Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische wetgeving op het gebied van kinderbijslag

Vertaling van "belgische wetgeving betalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Belgische wetgeving op de ziekte - en ongevallen - verzekering

législation belge en matière d'assurance maladie-invalidité


Belgische wetgeving op de arbeidsovereenkomst voor werklieden en bedienden

législation belge en matière de contract de travail ou de contract d'emploi


Belgische wetgeving op het gebied van kinderbijslag

législation belge en matière d'allocations familiales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 16 november 2015 heeft de AD Energie van de FOD Economie aan de minister van Volksgezondheid, Departement radiobescherming van het Groothertogdom Luxemburg, een voorstel van intergouvernementeel akkoord over radioactief afval bezorgd. De belangrijkste punten daarvan waren de volgende: - invoer van een beperkte hoeveelheid Luxemburgs radioactief afval gedurende een beperkte periode met het oog op de definitieve opslag ervan op het Belgisch grondgebied (maximaal 30 m³, na conditionering, gedurende 30 jaar); - het geconditioneerd Luxemburgs radioactief afval zal in België worden geborgen tot de definitieve opslag ervan met naleving van de Belgische wetgeving ...[+++]; - Luxemburg verbindt zich ertoe alle huidige en toekomstige heffingen voor het lange-termijnbeheer van het Luxemburgs radioactief afval te betalen; - België heeft het recht eenzijdig alle Luxemburgs afval te weigeren waarvan ons land het veilig beheer op zijn grondgebied niet kan verzekeren; - een clausule inzake terugwerkende kracht is voorzien met betrekking tot het Luxemburgs afval uit de periode 1995-2010 dat reeds op het Belgisch grondgebied aanwezig is.

Le 16 novembre 2015, une proposition d'accord intergouvernemental sur les déchets radioactifs a été transmise par la DG Énergie du SPF Économie au Ministère de la Santé, Département Radioprotection du Grand-Duché du Luxembourg, qui peut se résumer aux points principaux suivants: - importation d'une quantité limitée de déchets radioactifs luxembourgeois sur une période de temps limitée en vue de leur stockage définitif sur le territoire belge (maximum 30 m³, après conditionnement, sur 30 ans); - les déchets radioactifs luxembourgeois conditionnés seront entreposés en Belgique jusqu'à leur stockage définitif dans les respects de la réglem ...[+++]


97) Wat de organisatie van de garantieregeling voor coöperaties betreft, merkt de Commissie op dat Belgische wetgeving de bijdragen vaststelt die de deelnemers moeten betalen, en dat Belgische wetgeving ook bepaalt hoe die middelen zullen worden gebruikt.

97) En ce qui concerne l'organisation du régime de garantie des coopératives, la Commission note que la législation belge détermine les contributions que les participants doivent apporter ainsi que la manière dont ces fonds seront utilisés.


Zij betalen sociale bijdragen in Frankrijk die hoger liggen dan in België. Fiscaal zijn zij echter onderworpen aan de Belgische wetgeving, die nadeliger is dan de Franse.

Ils paient, en France, des cotisations sociales qui dépassent celles que l'on paie en Belgique, et ils restent soumis à la législation fiscale belge, qui est plus défavorable que la législation française.


De betrokken werknemers hebben inderdaad een dubbel nadeel tegenover hun collega's die in België werken. De sociale bijdragen die zij betalen liggen rond 20 % tegenover 13 % in België. Zij ressorteren fiscaal echter onder de Belgische wetgeving, waar de inkomensbelastingen ongeveer 10 % hoger liggen dan in Frankrijk.

Les travailleurs concernés sont en effet doublement pénalisés par rapport à leurs collègues qui travaillent en Belgique, étant donné que les cotisations sociales avoisinent les 20 % en France, contre seulement 13 % en Belgique, et qu'ils tombent sous l'application de la législation fiscale belge, qui prévoit, en ce qui concerne l'impôt sur les revenus, des taux supérieurs d'environ 10 % aux taux français.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De betrokken werknemers hebben inderdaad een dubbel nadeel tegenover hun collega's die in België werken. De sociale bijdragen die zij betalen liggen rond 20 % tegenover 13 % in België. Zij ressorteren fiscaal echter onder de Belgische wetgeving, waar de inkomensbelastingen ongeveer 10 % hoger liggen dan in Frankrijk.

Les travailleurs concernés sont en effet doublement pénalisés par rapport à leurs collègues qui travaillent en Belgique, étant donné que les cotisations sociales avoisinent les 20 % en France, contre seulement 13 % en Belgique, et qu'ils tombent sous l'application de la législation fiscale belge, qui prévoit, en ce qui concerne l'impôt sur les revenus, des taux supérieurs d'environ 10 % aux taux français.


Zij betalen sociale bijdragen in Frankrijk die hoger liggen dan in België. Fiscaal zijn zij echter onderworpen aan de Belgische wetgeving, die nadeliger is dan de Franse.

Ils paient, en France, des cotisations sociales qui dépassent celles que l'on paie en Belgique, et ils restent soumis à la législation fiscale belge, qui est plus défavorable que la législation française.


Wat de organisatie van de garantieregeling voor coöperaties betreft, merkt de Commissie op dat Belgische wetgeving de bijdragen vaststelt die de deelnemers moeten betalen, en dat Belgische wetgeving ook bepaalt hoe die middelen zullen worden gebruikt.

En ce qui concerne l'organisation du régime de garantie des coopératives, la Commission note que la législation belge détermine les contributions que les participants doivent apporter ainsi que la manière dont ces fonds seront utilisés.


Immers, de huidige wetgeving kent als consequentie dat verschillende auteurs, boven een bepaalde inkomstencategorie, zich in het buitenland onder een gunstiger fiscaal regime laten betalen en dat er ook verschillende ondernemingen worden opgericht waardoor de Belgische Staat dus bepaalde inkomsten mist.

La législation actuelle incite en effet les auteurs qui dépassent un certain plafond de revenus, soit à s'établir dans un pays étranger pour bénéficier d'un régime fiscal plus favorable, soit à travailler sous le couvert de diverses sociétés qu'ils créent, ce qui entraîne donc dans les deux cas un manque à gagner pour l'État belge.


Met die bepalingen wil de federale wetgever verhinderen dat de hoven en rechtbanken de Belgische Staat bevelen de bijdragen terug te betalen die werden geïnd onder de gelding van artikel 32, § 2, van de dierengezondheidswet.

Par ces dispositions, le législateur fédéral entend empêcher que les cours et tribunaux ordonnent à l'Etat belge le remboursement des cotisations perçues sous le régime de l'article 32, § 2, de la loi relative à la santé des animaux.


Zij verwijst naar de parlementaire voorbereiding en is van mening dat de wetgever het verschil in behandeling verantwoordt door het feit dat hij van mening is dat het arrest van het Hof van Justitie van 16 december 1992 de Belgische Staat zou verplichten enkel de bijdragen voor de ingevoerde dieren terug te betalen.

Se référant aux travaux préparatoires, elle considère que le législateur justifie la différence de traitement par le fait qu'il estime que l'arrêt de la Cour de justice du 16 décembre 1992 obligerait uniquement l'Etat belge à rembourser les cotisations pour les animaux importés.




Anderen hebben gezocht naar : belgische wetgeving betalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische wetgeving betalen' ->

Date index: 2024-04-17
w