Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische Norm
Belgische module
NBN
Nationale Belgische Norm
Objectieve strafrechtelijke aansprakelijkheid
Strafrechtelijke aansprakelijkheid
Strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen
Strafrechtelijke meerderjarigheid
Strafrechtelijke minderjarigheid
Strafrechtelijke procedure
Strafrechtelijke risicoaansprakelijkheid
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen
Vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

Vertaling van "belgische strafrechtelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
strafrechtelijke aansprakelijkheid [ strafrechtelijke meerderjarigheid | strafrechtelijke minderjarigheid ]

responsabilité pénale [ majorité pénale | minorité pénale ]


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

le fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales


objectieve strafrechtelijke aansprakelijkheid | strafrechtelijke risicoaansprakelijkheid

responsabilité pénale objective


strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen

responsabilité pénale des mineurs




Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites




Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

Norme belge | NBN [Abbr.]


vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

poursuite devant une juridiction pénale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de Belgische strafrechtelijke terminologie kan men zelfs stellen dat de koper en verkoper niet medeplichtigen (art. 67 Strafwetboek) zijn, maar mededaders (art. 66 Strafwetboek) : er kan namelijk geen sprake zijn van verkoop zonder een koper of verkoper, dus zijn zij noodzakelijk voor de totstandkoming van het misdrijf.

Pour reprendre la terminologie pénale belge, on peut même affirmer que l'acheteur et le vendeur ne sont pas complices (article 67 du Code pénal), mais coauteurs (article 66 du Code pénal): en effet, il ne peut y avoir de vente sans acheteur ou vendeur, ils sont donc indispensables à la naissance du délit.


In de Belgische strafrechtelijke terminologie kan men zelfs stellen dat de koper en verkoper niet medeplichtigen (art. 67 Strafwetboek) zijn, maar mededaders (art. 66 Strafwetboek) : er kan namelijk geen sprake zijn van verkoop zonder een koper of verkoper, dus zijn zij noodzakelijk voor de totstandkoming van het misdrijf.

Pour reprendre la terminologie pénale belge, on peut même affirmer que l'acheteur et le vendeur ne sont pas complices (article 67 du Code pénal), mais coauteurs (article 66 du Code pénal): en effet, il ne peut y avoir de vente sans acheteur ou vendeur, ils sont donc indispensables à la naissance du délit.


Het Belgisch strafrechtelijk bestel kampt al vele jaren met een forse overbevolking van de gevangenissen.

Depuis de nombreuses années, le système pénal belge doit lutter contre une forte surpopulation des pénitenciers belges.


Om na te gaan hoe het gesteld is met het Belgisch strafrechtelijk beleid inzake verkeersinbreuken gaf het Belgisch Instituut voor Verkeersveiligheid (BIVV) aan vijf universiteiten (UCL, ULg, ULB, UG en UIA) de opdracht om de gerechtelijke afhandeling van verkeersinbreuken in de rechtsgebieden van de vijf hoven van beroep te analyseren.

Pour connaître l'état de la politique criminelle belge en matière d'infractions au Code de la route, l'Institut belge de la sécurité routière (I.B.S.S) a chargé cinq universités (l'U.C.L., l'U.L.G., l'U.L.B., l'U.G. et l'U.I. A) d'analyser le traitement des infractions au Code de la route dans le ressort des cinq cours d'appel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2016 in zake de nv « Dranken Van Eetvelde », de bvba « Drankgigant » en de bvba « Bokslaar » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 september 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 319, eerste lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en 63, eerste lid van het btw-Wetboek de in de artikelen 15 en 22 van de Belgische Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 27 juin 2016 en cause de la SA « Dranken Van Eetvelde », de la SPRL « Drankgigant » et de la SPRL « Bokslaar » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 septembre 2016, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 319, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992 et l'article 63, alinéa 1, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée violent-ils le droit à l'inviolabilité du domicile et le droit au respect de la vie privée, garantis par le ...[+++]


De federale regering heeft de voorbije maanden trouwens al werk gemaakt van die verbetering, meer bepaald in haar samenwerking met Frankrijk. 1. a) Hoeveel strafrechtelijke gegevens werden er in 2014 tussen de Belgische en buitenlandse politiediensten uitgewisseld? b) Hoeveel strafrechtelijke gegevens werden er uitgewisseld in 2015 en tijdens het eerste kwartaal van 2016?

Le gouvernement fédéral a d'ailleurs activement actionné cette amélioration précisément avec la France ces derniers mois. 1. a) Combien de données en matière pénale ont été échangées entre les services de police de notre pays et d'autres pays pour l'année 2014? b) Combien ont été échangées en 2015 et combien ont été échangées durant ce premier trimestre de l'année 2016?


1. Hoeveel strafrechtelijke gegevens werden er in 2014, in 2015 en in de eerste drie maanden van 2016 uitgewisseld tussen de Belgische gerechtelijke diensten en die van andere landen?

1. Combien de données ont été échangées, en matière pénale, entre services judiciaires belges et pays étrangers en 2014, en 2015 et durant les trois premiers mois de l'année 2016?


4. In juli 2014 verklaarde dezelfde vakbond in de pers uw voorganger en de sociale inspectie een lijst te hebben bezorgd met de namen van 85 ondernemingen die de vakbond ervan verdenkt zich schuldig te maken aan sociale dumping. a) Hoeveel Belgische ondernemingen voor wegvervoer en/of transportorganisatoren werden er door de sociale inspectie gecontroleerd in het licht van dit specifieke probleem? b) Hoeveel ondernemingen werden er gerechtelijk vervolgd voor feiten die onder de noemer sociale dumping vallen? c) Hoeveel ondernemingen hebben er in 2014 en 2015 voor gekozen om een strafrechtelijke ...[+++]

4. En juillet 2014, la même organisation syndicale indiquait par voie de presse avoir remis à votre prédécesseur et à l'inspection sociale une liste de 85 entreprises qu'elle suspectait de pratiquer le dumping social. a) Combien d'entreprises belges (de transport et/ou organisateurs de transport) ont fait l'objet d'un contrôle de l'inspection sociale sur cette problématique spécifique? b) Combien d'entreprises ont été poursuivies devant la justice pour des faits entrant dans la définition de dumping social? c) Combien d'entreprises ont opté, en 2014 et 2015, pour le paiement d'une transaction pénale ou pour le paiement d'une amende admin ...[+++]


Het komt er dan ook op aan deze verandering van het Belgische strafrechtelijke systeem nu voor te bereiden, zodat de hervorming in het volgende regeerakkoord kan worden opgenomen.

Il s'agit dès lors de préparer dès à présent cette modification du système pénal belge pour que la réforme puisse être inscrite dans le prochain accord de gouvernement.


Mocht maar 4% van de verkrachtingszaken tot een veroordeling leiden dan zou dat een bijzonder onrustwekkend resultaat zijn voor het Belgische strafrechtelijk beleid in verkrachtingszaken.

Si seulement 4% des affaires de viol aboutissaient à une condamnation, ce serait particulièrement inquiétant pour la politique criminelle belge en la matière.


w