loi BIO et à l'article 4, point 4.1, sous-point (1), (e) ci-dessous dont elle a la gestion, elle peut organiser cette gestion via une société de gestion distincte de droit belge qu'elle constitue à cet effet lorsque cela est souhaitable notamment pour des raisons juridiques ou réglementaires, et non pour des raisons de nature strictement fiscale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verband met de auteurs die niet aangesloten zijn bij een beheersvennootschap, kan verwezen worden naar de memorie van toelichting bij de wet van 4 december 2006 houdende de omzetting in Belgisch recht van de richtlijn 2001/84/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende het volgrecht ten behoeve van de auteur van een oorspronkelijk kunstwerk[1], waar onder meer het volgende wordt aangegeven:

En ce qui concerne les auteurs qui ne sont pas affiliés auprès d’une société de gestion, nous pouvons renvoyer à l’exposé des motifs de la loi du 4 décembre 2006 transposant en droit belge la directive 2001/84/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative au droit de suite au profit de l'auteur d'une œuvre d'art originale[2] , qui indique notamment ce qui suit:


De Belgische Vereniging van auteurs, componisten en uitgevers (Sabam) gaat luidens diverse artikelen in de Congolese pers samenwerken met de Congolese beheersvennootschap " Société congolaise des droits d'auteurs et des droits voisins" (SOCODA).

Selon divers articles de la presse congolaise, la Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs (Sabam) va coopérer avec la société de gestion congolaise « Société congolaise des droits d'auteurs et des droits voisins » (SOCODA).


Tenslotte kan wat betreft de beheersvennootschappen die gevestigd zijn buiten de Europese Unie verwezen worden naar de Memorie van toelichting bij voormelde wet van 10 december 2009, waar aangegeven wordt « dat een beheersvennootschap die gevestigd is buiten de Europese Unie geen activiteit van beheer van rechten op het Belgische grondgebied kan uitoefenen dan door een beheersvennootschap in België op te richten of in een andere lidstaat van de Europese Unie.

Enfin, en ce qui concerne les sociétés de gestion établies en dehors de l'Union européenne, il convient de se référer à l'exposé des motifs de la loi précitée du 10 décembre 2009, dans lequel il est indiqué « qu'une société de gestion établie en dehors de l'Union européenne ne peut exercer une activité de gestion de droits sur le territoire belge qu'en constituant une société de gestion en Belgique ou dans un autre Etat membre de l'Union européenne.


3° in § 2 worden de woorden " een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging naar Belgisch recht of een in België gevestigde beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging naar buitenlands recht" vervangen door de woorden " een beheersvennootschap van instellingen voor collectieve belegging, een financiële holding, een gemengde holding als bedoeld in artikel 201 of een gemengde financiële holding, opgericht naar Belgisch recht of opgericht naar buitenlands recht en in België gevestigd," .

3° au § 2, les mots " , à une compagnie financière, à une compagnie mixte visée à l'article 201 ou à une compagnie financière mixte," sont insérés entre les mots " à une société de gestion d'organismes de placement collectif" et les mots " de droit belge ou de droit étranger établie en Belgique" .


5° beheersvennootschap : een vennootschap naar Belgisch recht of een Belgisch bijkantoor van een vennootschap naar buitenlands recht die in de private privak optreedt als dagelijks bestuurder of als beherende vennoot, overeenkomstig artikel 119decies, derde lid, van de wet van 4 december 1990.

5° société de gestion : une société de droit belge ou une succursale belge d'une société relevant d'un droit étranger qui agit dans la pricaf privée en tant que délégué à la gestion journalière ou associé commandité, conformément à l'article 119decies, alinéa 3, de la loi du 4 décembre 1990.


De beheersvennootschap van rechten " Assucopie" (Collectieve beheersvennootschap van reprografierechten van auteurs uit het onderwijs en van wetenschappelijke en academische auteurs) wordt gemachtigd haar werkzaamheden op het Belgische grondgebied te verrichten.

La société de gestion des droits " Assucopie" (Société de gestion collective des droits de reprographie des auteurs scolaires, scientifiques et universitaires), est autorisée à exercer ses activités sur le territoire national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische beheersvennootschap' ->

Date index: 2025-01-19
w