Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verificatieovereenkomst
Waarborgenovereenkomst

Vertaling van "belgië aangegane internationale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie ter uitvoering van Artikel III, de leden 1 en 4, van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens | verificatieovereenkomst | waarborgenovereenkomst

Accord de vérification | Accord entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique en application des paragraphes 1 et 4 de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires


Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen de Republiek Oostenrijk, het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Republiek Finland, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Portugese Republiek, het Koninkrijk Spanje, het Koninkrijk Zweden, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie ter uitvoering van artikel III, leden 1 en 4, van het Verdrag inzake de niet-verspre ...[+++]

Protocole additionnel à l'accord entre la République d'Autriche, le Royaume de Belgique, le Royaume du Danemark, la République de Finlande, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République portugaise, le Royaume d'Espagne et le Royaume de Suède, la CEEA, et l'AIEA en application des paragraphes 1 et 4 de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister besluit dat de goedkeuring van dit ontwerp zal toelaten de door België aangegane internationale verbintenissen na te komen maar vooral om de HST van grens tot grens te verwezenlijken zonder het financieel evenwicht van de NMBS in gevaar te brengen.

Le ministre conclut que l'adoption de ce projet permettra de respecter les engagements internationaux conclus par la Belgique mais surtout qu'il permettra la réalisation du T.G.V. de frontière à frontière, sans mettre en péril l'équilibre financier de la S.N.C.B.


Van bij de inwerkingtreding van deze verdragen in België op 20 november 1987 heeft de Nationale Vereniging van het Belgische Rode Kruis erop gewezen dat de daadwerkelijke uitvoering van deze nieuwe internationale akten, niet mogelijk zou zijn zonder dat de verschillende Rijksinstellingen, die de nieuwe door België aangegane verplichtingen dienen uit te voeren, voor coördinatie zorgen.

Dès l'entrée en vigueur de ces Traités en Belgique, le 20 novembre 1987, la Société nationale de la Croix-Rouge de Belgique a relevé que la mise en œuvre effective de ces nouveaux instruments internationaux requerrait une coordination entre les différents organes de l'État, désormais responsables de l'exécution des nouvelles obligations contractées par la Belgique.


P. overwegende het door België aangegane engagement inzake vrouwenrechten en gendergelijkheid, zoals deze in verschillende internationale documenten zijn vastgelegd, onder meer de Verklaring en het Actieplatform van de Vierde Wereldvrouwenconferentie (Peking 1995), het Verdrag tot uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW, 1979) en de resoluties van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, oorlog en vrede (resolutie nr. 1325 en daarop voortbouwend).

P. considérant l'engagement pris par la Belgique en matière des droits de femmes et l'égalité des chances, comme ils ont été établis dans différents documents internationaux, telle que la « Déclaration et plateforme d'action de la quatrième conférence des femmes du monde (Pékin 1995) », le Traité pour l'éradication de toute forme de discrimination des femmes (CEDAW, 1979) et les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies en matière de femmes, la guerre et la paix (résolution nº 1325 et ceux explicitant cette résolution).


O. overwegende het door België aangegane engagement inzake vrouwenrechten en gendergelijkheid, zoals deze in verschillende internationale documenten zijn vastgelegd, onder meer de Verklaring en het Actieplatform van de Vierde Wereldvrouwenconferentie (Peking 1995), het Verdrag tot uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW, 1979) en de resoluties van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, oorlog en vrede (resolutie nr. 1325 en daarop voortbouwend).

O. considérant l'engagement pris par la Belgique en matière des droits de femmes et l'égalité des chances, comme ils ont été établis dans différents documents internationaux, telle que la « Déclaration et plateforme d'action de la quatrième conférence des femmes du monde (Pékin 1995) », le Traité pour l'éradication de toute forme de discrimination des femmes (CEDAW, 1979) et les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies en matière de femmes, la guerre et la paix (résolution nº 1325 et ceux explicitant cette résolution).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de voorbereiding van het voorontwerp van het plan kan de Commissie tegelijk aan de minister een ontwerp bezorgen dat de langetermijnvisie bijstuurt op grond van de evolutie van de internationale door Belgïe aangegane verbintenissen, alsook op basis van het Rapport.

Lors de la préparation de l'avant-projet de Plan, la Commission peut transmettre conjointement au ministre un projet de mise à jour de la vision à long terme sur la base de l'évolution des engagements internationaux pris par la Belgique et sur la base du Rapport.


