Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

Traduction de «belgische luchthaven mogelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

faire face aux dangers potentiels d'un aérodrome
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar de OCMW's hebben geen toegang tot andere mogelijke controlemiddelen (bijvoorbeeld de doorgang bij de douaneposten op de Belgische luchthavens). 1. a) Beschikt u over afdoende statistische gegevens met betrekking tot leefloners die voor langere tijd in het buitenland zouden verblijven? b) Kan u me die gegevens bezorgen?

Mais d'autres moyens de contrôle éventuels (par exemple le passage des contrôles dans un des aéroports belges) sont inaccessibles aux CPAS. 1. a) Disposez-vous de statistiques probantes relatives à des bénéficiaires du RIS qui séjourneraient pendant de longue période à l'étranger? b) Pouvez-vous les communiquer?


aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen Luchthaven van Zaventem - Aanslag van 22 maart 2016 - Heropstart van de luchthaven - Veiligheid van gevaarlijke sites en gevoelige bedrijven - Spreiding van het baangebruik - Mogelijke wijzigingen

au ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges Aéroport de Zaventem - Attentat du 22 mars 2016 - Réouverture de l'aéroport - Sécurité de sites dangereux et d'entreprises sensibles - Étalement de l'utilisation des pistes - Modifications éventuelles


In juli 2006 ondervroeg senator Isabelle Durant toenmalig staatssecretaris voor Overheidsbedrijven Bruno Tuybens over mogelijke vertrouwelijke clausules in dat contract waarbij de Belgische Staat bepaalde verbintenissen zou zijn aangegaan met betrekking tot de nachtvluchten (indertijd was er sprake van een minimaal aantal vluchten, 300.000 vliegbewegingen per dag en 10.000 per nacht) of een uitbreiding van de luchthaven.

En juillet 2006, la sénatrice Isabelle Durant, interrogeait Bruno Tuybens, secrétaire d'État aux Entreprises publiques, sur l'existence dans ce contrat de clauses confidentielles par lesquelles l'État belge prendrait certains engagements à l'égard des vols de nuit (on parlait à l'époque d'un nombre de vols minimum de 300.000 mouvements de jour et de 10.000 de nuit) ou de l'extension de l'aéroport.


aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen Nachtvluchten - Mogelijke uitbreiding - DHL luchthaven lawaai postdienst luchtvervoer luchtverkeer

à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges Vols de nuit - Extension éventuelle - DHL aéroport bruit service postal transport aérien circulation aérienne


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europese beslissing is er nu. 3. a) Verwacht u moeilijkheden met de Belgische privacywetgeving als de bodyscan in Belgische luchthavens wordt geplaatst onder dezelfde voorwaarden als door de transportcommissie van het Europees Parlement gesteld? b) Welke mogelijke problemen zijn er?

3. a) Prévoyez-vous des difficultés liées à la législation belge en matière de protection de la vie privée au cas où des scanners corporels seraient installés dans des aéroports belges aux mêmes conditions que celles énoncées par la commission des transports du Parlement européen? b) Quels sont les problèmes possibles?


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het voor de SAB dringend is dat deze wijziging in de regelgeving aangebracht wordt om de uitschrijvingsberichten van de dienstverleners die belang hebben bij het verlenen van diensten op de luchthaven van Luik, zo spoedig mogelijk bekend te maken, aangezien het proces voor de selectie van de dienstverleners, dat in een dubbele termijn van 30 dagen voor de ontvangst van de deelnemingsaanvragen en voor de ontvangst van de dossiers voorziet, geëindigd moet zijn en aanleiding moet hebben gegegeven tot nieuwe con ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la SAB a un besoin urgent que cette modification soit apportée à la réglementation afin de pouvoir, dans les meilleurs délais, publier les avis de mise en concurrence des prestataires intéressés à venir offrir leurs services sur l'aéroport de Liège, sachant que le processus de sélection des prestataires, qui stipule un double délai de 30 jours pour la réception des demandes de participation et pour le délai de réception des dossiers, doit avoir abouti et donné lieu à de nouveaux contrats pour le 30 juin prochain (date de fin des contrats actuels); qu'il est dès lors indispensable compte tenu des délais susmentionnés et de la nécessaire publication au Moniteur belge ...[+++]


(69) Om een aantal redenen, die door de maatschappij naar voren werden gebracht, zou het selectiviteitscriterium in het onderhavige geval afwezig zijn: de overeenkomsten zouden niet exclusief zijn en de kortingen zouden ook aan andere gebruikers toegekend kunnen worden, de Belgische wet voorziet trouwens in een systeem van kortingen, en in het promotiemateriaal voor de luchthaven van Charleroi wordt melding gemaakt van mogelijke kortingen.

(69) Le critère de sélectivité serait absent en l'espèce pour une série de raisons avancées par la compagnie: les accords ne seraient pas exclusifs et des réductions pourraient être accordées à d'autres usagers, la loi belge prévoyant d'ailleurs un système de réductions et les documents de promotion de l'aéroport de Charleroi faisant état de réductions possibles.


De nauwgezette bewaking door de buurlanden heeft het de Belgische luchthaven mogelijk gemaakt betreffend reglement letterlijk toe te passen (pagina 27 tot en met 31), zonder daarbij bijkomende maatregelen te moeten nemen.

La surveillance attentive par les pays voisins a permis aux autorités aéroportuaires belges d'appliquer à la lettre ledit règlement (pages 27 à 31) sans devoir ajouter de mesures complémentaires.


4. Is er overleg tussen Belgische en Nederlandse overheden om tot een samenwerking tussen de luchthavens van Maastricht-Aachen Airport en Bierset te komen, gezien hun mogelijke complementariteit?

4. Existe-t-il une concertation entre les pouvoirs publics belges et néerlandais pour réaliser une coopération entre les aéroports de Maastricht-Aix-la-Chapelle et de Bierset, compte tenu de leur éventuelle complémentarité?


3. a) Kan u een vergelijking maken met buitenlandse voorbeelden? b) Zo ja, kunnen we hieruit afleiden dat het Belgisch luchtruim veiliger is? c) Zo niet, waarom is een vergelijking met buitelandse luchthavens/luchtruim niet mogelijk?

3. a) Pouvez-vous établir une comparaison avec la situation à l'étranger ? b) Dans l'affirmative, peut-on en déduire que l'espace aérien belge est plus sûr ? c) Dans la négative, pourquoi est-il impossible de procéder à une comparaison avec les aéroports/espaces aériens étrangers ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische luchthaven mogelijk' ->

Date index: 2021-01-12
w