Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië 20 dagen " (Nederlands → Frans) :

De wachttermijn van vijftien dagen bedoeld in de artikelen 19 en 20 van de bestreden wet maakt het bovendien praktisch moeilijker voor patiënten uit een andere lidstaat van de Europese Unie om in België een esthetische ingreep te ondergaan.

En outre, le délai d'attente de quinze jours visé dans les articles 19 et 20 de la loi attaquée a en pratique pour effet qu'il est plus difficile pour les patients provenant d'un autre Etat membre de l'Union européenne de subir une intervention esthétique en Belgique.


Zo zou wat België betreft in 1996 er een gemiddelde contractuele betalingstermijn van 41 dagen geweest zijn, waarbij gemiddeld 20 dagen betalingsachterstand moest worden opgeteld, zodat de feitelijke betalingstermijn 61 dagen bedroeg. Alvast hoger dan het Europees gemiddelde van 54 dagen feitelijke betalingstermijn.

Ainsi en 1996, en ce qui concerne la Belgique, le délai de paiement contractuel moyen était de 41 jours, délai auquel il fallait ajouter en moyenne 20 jours de retard, en sorte que le délai de paiement effectif était de 61 jours, ce qui est déjà supérieur à la moyenne européenne de 54 jours.


De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 20 februari 2008 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Ghana tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen e ...[+++]

Le Conseil d'État, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 20 février 2008, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République du Ghana tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles le 22 juin 2005 », a donné l'avis suivant:


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 9 december 2003 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van Australië inzake de regeling van « werkvakanties » en met de Uitwisseling van brieven, ondertekend te Canberra, op 2 ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, première chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 9 décembre 2003, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de l'Australie relatif au régime « vacances-travail », et à l'Échange de lettres, signés à Canberra le 20 novembre 2002 », a donné le 18 décembre 2003 l'avis suivant :


De Raad van State, afdeling Wetgeving, tweede kamer, op 20 april 2011 door de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van een aantal bepalingen van de wet van 2 juli 2010 tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten en van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale ...[+++]

Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, le 20 avril 2011, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal « fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 2 juillet 2010 modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, ainsi que la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de ...[+++]


4° kosten voor culturele, sport- of verlofactiviteiten die in België doorgaan beperkt tot 50 dagen, tot F 20 000 per jaar en tot een maximum van F 400 per dag;

4° frais d'activités culturelles, sportives ou de vacances se déroulant en Belgique limités à 50 jours, à F 20 000 par an et à un maximum de F 400 par jour;


De gemiddelde overeengekomen betalingstermijn bedraagt in de Europese Unie 36 dagen en in België 41 dagen, terwijl het gemiddelde dagen achterstand van de late betalingen in België net evenveel bedraagt als in de Europese Unie, namelijk 20 (belga-bericht opgenomen in De Standaard van 17 september 2004 op basis van cijfers van het studiebureau Graydon).

Le délai de paiement moyen convenu est de 36 jours dans l'Union européenne et de 41 jours en Belgique tandis que le nombre moyen de jours de retard de paiement en Belgique est similaire à celui observé dans l'Union européenne, à savoir 20 jours (dépêche Belga, " De Standaard" , édition du 17 septembre 2004, sur la base de chiffres du bureau d'études Graydon).


In datzelfde jaar bedroeg de gemiddelde betalingsachterstand in België 20 dagen en in Europa 15 dagen.

Cette même année, le retard moyen de paiement était de vingt jours en Belgique pour quinze jours en Europe.


Enkele jaren geleden bedroeg in Europa de gemiddelde betalingsachterstand 15 dagen, in België 20 dagen.

Le retard de paiement atteignait il y a quelques années en moyenne quinze jours en Europe et vingt en Belgique.


De militairen tewerkgesteld bij de Belgische strijdkrachten in Duitsland ontvangen een verwijderingsvergoeding waarvan de bedragen uitgedrukt worden in onderstaande tabel (maandbedragen in Belgische frank aan wisselkoers 20,75 - december 1995 - à 30,5 dagen per maand): Voor tabel zie bulletin blz. 2307 Naast de hogervermelde rechten kunnen de militairen tewerkgesteld in België of bij de Belgische strijdkrachten in Duitsland recht h ...[+++]

Les militaires en service auprès des Forces belges en Allemagne reçoivent une indemnité d'éloignement dont les montants sont repris dans le tableau ci-dessous (montants par mois en francs belges, taux de change: 20,75 - décembre 1995 - à 30,5 jours par mois): Voir tableau dans le bulletin page 2307 En plus des droits mentionnés ci-dessus, les militaires qui servent en Belgique, ainsi que les militaires des forces belges en Allemagne, peuvent être bénéficiaires de certaines allocations ou indem ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : belgië     vijftien dagen     zou wat belgië     41 dagen     koninkrijk belgië     februari     dertig dagen     december     bank van belgië     april     in belgië     tot 50 dagen     september     unie 36 dagen     betalingsachterstand in belgië 20 dagen     belgië 20 dagen     tewerkgesteld in belgië     bulletin blz     dagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië 20 dagen' ->

Date index: 2023-09-07
w