Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische Norm
Belgische module
Communaal weideterrein
Gemene gracht
Gemene muur
Gemene wei
Gemene weide
NBN
Nationale Belgische Norm
Van het gemene recht

Traduction de «belgische gemene » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
licht in een niet-gemene muur,met dichte ijzeren tralien en met vaststaande ramen | venster in een niet-gemene muur met ijzeren traliewerk en met vaststaand glasraam

jour de souffrance | jour de tolérance


communaal weideterrein | gemene wei | gemene weide

pacage communal | pâturage communal


Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites










Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

Norme belge | NBN [Abbr.]


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechtbank van koophandel zal echter, net als het Belgische gemene recht, wanneer nodig uitmaken wie de uiteindelijke aansprakelijke bestuurder is.

Toujours est-il que comme dans le droit commun belge, le tribunal de commerce appréciera qui est en fait, le cas échéant, le dirigeant responsable en cascade.


De rechtbank van koophandel zal echter, net als het Belgische gemene recht, wanneer nodig uitmaken wie de uiteindelijke aansprakelijke bestuurder is.

Toujours est-il que comme dans le droit commun belge, le tribunal de commerce appréciera qui est en fait, le cas échéant, le dirigeant responsable en cascade.


Op grond van artikel 4 van het koninklijk besluit van 19 juli 2013 (Belgisch Staatsblad 2 augustus 2013) houdende de benoeming in de gemene loopbaan van de titularissen van een bijzondere titel in het niveau A en de toewijzing aan de personeelsleden van het niveau A van een functie opgenomen in de bijlage van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van de functies van niveau A behouden de ambtenaren bedoeld in artikel 2, § 1, van datzelfde besluit, tot een door de minister van Financiën te bepalen datum, ...[+++]

Selon l'article 4 de l'arrêté royal du 19 juillet 2013 (Moniteur belge 2 août 2013) portant nomination dans la carrière commune des titulaires d'un titre particulier dans le niveau A et l'attribution aux membres du personnel du niveau A d'une fonction reprise à l'annexe de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau A, les agents visés à l'article 2, § 1er, de cet arrêté conservent jusqu'à une date à fixer par le ministre des Finances leur ancien titre en tant que titre complémentaire au nouveau titre, en vue de l'exercice des compétences légales et réglementaires qui y sont liées.


Anders gesteld zou volgens de Raad van State op grond van een federale wet een lijst moeten worden vastgesteld van de vakgebieden die de grootste gemene deler van de licentie in het Belgische recht vormen, ten einde te kunnen bepalen of de materies waarop de opleiding van de gegadigde betrekking heeft, wezenlijk verschillen van die waarop de graad van licentiaat in het Belgische recht betrekking heeft.

En d'autres termes, selon le Conseil d'État, une loi fédérale devrait fixer une liste des matières qui seraient le dénominateur commun de la licence en droit belge. Ceci afin de pouvoir déterminer si les matières couvertes par la formation du candidat sont substantiellement différentes de celles couvertes par le grade de licencié en droit belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anders gesteld zou volgens de Raad van State op grond van een federale wet een lijst moeten worden vastgesteld van de vakgebieden die de grootste gemene deler van de licentie in het Belgische recht vormen, ten einde te kunnen bepalen of de materies waarop de opleiding van de gegadigde betrekking heeft, wezenlijk verschillen van die waarop de graad van licentiaat in het Belgische recht betrekking heeft.

En d'autres termes, selon le Conseil d'État, une loi fédérale devrait fixer une liste des matières qui seraient le dénominateur commun de la licence en droit belge. Ceci afin de pouvoir déterminer si les matières couvertes par la formation du candidat sont substantiellement différentes de celles couvertes par le grade de licencié en droit belge.


« Art. 51. In afwijking van artikel 23 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale overheidsdiensten gemene graden, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel bekomt de ambtenaar bekleed met de oude graad van industrieel ingenieur die op 30 november 2004 in deze graad ter beschikking gesteld is van een vennootschap die belast is met het beheer van een Belgische haven de weddenschaal A21 ...[+++]

« Art. 51. Par dérogation à l'article 23 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitements des grades communs à plusieurs services publics fédéraux, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat, l'agent revêtu au 30 novembre 2004 de l'ancien grade d'ingénieur industriel et qui est mis à la disposition dans ce grade d'une société qui est chargée de la gestion d'un port belge, obtient l'échelle de traitement A21 pendant la période de sa mise à disposition ultérieure».


Overwegende dat, ingevolge de integratie van de bijzondere graden van de diensten van de werkplaatsen van het Belgisch Staatsblad bij de gemene loopbanen van de Federale Overheid, het raadzaam is de toelage toegekend aan de leden van deze diensten te herzien;

Considérant que, suite à l'intégration des grades particuliers des services des ateliers du Moniteur belge au sein des carrières communes de l'Administration fédérale, il y a lieu de revoir l'allocation octroyée aux membres de ces services;


In het Belgisch Staatsblad van 18 januari 2002 zijn verschillende koninklijke besluiten bekendgemaakt die, in het raam van de hervorming der loopbanen, de weddenschalen verbonden aan de gemene graden van de niveaus 4, 3, 2 en 2+ met 1 % verhogen, evenals het bedrag van de gewaarborgde bezoldiging en de grensbedragen voor de toekenning van de haard- of standplaatstoelage.

Au Moniteur belge du 18 janvier 2002 ont été publiés plusieurs arrêtés royaux qui visent, dans le cadre de la réforme des carrières, à augmenter de 1 % les échelles de traitement des grades communs des niveaux 4, 3, 2 et 2+, ainsi que le montant de la rétribution garantie et les montants-limites pour l'octroi de l'allocation de foyer ou de résidence.


Artikel 1. § 1. De ambtenaren die op 1 januari 1994 titularis zijn van één van de geschrapte graden vermeld in de bijlage 1 van het koninklijk besluit van 23 april 1998 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de personeelsleden van het Belgisch Instituut voor Normalisatie titularis kunnen zijn en die hierna in de linkerkolom voorkomen, worden ambtshalve benoemd in een van de gemene graden die in de rechterkolom voorkomen:

Article 1. § 1. Les agents qui, au 1 janvier 1994, sont titulaires de l'un des grades rayés mentionnés à l'annexe 1 de l'arrêté royal du 23 avril 1998 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Institut belge de Normalisation et repris ci-après dans la colonne de gauche, sont nommés d'office dans un des grades communs repris dans la colonne de droite:


De bevoegdheid van de Belgische rechtbanken noch de ontvankelijkheid van de vervolgingen zijn afhankelijk van de vraag of de vermoedelijke dader van misdrijven zich op het Belgische grondgebied bevindt. De wetgever oordeelde dat artikel 7, eerste lid een afwijking was van de algemene regel vervat in artikel 12 van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering, dat kan gelden als het gemene recht in de strafprocedure.

Cet article 12 faisant en effet partie du chapitre II du Titre préliminaire du Code de procédure pénale, dont on peut considérer qu'il constitue le droit commun en matière de procédure pénale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische gemene' ->

Date index: 2021-04-20
w