Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beboeten
België
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
KAWLSK
KVAB
Koninkrijk België
Met boete straffen
Met geldboete straffen

Vertaling van "belgië alle straffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beboeten | met boete straffen | met geldboete straffen

infliger une amende | punir d'une amende


Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts




gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


België [ Koninkrijk België ]

Belgique [ Royaume de Belgique ]


België | Koninkrijk België

la Belgique | le Royaume de Belgique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voortaan worden in België alle straffen vanaf vier maanden ook echt uitgevoerd. Dat garandeert minister van Justitie Annemie Turtelboom.

Toutes les peines d'emprisonnement supérieures ou équivalentes à 4 mois prononcées par la justice seront exécutées, a affirmé la ministre de la Justice Annemie Turtelboom.


België hoort, zoals alle lidstaten van de Europese Unie, het kaderbesluit van 27 november 2008 inzake de toepassing van het beginsel van de wederzijdse erkenning op vonnissen en proeftijdbeslissingen met het oog op het toezicht op proeftijdvoorwaarden en alternatieve straffen, om te zetten.

La Belgique, comme tous les autres Etats membres de l’Union européenne, doit transposer la décision-cadre du 27 novembre 2008 concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements et aux décisions de probation aux fins de la surveillance des mesures de probation et des peines de substitution.


De straffen in België komen tegemoet aan de vereisten van dit artikel en kunnen in alle gevallen aanleiding geven tot uitlevering.

Les sanctions pénales en Belgique répondent aux exigences de cet article et peuvent donner lieu à l'extradition dans tous les cas.


Naar aanleiding van het rapport aan de Belgische regering met betrekking tot het bezoek van het Europees Comité voor de preventie van foltering en onmenselijke of vernederende straffen of behandelingen (augustus-september 1997), heeft België inmiddels alle nodige maatregelen genomen teneinde het vervoer van gedetineerde vrouwen altijd afzonderlijk te laten gebeuren in aparte celwagens of in gecompartimenteerde celwagens.

De plus, jusqu'à l'âge de deux ans et demi, les enfants peuvent séjourner avec leur mère dans l'établissement. Entre-temps, à la suite du rapport au Gouvernement belge concernant la visite du Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (août-septembre 1997), la Belgique a pris toutes les mesures nécessaires pour que le transport des détenues s'effectue toujours à part, dans des fourgons cellulaires distincts ou compartimentés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens professor Pinheiro moeten we komen tot een wetgeving die alle straffen op kinderen verbiedt, maar is daar wel een draagvlak voor in België ?

Selon le professeur Pinheiro nous devons adopter une législation qui prohibe toute peine pour les enfants, mais y a-t-il un consensus social pour ce genre de disposition en Belgique ?


De straffen in België komen tegemoet aan de vereisten van dit artikel en kunnen in alle gevallen aanleiding geven tot uitlevering.

Les sanctions pénales en Belgique répondent aux exigences de cet article et peuvent donner lieu à l'extradition dans tous les cas.


In de meeste lidstaten wordt de proeftijd bepaald naar gelang van de duur van het strafdeel dat op het ogenblik van de vrijlating nog niet is uitgevoerd (België, Duitsland, Spanje, Finland, Griekenland [225], Zweden). De proeftijd mag echter niet minder bedragen dan één jaar in Zweden, of twee jaar in België (vijf jaar voor straffen van meer dan vijf jaar correctionele gevangenisstraf), en niet meer dan drie jaar in Finland, of tien jaar in België.

Pour la plupart des États membres, le délai d'épreuve auquel est ainsi soumis le condamné est fixé en fonction de la durée de sa peine restant à subir au moment de la libération (p.ex. Belgique, Allemagne, Espagne, Finlande, Grèce [225], Suède), sans pouvoir être inférieur à 1 an (Suède) ou, en Belgique, 2 ans ou à 5 ans pour les peines plus importantes (plus de 5 ans d'emprisonnement correctionnel), avec un maximum de 3 ans (Finlande) ou 10 ans (Belgique).


Voor de poging bestaan over het algemeen mogelijkheden om lagere straffen te eisen dan voor het voltooide strafbare feit, hetzij omdat de rechter een beoordelingsmarge heeft (in Oostenrijk, Duitsland, Denemarken, Frankrijk en Ierland), hetzij omdat dit uitdrukkelijk in de wet is voorzien (in België, Spanje, Finland, Griekenland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk).

Pour la tentative, en général, soit parce que le juge a une marge d'appréciation (en Autriche, en Allemagne, au Danemark, en France et en Irlande) soit parce que ceci est expressément prévu dans la loi (en Belgique, en Espagne, en Finlande, en Grèce, en Italie, au Luxembourg, aux Pays-Bas, au Portugal et au Royaume-Uni), il existe des possibilités de prévoir des peines plus basses que pour l'infraction consommée.


Net als bij de verzwarende omstandigheden voorzien een aantal lidstaten een hogere straf dan de maximumstraf, bijvoorbeeld Oostenrijk, België, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Zweden en Portugal, terwijl het in andere lidstaten niet mogelijk is om hogere straffen op te leggen dan de wettelijk bepaalde maximumstraffen, waarbij die omstandigheid reeds in aanmerking kan zijn genomen, bijvoorbeeld in Finland, Ierland en Spanje.

En ce qui concerne le niveau de peine, comme pour les circonstances aggravantes, quelques Etats membres prévoient une peine supérieure au maximum prévue - par exemple, l'Autriche, la Belgique, la France, l'Italie, le Luxembourg, la Suède ou le Portugal, tandis que d'autres ne permettent pas de dépasser les peines maximales prévues par la loi, qui peuvent déjà tenir compte de cette circonstance - par exemple, la Finlande, l'Irlande et l'Espagne.


De uiterst brede formulering van dit gedeelte van artikel 111 van de Belgacomwet geeft in feite een strafrechtelijke inhoud aan alle wetten die in België van kracht zijn en voorziet bovendien in zware straffen.

En vertu du principe de la légalité des peines et des infractions, le non-respect d'une norme ne peut être constitutif d'une infraction que si cela est prévu expressément par la loi et, comme indiqué ci-dessus, en termes suffisamment précis. La formulation extrêmement large de cette partie de l'article 111 de la loi Belgacom donne en réalité un contenu pénal à toutes les lois en vigueur en Belgique, et cela en prévoyant des peines lourdes.




Anderen hebben gezocht naar : belgië     kawlsk     koninkrijk belgië     beboeten     gemeenschappen van belgië     gewesten en gemeenschappen van belgië     met boete straffen     met geldboete straffen     belgië alle straffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië alle straffen' ->

Date index: 2021-11-22
w