Door het mogelijk te maken rekening te houden met het persoonlijk statuut van de Marokkaanse werknemer, maakt artikel 24, § 2, van het Verdrag toepassing van een regel van het internationaal privaatrecht, overgenomen in artikel 21 van de wet van 16 juli 2004 houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht, die aanvaardt dat, in België, de gevolgen van in het buitenland aangegane huwelijken kunnen worden erkend overeenkomstig het persoonlijk statuut van de echtgenoten en onder voorbehoud dat die gevolgen de Belgische internationale ...[+++]

En permettant de tenir compte du statut personnel du travailleur marocain, l'article 24, § 2, de la Convention fait application d'une règle de droit international privé reprise à l'article 21 de la loi du 16 juillet 2004 portant le Code de droit international privé, qui admet qu'on puisse reconnaître en Belgique les effets découlant de mariages contractés à l'étranger conformément au statut personnel des époux et sous réserve de ce que ces effets ne troublent pas l'ordre public international belge, ce qu'il appartient au juge a quo de ...[+++]


Van bij de inwerkingtreding van deze verdragen in België op 20 november 1987 was de Nationale Vereniging van het Belgische Rode Kruis er, door haar diepgaande studie van de teksten, van overtuigd dat de wezenlijke uitvoering van deze nieuwe internationale akten, die voor de bescherming van het menselijke leven bij gewapende conflicten zo belangrijk zijn, niet mogelijk zou zijn zonder dat de verschillende Rijksinstellingen, die de nieuwe door België aangegane verplicht ...[+++]

Dès l'entrée en vigueur de ces traités en Belgique, le 20 novembre 1987, la Société nationale de la Croix-Rouge de Belgique, par son étude approfondie des textes, avait acquis la conviction qu'une mise en oeuvre effective de ces nouveaux instruments internationaux, si importants pour la protection de la vie humaine lors de conflits armés, ne serait pas possible sans une impulsion et une coordination apportées aux différents organes de l'Etat, responsables de l'exécution des nouvelles obligations contractées par la Belgique (1).


Op 21 september 2001 is op het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking van België een brief ingekomen van de Heer Louis Straker, Minister van Buitenlandse Zaken van Saint-Vincent en de Grenadines, waarbij er kennis van wordt gegeven dat de Regering van Saint-Vincent en de Grenadines met ingang van 28 oktober 1979, zijnde de datum van onafhankelijkheid van Saint-Vincent en de Grenadines, de eerder door het Verenigd Koninkrijk aangegane rechten en verplichtingen overneemt met betrekking tot ...[+++]

Le 21 septembre 2001 a été reçue au Département, une lettre de M. Louis Straker, Ministre des Affaires étrangères de Saint-Vincent et les Grenadines, notifiant qu'en ce qui concerne les deux Conventions susmentionnées dont le Gouvernement belge est dépositaire, le Gouvernement de Saint-Vincent et les Grenadines reprend, à partir de la date de l'indépendance de Saint-Vincent et Grenadines, c'est à dire le 28 octobre 1979, les droits et obligations souscrit antérieurement par le Royaume-Uni.


Op 29 oktober 2001 is op het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking van België een brief ingekomen van de Heer Louis Straker, Minister van Buitenlandse Zaken van Saint-Vincent en de Grenadines, waarbij er kennis van wordt gegeven dat de Regering van Saint-Vincent en de Grenadines met ingang van 28 oktober 1979, zijnde de datum van onafhankelijkheid van Saint-Vincent en de Grenadines, de eerder door het Verenigd Koninkrijk aangegane rechten en verplichtingen overneemt met betrekking tot de ...[+++]

Le 29 octobre 2001 a été reçue au Département, une lettre de M. Louis Straker Ministre des Affaires étrangères de Saint-Vincent et les Grenadines, notifiant qu'en ce qui concerne les trois Conventions susmentionnées dont le Gouvernement belge est dépositaire, le Gouvernement de Saint-Vincent et les Grenadines reprend, à partir de la date de l'indépendance de Saint-Vincent et Grenadines, c'est à dire le 28 octobre 1979, les droits et obligations souscrit antérieurement par le Royaume-Uni.


Is het correct dat de juridische dienst van de Nationale Delcrederedienst een onderzoek heeft gedaan naar de juridische verplichtingen om de verzekerde projecten te screenen tegenover de door België aangegane internationale verdragen en verplichtingen inzake mensenrechten?

Est-il exact que le service juridique de l'Office national du ducroire ait vérifié que les projets assurés respectent les obligations juridiques de la Belgique en matière de droits de l'homme ?




Anderen hebben gezocht naar : belgië aangegane internationale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië aangegane internationale' ->

Date index: 2024-10-28
w