Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië de toestemming enkel verlenen " (Nederlands → Frans) :

Art. 684. Artikel 54bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2008, wordt vervangen als volgt: "Wanneer bij de overdrachten bedoeld in artikel 102, eerste lid, 3°, van de wet van XXX op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen een verzekeringsonderneming die de wettelijke arbeidsongevallenverzekering uitoefent, betrokken is, kan de Nationale Bank van België de toestemming enkel verlenen na advies van het beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen.

Art. 684. L'article 54bis de la même loi, inséré par la loi du 10 août 2008, est remplacé par ce qui suit: "Lorsque, lors des cessions visées à l'article 102, alinéa 1, 3°, de la loi du XXX relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, une entreprise d'assurance exerçant l'assurance légale contre les accidents du travail est concernée, la Banque nationale de Belgique ne peut accorder l'autorisation qu'après avis du comité de gestion du Fonds des accidents du travail.


- artikel 34quinquies, § 5, derde lid: "Bovendien weigert de Nationale Bank van België de in het tweede lid bedoelde toestemming te verlenen indien zij van oordeel is dat die toestemming de financiële positie, de solvabiliteit of de resultaten van de onderneming in gevaar brengt".

- à l'article 34quinquies, § 5, alinéa 3 : "La Banque nationale de Belgique refuse, en outre, d'accorder l'autorisation visée à l'alinéa 2 si elle estime que celle-ci met en péril la situation financière, la solvabilité ou les résultats de l'entreprise".


Bovendien weigert de Nationale Bank van België de in het tweede lid bedoelde toestemming te verlenen indien zij van oordeel is dat die toestemming de financiële positie, de solvabiliteit of de resultaten van de onderneming in gevaar brengt.

La Banque nationale de Belgique refuse, en outre, d'accorder l'autorisation visée à l'alinéa 2 si elle estime que celle-ci met en péril la situation financière, la solvabilité ou les résultats de l'entreprise.


Opdat België een competitieve internationale uitgangspositie zou bezitten, heeft de organisatie er sterk voor gepleit dat België binnen een korte termijn een toestemming kan verlenen door de bevoegde nationale autoriteit en het bevoegde ethische comité.

Afin que la Belgique puisse être compétitive sur le plan international, l'organisation a demandé avec insistance que notre pays puisse accorder dans un court laps de temps l'autorisation de l'autorité nationale et du comité d'éthique compétents.


Opdat België een competitieve internationale uitgangspositie zou bezitten, heeft de organisatie er sterk voor gepleit dat België binnen een korte termijn een toestemming kan verlenen door de bevoegde nationale autoriteit en het bevoegde ethische comité.

Afin que la Belgique puisse être compétitive sur le plan international, l'organisation a demandé avec insistance que notre pays puisse accorder dans un court laps de temps l'autorisation de l'autorité nationale et du comité d'éthique compétents.


Navraag leert me dat een procureur-generaal vooraafgaandelijk toestemming moet verlenen wanneer derden, die geen betrokken partij zijn in het proces, inzage willen krijgen in een strafrechtelijk vonnis én enkel op voorwaarde wanneer sprake is van rechtmatig belang.

J'ai appris que la communication d'un jugement pénal à des tiers, qui ne sont pas partie au procès, est subordonnée à l'autorisation préalable d'un procureur général et uniquement à condition qu'il soit question d'un intérêt légitime.


Art. 18. Indien de in artikel 16, § 1, 4°, en artikel 17, § 1, 3°, bedoelde verbodsbepalingen langer dan dertig dagen worden gehandhaafd en indien als gevolg daarvan het onderbrengen van de dieren problemen oplevert, kan de officiële dierenarts, indien de verantwoordelijke een met redenen omkleed verzoek daartoe heeft ingediend, toestemming verlenen om de dieren van een bedrijf in het beschermingsgebied, respectievelijk het toezichtsgebied, af te voeren en te vervoeren, op voorwaarde dat: 1° de feiten zijn vastgesteld; 2° alle vatbare dieren op het bedrijf zijn geïnspecteerd; 3° de te vervoeren dieren klinisch zijn onderzocht ...[+++]

Art. 18. Lorsque les interdictions prévues à l'article 16, § 1, 4°, et à l'article 17, § 1, 3°, sont maintenues au-delà de trente jours et créent ainsi des problèmes d'hébergement des animaux, le vétérinaire officiel peut, sur demande justifiée du responsable, autoriser la sortie et le mouvement des animaux d'une exploitation située dans la zone de protection ou dans la zone de surveillance selon les cas, pour autant que: 1° les faits aient été constatés; 2° tous les animaux des espèces sensibles présents dans l'exploitation aient été inspectés; 3° les animaux à transporter aient subi un examen clinique et qu'aucun ne soit suspect d'ê ...[+++]


Art. 587. Op de in artikel 584 bedoelde bijkantoren zijn de volgende artikelen van toepassing: 1° artikel 71; 2° artikel 83, voor wat betreft de algemeen lasthebber van het bijkantoor, als bedoeld in artikel 593, evenals, in voorkomend geval, de andere personen die met de effectieve leiding van het bijkantoor zijn belast, en artikel 81, voor wat betreft diezelfde personen en, in voorkomend geval, de verantwoordelijken voor de onafhankelijke controlefuncties in het bijkantoor; 3° artikel 93, met dien verstande dat de leiders van het bijkantoor gelijkgesteld worden met de leden van het wettelijk bestuursorgaan; 4° de artikelen 36 en 38, § 1; 5° de artikelen 102, 103, 104, § 1, 1°, en § 2, 105 en 106, met dien verstande dat: a) artikel 10 ...[+++]

Art. 587. Sont applicables aux succursales visées à l'article 584: 1° l'article 71; 2° l'article 83 en ce qui concerne le mandataire général de la succursale visé à l'article 593 ainsi que, le cas échéant, les autres personnes chargées de la direction effective de la succursale et l'article 81 en ce qui concerne ces mêmes personnes et, le cas échéant, les responsables des fonctions de contrôle indépendantes au sein de la succursale; 3° l'article 93, étant entendu que les dirigeants de la succursale sont assimilés aux membres de l'organe légal d'administration; 4° les articles 36 et 38, § 1; 5° les articles 102, 103, 104, § 1, 1°, et § 2, 105 et 106, étant entendu en outre que: a) l'article 102 alinéa 1, 1°, concerne la succ ...[+++]


1. Rekening houdende met het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de Belgische wet op de patiëntenrechten dient een patiënt steeds toestemming te verlenen voor het starten of stopzetten van eender welke medische behandeling, tenzij, in geval van stopzetting, de behandeling geen enkele zin meer heeft voor de patiënt.

1. En tenant compte de la Convention européenne des Droits de l'homme et de la loi belge sur les droits du patient, un patient doit toujours donner son consentement pour le début ou l'arrêt d'un traitement médical, quel qu'il soit, à moins que, en cas d'arrêt, le traitement n'ait plus aucun sens pour le patient.


Navraag leert me dat een procureur-generaal vooraafgaandelijk toestemming moet verlenen wanneer derden, die geen betrokken partij zijn in het proces, inzage willen krijgen in een strafrechtelijk vonnis én enkel op voorwaarde wanneer sprake is van rechtmatig belang.

J'ai appris que la communication d'un jugement pénal à des tiers, qui ne sont pas partie au procès, est subordonnée à l'autorisation préalable d'un procureur général et uniquement à condition qu'il soit question d'un intérêt légitime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië de toestemming enkel verlenen' ->

Date index: 2022-09-04
w