Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië drie officiële " (Nederlands → Frans) :

___________________________________________ De taalwetgeving bepaalt dat er in België drie officiële talen zijn en dat iedere burger het recht heeft om door federale diensten in zijn moedertaal te worden bediend.

___________________________________________ La législation linguistique prévoit que la Belgique compte trois langues officielles et que chaque citoyen a le droit d'être servi dans sa langue maternelle par les administrations fédérales.


Daarom eisen we dat minstens een antwoord wordt gegeven in de drie officiële talen van België. Wanneer mensen een andere taal dan die drie spreken, is het Engels een minimum.

C'est pourquoi nous exigeons une réponse qui doit pouvoir être donnée au moins dans les trois langues nationales belges et pour les autres cas, c'est-à-dire les personnes qui parlent une langue autre que celles là, l'anglais est un minimum.


1. het taalpatrimonium van België te beschermen, door het gebruik en de verspreiding van de drie officiële talen te ondersteunen.

1. de sauvegarder le patrimoine linguistique de la Belgique, en soutenant l'expression et la diffusion des trois langues officielles.


1. het taalpatrimonium van België te beschermen, door het gebruik en de verspreiding van de drie officiële talen te ondersteunen.

1. de sauvegarder le patrimoine linguistique de la Belgique, en soutenant l'expression et la diffusion des trois langues officielles;


In de voorlaatste considerans van de preambule van de richtlijn, wordt ter verantwoording van deze uitzondering gewag gemaakt van specifieke omstandigheden en evenwichten in België die in verband staan met het feit dat er volgens de Grondwet drie officiële talen bestaan, alsmede een verdeling in gewesten en gemeenschappen.

Dans l'avant-dernier considérant du préambule de la directive, on justifie cette dérogation en faisant état de circonstances et d'équilibres propres à la Belgique, liées au fait qu'en vertu de la Constitution, il existe trois langues officielles ainsi qu'une division en régions et communautés.


Het Duits is toch nog altijd één van de drie officiële talen in België.

En tout état de cause, l’allemand est une des trois langues nationales en Belgique.


Ten slotte betoogt de Commissie dat het feit dat in België drie officiële talen bestaan (Nederlands, Frans en Duits) en dat de aangevoerde bezwaren in verband met het gevaar voor een ontoereikende voorlichting doordat een buiten België gevestigde bank een taal gebruikt die niet in België wordt gesproken, niet gerechtvaardigd zijn.

Enfin, la Commission allègue le fait que la Belgique a trois langues officielles (néerlandais, français et allemand) et que les objections invoquées, liées aux risques d'insuffisance d'information en raison de l'usage d'une langue non parlée en Belgique par la banque établie en dehors de la Belgique, ne se justifient pas.


In voorkomend geval wordt het Europees aanhoudingsbevel ontvangen in een van de drie officiële talen van België vertaald in de taal van de rechtspleging, zulks overeenkomstig de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken.

Le cas échéant, le mandat d'arrêt européen reçu dans l'une des trois langues officielles de la Belgique fera l'objet d'une traduction dans la langue de la procédure conformément à la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire.


Om ontvankelijk te zijn, moet een Europees aanhoudingsbevel zijn opgesteld in een van de drie officiële talen van België : Nederlands, Frans of Duits.

Pour être recevable, le mandat d'arrêt européen doit être rédigé dans l'une des trois langues officielles de la Belgique : français, néerlandais ou allemand.


Overwegende dat in het Koninkrijk België specifieke omstandigheden en evenwichten bestaan die in verband staan met het feit dat er volgens de grondwet (artikelen 1 tot en met 4) drie officiële talen bestaan, alsmede een verdeling in gewesten en gemeenschappen, en dat een integrale toepassing van deze richtlijn in sommige gemeenten daardoor zodanig zou kunnen uitwerken dat in de mogelijkheid van een afwijking van de bepalingen van deze richtlijn moet worden voorzien teneinde met deze specifieke omstandigheden en ev ...[+++]

considérant que le royaume de Belgique présente des spécificités et des équilibres propres liés au fait que sa constitution (articles 1er à 4) établit trois langues officielles et une répartition en régions et communautés; que, de ce fait, l'application intégrale de la présente directive dans certaines communes pourrait avoir des effets tels qu'il convient de prévoir une possibilité de dérogation aux dispositions de la présente directive afin de tenir compte de ces spécificités et équilibres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië drie officiële' ->

Date index: 2021-06-19
w