Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië bovendien minder » (Néerlandais → Français) :

Door de economische crisis krijgen de voedselbanken in België bovendien minder voedsel van bedrijven terwijl meer mensen er beroep op doen.

En outre, en raison de la crise économique, les banques alimentaires en Belgique reçoivent moins de nourriture de la part des entreprises, alors que davantage de personnes y font appel.


Bovendien is het minder duur dan de collectieve opvang. In uw algemene beleidsnota stelt u dat België in oktober 2014 over 18.146 structurele en 1.430 bufferplaatsen beschikte.

Dans votre note de politique générale, vous affirmez que la Belgique possède 18.146 places structurelles et 1.430 places tampon en octobre 2014.


Bovendien hebben alle politiezones van België verplicht een referentiepersoon aangeduid die zich met de dossiers van slachtoffers van IFG bezighouden Er zijn bijgevolg nooit richtlijnen gegeven om IFG als minder belangrijk te beschouwen, integendeel : de omzendbrief COL 3 geldt nog steeds.

En outre, toutes les zones de police ont dû désigner une personne de référence qui s’occupe des dossiers des victimes de ce phénomène. Par conséquent, aucune directive n’a jamais été donnée afin qu’on considère la violence intrafamiliale comme moins importante.


Zonder dat het noodzakelijk is te bepalen of een ander van de bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens of de Aanvullende Protocollen ervan gewaarborgde rechten kon zijn geschonden door de in het geding zijnde beslissing van de Raad van State, volstaat het bovendien vast te stellen dat de procedurele waarborgen ten aanzien van de toegang tot een daadwerkelijk rechtsmiddel, vervat in artikel 13 van het Europees Verdrag, minder strikt zijn dan die welke zijn vastgelegd bij artikel 6 van het Verdrag en dat ze dus in elk geval ...[+++]

Sans qu'il soit nécessaire de déterminer si un autre des droits garantis par la Convention européenne des droits de l'homme ou ses Protocoles additionnels a pu être violé par la décision du Conseil d'Etat en cause, il suffit par ailleurs de constater que les garanties procédurales, quant à l'accès à un recours effectif, contenues à l'article 13 de la Convention européenne, sont moins strictes que celles qui sont fixées par l'article 6 de la Convention et qu'elles ne peuvent donc, en toute hypothèse, être violées par la disposition en cause telle qu'elle est interprétée en B.16 (CEDH, 12 janvier 2010, Paroisse Greco-catholique Sâmbata Bih ...[+++]


Bovendien wordt erop gewezen dat buitenlanders die op de Belgische campings verblijven, vrijgesteld zijn van kijk- en luistergeld indien ze jaarlijks minder dan drie maanden in België verblijven (zie artikel 5 en artikel 20, 5º, van de wet van 13 juli 1987).

Rappelons en outre que les étrangers séjournant dans les terrains de camping belges ne sont pas tenus au paiement des redevances si la durée de leur séjour est inférieure à trois mois par an (cf. l'article 5 et l'article 20, 5º, de la loi du 13 juillet 1987).


Bovendien blijkt uit de gegevens dat mobiele EU-burgers een zeer klein aandeel vertegenwoordigen van de begunstigden van niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties – uitkeringen die kenmerken van zowel sociale zekerheid als sociale bijstand hebben: minder dan 1 % van alle begunstigden (die EU-burgers zijn) in zes landen (Bulgarije, Estland, Griekenland, Malta, Oostenrijk en Portugal); tussen 1 % en 5 % in vijf andere landen (Duitsland, Finland, Frankrijk, Nederland en Zweden), en meer dan 5 % in België ...[+++]

Par ailleurs, les données indiquent que les citoyens mobiles de l’Union ne constituent qu’une part infime des bénéficiaires de prestations spéciales à caractère non contributif, qui sont des prestations présentant tant des éléments de sécurité sociale que des éléments d’assistance sociale: moins de 1 % des bénéficiaires (citoyens de l’Union) dans six pays (Autriche, Bulgarie, Estonie, Grèce, Malte et Portugal), entre 1 % et 5 % dans cinq autres pays (Allemagne, Finlande, France, Pays-Bas et Suède) et plus de 5 % en Belgique et en Irlande (les chiffres relatifs à l’Irlande étant cependant des estimations fondées sur les demandes)[22].


Bovendien blijkt uit de gegevens dat mobiele EU-burgers een zeer klein aandeel vertegenwoordigen van de begunstigden van niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties – uitkeringen die kenmerken van zowel sociale zekerheid als sociale bijstand hebben: minder dan 1 % van alle begunstigden (die EU-burgers zijn) in zes landen (Bulgarije, Estland, Griekenland, Malta, Oostenrijk en Portugal); tussen 1 % en 5 % in vijf andere landen (Duitsland, Finland, Frankrijk, Nederland en Zweden), en meer dan 5 % in België ...[+++]

Par ailleurs, les données indiquent que les citoyens mobiles de l’Union ne constituent qu’une part infime des bénéficiaires de prestations spéciales à caractère non contributif, qui sont des prestations présentant tant des éléments de sécurité sociale que des éléments d’assistance sociale: moins de 1 % des bénéficiaires (citoyens de l’Union) dans six pays (Autriche, Bulgarie, Estonie, Grèce, Malte et Portugal), entre 1 % et 5 % dans cinq autres pays (Allemagne, Finlande, France, Pays-Bas et Suède) et plus de 5 % en Belgique et en Irlande (les chiffres relatifs à l’Irlande étant cependant des estimations fondées sur les demandes)[22].


Als wij een vergelijking maken met de buurlanden, dan stellen wij bovendien vast dat tal van operatoren de maximum toelaatbare afstand om over ADSL met dezelfde dienstkwaliteit te kunnen beschikken, hebben vastgelegd op 3,5 km of zelfs minder (tegenover 5 km in België, zie hieronder antwoord op vraag 1).

De plus, si nous opérons une comparaison avec les pays limitrophes, nous constatons que de nombreux opérateurs ont fixé, à qualité de service égale, la distance maximale admissible d'accessibilité au service ADSL à 3,5 km, voire moins encore (contre 5 km en Belgique ­ voir ci-dessous réponse à la question 1).


Die gegevens zijn immers in geen enkel register terug te vinden. Bovendien stel ik op basis van de gegevens van het Registry of European Working Group on cardiac Pacing voor 2000/2001 vast dat België in Europa tot de koplopers behoort wat de inplanting van definitieve hartstimulatoren betreft, en dit samen met Duitsland, Frankrijk en Italië, namelijk ongeveer 650 pacemakers per miljoen inwoners, terwijl andere landen, zoals het Verenigd Koninkrijk, Nederland, Spanje, Ierland, Noorwegen of Denemarken, er tweemaal ...[+++]

Par ailleurs je constate, d'après les données émanant du Registry of European Working Group on cardiac pacing pour 2000/2001 que la Belgique se situe dans le peloton de tête des pays européens en matière de mise en place de stimulateurs cardiaques définitifs, au même titre que l'Allemagne, la France et l'Italie, soit aux alentours de 650 pacemakers par million d'habitants alors que d'autres pays comme le Royaume Uni, les Pays Bas, l'Espagne, l'Irlande, la Norvège ou le Danemark en implantent deux fois moins, soit environ 300 pacemaker ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië bovendien minder' ->

Date index: 2024-10-28
w