Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.S.D.
BSD
Belgische Strijdkrachten
Belgische strijdkrachten in Duitsland

Vertaling van "belgische strijdkrachten werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Belgische strijdkrachten in Duitsland

Forces belges en Allemagne


Belgische strijdkrachten in Duitsland | B.S.D. [Abbr.]

Forces belges en Allemagne | FBA [Abbr.] | FOBA [Abbr.]


Belgische strijdkrachten in Duitsland | BSD [Abbr.]

Forces belges en Allemagne | FBA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1) Hoeveel civiele medewerkers werden tewerkgesteld door de Belgische Defensie tijdens haar aanwezigheid in Afghanistan? Welke maatregelen zal het ministerie van Defensie nemen om de veiligheid van die burgers te verzekeren na het vertrek van de Belgische strijdkrachten?

1) Combien de collaborateurs civils ont été employés par la Défense belge lors de sa présence en Afghanistan et quelles mesures seront prises par le Ministère de la Défense afin de garantir la sécurité de ces civils suite au départ des forces belges ?


Zes formules van partnership werden bestudeerd, gaande van de volledige deelname aan het programma voor een bedrag van 2,8 miljard frank tot de aankoop van beelden volgens de specifieke behoeften van de Belgische strijdkrachten (± 1,2 miljoen frank per foto).

Six formules de partenariat ont été examinées, allant de la participation à part entière au programme pour un montant de 2,8 milliards de francs, à l'achat d'images selon les besoins ponctuels (± 1,2 millions de francs la photo) des Forces armées belges.


Op 26 april laatstleden gaf de Ministerraad zijn goedkeuring aan het zenden van een honderdtal Belgische instructeurs, voor een periode van zes maanden, om de vorming te begeleiden van het 323ste bataljon van de Unité de Réaction Rapide (URR) van de strijdkrachten van de DRC en van de staf van de brigade die deze eenheid en de twee andere bataljons die voorheen werden opgeleid vervolgens zal leiden.

Le 26 avril dernier, le Conseil des ministres donnait son aval à l'envoi, pour une durée de 6 mois, d'une centaine d'instructeurs belges pour encadrer la formation du 323è bataillon des " unités de réaction rapide" (URR) des Forces armées de la RDC et de l'état-major de brigade qui chapeautera cette unité et les deux autres bataillons précédemment formés par la suite.


Artikel 1. De bepalingen van onderhavig besluit zijn van toepassing op de personeelsleden die bij overeenkomst volgens Belgisch recht werden aangeworven, belast met de exploitatie van de diensten van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van Landsverdediging, welke in de Bondsrepubliek Duitsland zijn opgericht en waarvoor een einde wordt gemaakt aan de arbeidsovereenkomst als gevolg van de herstructurering van de Belgische Strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland.

Article 1. Les dispositions du présent arrêté sont applicables aux membres du personnel engagés par contrat de droit belge, préposés à l'exploitation des services en République fédérale d'Allemagne de l'Office central d'Action sociale et culturelle du Ministère de la Défense et dont il est mis fin au contrat de travail par suite de la restructuration des Forces belges en République fédérale d'Allemagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In uitvoering van het verdrag en ten gevolge van de herstructurering van de Belgische strijdkrachten werden 300 gepantserde voertuigen van allerlei types gedemilitariseerd.

En application du traité et à la suite de la réorganisation des Forces armées belges, plus de 300 véhicules blindés de tous types ont été démilitarisés.


Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 1993 tot vaststelling van de bezoldigingsregelen toepasselijk op de personeelsleden, die in de Bondsrepubliek Duitsland bij overeenkomst volgens Belgisch recht werden aangeworven door de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap en die getroffen worden door de maatregelen betreffende de herstructurering van de Belgische Strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland, inzonderheid op artikel 6, zoals het werd gewijzigd door de koni ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 8 février 1993 fixant les règles pécuniaires applicables aux membres du personnel, engagés par contrat de droit belge par l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire en République Fédérale d'Allemagne et soumis aux mesures de restructuration des Forces Belges en République Fédérale d'Allemagne, notamment l'article 6, tel qu'il a été modifié par les arrêtés royaux des 30 décembre 1993, 29 mars 1995, 19 juin 1996 et 24 octobre 1997;


17 MAART 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 1993 tot vaststelling van de bezoldigingsregelen toepasselijk op de personeelsleden, die in de Bondsrepubliek Duitsland bij overeenkomst volgens Belgisch recht werden aangeworven door de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap en die getroffen worden door de maatregelen betreffende de herstructurering van de Belgische Strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland

17 MARS 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1993 fixant les règles pécuniaires applicables aux membres du personnel, engagés par contrat de droit belge par l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire en République Fédérale d'Allemagne et soumis aux mesures de restructuration des Forces Belges en République Fédérale d'Allemagne


Artikel 1. In artikel 6 van het koninklijk besluit van 8 februari 1993 tot vaststelling van de bezoldigingsregelen toepasselijk op de personeelsleden, die in de Bondsrepubliek Duitsland bij overeenkomst volgens Belgisch recht werden aangeworven door de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap en die getroffen worden door de maatregelen betreffende de herstructurering van de Belgische Strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland, worden de woorden « 31 december 1992 » verva ...[+++]

Article 1. A l'article 6 de l'arrêté royal du 8 février 1993 fixant les règles pécuniaires applicables aux membres du personnel, engagés par contrat de droit belge par l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire en République Fédérale d'Allemagne et soumis aux mesures de restructuration des Forces Belges en République Fédérale d'Allemagne, les mots, « 31 décembre 1992 » sont remplacés par les mots « 31 décembre 1997 ».


Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 1993 tot vaststelling van de bezoldigingsregelen toepasselijk op de personeelsleden, die in de Bondsrepubliek Duitsland bij overeenkomst volgens Belgisch recht werden aangeworven door de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap en die getroffen worden door de maatregelen betreffende de herstructurering van de Belgische Strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland

Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1993 fixant les règles pécuniaires applicables aux membres du personnel, engagés par contrat de droit belge par l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire en République fédérale d'Allemagne et soumis aux mesures de restructuration des Forces belges en République fédérale d'Allemagne


Artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 december 1974 houdende het statuut van de personen van Belgische nationaliteit die, na een vrijwillige dienstverbintenis voor de duur van de oorlog te hebben aangegaan, gedurende de oorlog van 1940-1945 bij de Belgische strijdkrachten hebben gediend, bepaalt dat het besluit alleen van toepassing is voor wie zijn werkelijke dienst bij de Belgische strijdkrachten tussen 10 mei 1940 en 8 mei 1945 volbracht. Laatstgenoemde datum wordt evenwel op 15 augustus 1945 gebracht indien na 8 mei 1945 ...[+++]

Il appert que pour l'octroi du bénéfice de l'arrêté royal du 4 décembre 1974 portant statut des personnes de nationalité belge qui, après avoir contracté un engagement volontaire pour la durée de la guerre, ont accompli du service pendant la guerre 1940-1945 dans les forces belges, seuls des services effectifs dans les forces belges entre le 10 mai 1940 et le 8 mai 1945 sont valorisés; cette dernière date étant toutefois reportée au 15 août 1945 si des services ont été accomplis après le 8 mai 1945 dans des unités participant aux opérations de guerre contre le Japon en application de l'article 1er de l'arrêté royal précité.




Anderen hebben gezocht naar : d     belgische strijdkrachten     belgische strijdkrachten in duitsland     belgische strijdkrachten werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische strijdkrachten werden' ->

Date index: 2024-12-26
w