Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisch recht
Eenvormige materiële rechtsregel
Eenvormige regel van materieel recht
Instelling van Belgisch recht
Materieel recht
Naar Belgisch recht
Twee verschillende regelingen van materieel recht

Vertaling van "belgische materieel recht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


eenvormige materiële rechtsregel | eenvormige regel van materieel recht

solution de droit uniforme matériel


twee verschillende regelingen van materieel recht

dualité de règles matérielles






instelling van Belgisch recht

institution de droit belge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vraag is of, om de afstammingskwestie of de kwestie inzake het ouderlijk gezag op te lossen, een aanknopingscriterium moet worden gebruikt dat eventueel naar het buitenlands recht terugverwijst dan wel of deze kwestie sowieso moet worden opgelost door het Belgisch materieel recht toe te passen.

Le problème est de savoir si, pour résoudre la question de filiation ou d'autorité parentale, il faut utiliser un critère de rattachement qui renvoie potentiellement au droit étranger ou si l'on résout cette question en appliquant d'office le droit matériel belge en la matière.


Het Belgisch materieel recht stelt volgens hem duidelijk dat men een Belgisch samenwoningscontract kan sluiten bij domicilie in België.

Selon lui, le droit matériel belge prévoit clairement que l'on peut conclure un contrat belge de cohabitation en cas de domicile en Belgique.


De vraag is of, om de afstammingskwestie of de kwestie inzake het ouderlijk gezag op te lossen, een aanknopingscriterium moet worden gebruikt dat eventueel naar het buitenlands recht terugverwijst dan wel of deze kwestie sowieso moet worden opgelost door het Belgisch materieel recht toe te passen.

Le problème est de savoir si, pour résoudre la question de filiation ou d'autorité parentale, il faut utiliser un critère de rattachement qui renvoie potentiellement au droit étranger ou si l'on résout cette question en appliquant d'office le droit matériel belge en la matière.


Het Belgisch materieel recht stelt volgens hem duidelijk dat men een Belgisch samenwoningscontract kan sluiten bij domicilie in België.

Selon lui, le droit matériel belge prévoit clairement que l'on peut conclure un contrat belge de cohabitation en cas de domicile en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het feit dat dit artikel in het ontwerp opgenomen is, is verrassend; in het ontwerp wordt immers nooit bepaald wat verstaan wordt onder de woorden die gebezigd worden om belangrijke rechtsfiguren aan te geven, zoals het huwelijk, de afstamming, de echtscheiding, de erfopvolging, de verbintenissen uit overeenkomst of de verbintenissen uit oneigenlijke overeenkomst, enz. De noodzaak die gebleken is om in het ontwerp zelf het begrip « trust » wettelijk te omschrijven alvorens de internationaal privaatrechtelijke regels betreffende trusts te geven, hangt samen met de omstandigheid dat die rechtsfiguur geen deel uitmaakt van het Belgische privaatrechtelijk rechtsstelsel, zodat die rechtsfiguur, die in dat rechtsstelsel als het ware onbekend is, ...[+++]

La présence de cet article dans le projet peut surprendre; en effet, celui-ci ne précise jamais ce qu'il faut entendre par les mots employés pour désigner les grandes institutions comme le mariage, la filiation, le divorce, les successions, les obligations contractuelles ou quasi-contractuelles, etc. S'il a paru nécessaire d'énoncer légalement dans le projet même la notion de ce qu'est un « trust » avant de poser les règles de droit international privé qui le concernent, c'est parce que cette institution ne fait pas partie du système juridique belge de droit privé et que, par conséquent, aucun mot, aucune expression du lexique juridique ...[+++]


Voor de toepassing van dit artikel omvat de Belgische wet haar bepalingen inzake materieel recht die voortvloeien uit de omzetting van de Europese Richtlijnen die de in de paragrafen 1 tot 3 bedoelde aangelegenheden regelen.

Pour les besoins du présent article, la loi belge inclut ses dispositions de droit matériel découlant de la transposition de directives européennes régissant les matières visées aux paragraphes 1 à 3.


In dit arrest moest de Raad van State zich uitspreken over een vraag tot vernietiging van een beslissing van de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de Minister van Defensie, om een overheidsopdracht te gunnen betreffende de aanmaak en de levering van militair materieel. De Raad van State vond dat twee prejudiciële vragen gesteld moesten worden, de ene aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, de andere aan het Grondwettelijk Hof, om te weten of, in toepassing van het principe van het contradictoir debat, vertrouwelij ...[+++]

Dans cet arrêt, le Conseil d'Etat, amené à se prononcer sur une demande d'annulation d'une décision de l'Etat belge, représenté par le Ministre de la Défense, attribuant un marché relatif à la fabrication et à la fourniture de matériel militaire, a estimé qu'il y avait lieu de poser deux questions préjudicielles, l'une à la Cour de Justice des Communautés européennes, l'autre à la Cour constitutionnelle, afin de savoir si, en application du principe du débat contradictoire, des éléments confidentiels ou sensibles d'un dossier administ ...[+++]


De ambtenaar van de burgerlijke stand is dus enkel bevoegd om een in België overeenkomstig de Belgische wet aangegane wettelijke samenwoning te beëindigen en dit uitsluitend overeenkomstig artikel 1476, § 2, B.W. De sluiting en de beëindiging van de wettelijke samenwoning gebeuren, volgens het Belgisch materieel recht, aan de hand van formaliteiten die concreet enkel in België kunnen plaatsvinden; zij kunnen dan ook niet door een buitenlandse overheid worden verricht (cfr. ook artikel 60).

L'officier de l'état civil est donc uniquement habilité à mettre un terme à une cohabitation légale établie en Belgique conformément à la loi belge, et ce exclusivement selon les dispositions de l'article 1476, § 2, du Code civil. En droit matériel belge, la conclusion et la cessation de la cohabitation légale peuvent uniquement être établies par des formalités qui, concrètement, ne peuvent être accomplies qu'en Belgique; elles ne peuvent dès lors pas être établies par une autorité étrangère (voir également l'article 60).


NV van publiek recht die als bezitter van historisch materieel het Belgische spoorwegnet mag gebruiken om er uitzonderlijk of tijdelijk toeristisch spoorwegvervoer met historisch materieel te organiseren dat bijdraagt tot de herwaardering en tot het promoten van het historische spoorwegpatrimonium.

SA de droit public qui en tant que propriétaire de matériel historique, peut utiliser le réseau ferroviaire belge afin d'y organiser des circulations ferroviaires touristiques exceptionnelles ou provisoires à bord de matériel historique en vue de contribuer à la revalorisation et à la promotion du patrimoine ferroviaire historique.


Het Belgisch recht is van toepassing indien het materieel of juridisch onmogelijk blijkt om de maatregelen te nemen waarin het toepasselijk buitenlands recht voorziet.

Le droit belge est applicable lorsqu'il s'avère impossible, matériellement ou juridiquement, de prendre les mesures prévues par le droit étranger applicable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische materieel recht' ->

Date index: 2022-12-07
w