Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië een voortrekkersrol moet spelen » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast bestond er overeenstemming over de wens dat België een voortrekkersrol moet spelen in het opstellen van alternatieve indicatoren en dat deze opdracht moet worden uitgevoerd door een Belgische instelling.

Le souhait unanime a en outre été exprimé de voir la Belgique jouer un rôle pionnier dans l'élaboration d'indicateurs alternatifs et l'on s'est accordé à dire que cette táche doit être prise en charge par une institution belge.


Zo denken wij bijvoorbeeld dat op het vlak van de mensenrechten België een voortrekkersrol moet spelen op het gebied van de bescherming van de rechten van de vrouw.

Nous pensons, par exemple, que, dans le cadre de la promotion des droits de l'homme, la Belgique doit assumer un rôle de pionnier en ce qui concerne la protection des droits de la femme.


Zo een pact is goed nieuws voor de patiënten, omdat ze ondersteund zullen worden in hun toegang tot zorg en innovatieve geneesmiddelen, en voor de farmaceutische industrie, omdat België een voortrekkersrol moet kunnen blijven vervullen op het gebied van onderzoek en ontwikkeling met inachtneming van de kwaliteits- en veiligheidsnormen - belangrijke, niet-verwaarloosbare aspecten - en ons land zijn leadership op Europees niveau of zelfs op grotere schaal moet kunnen behoude ...[+++]

L'on peut se réjouir de l'adoption d'un tel pacte pour les patients, dans la mesure où l'accessibilité des patients serait améliorée et pour l'industrie pharmaceutique, dans la mesure où la Belgique doit pouvoir continuer à jouer un rôle de précurseur en matière de recherche et de développement tout en garantissant des normes de qualité et de sécurité, éléments majeurs qui ne peuvent pas être négligés, et conserver ce leadership au niveau européen ou même plus largement.


De heer Nimmegeers is ook van oordeel dat België zijn voortrekkersrol moet blijven spelen.

M. Nimmegeers estime lui aussi que la Belgique doit poursuivre dans son rôle de pionnier.


2. Vindt u dat België op dit vlak mee een voortrekkersrol moet spelen in het kader van het Europese initiatief ?

2. Pensez-vous que la Belgique doit jouer un rôle moteur à cet égard dans le cadre de l'initiative européenne ?


3. Welke beleidsvisie staat ons land, in het licht van de top in Warschau, voor met betrekking tot de NAVO, de toekomst van de NAVO en de rol die België in NAVO-verband moet spelen?

3. En vue du sommet de Varsovie, quelle est aujourd'hui la vision politique que défend notre pays au sujet de l'OTAN, de son avenir, du rôle de la Belgique en son sein?


Ik verwijs tevens naar het recente informatieverslag betreffende de opvolging van de toepassing van het Actieplatform van de Vierde VN-Wereldvrouwenconferentie van Peking en de specifieke aanbeveling in het hoofdstuk vrouwen en gezondheid, die luidt : " België moet een voortrekkersrol blijven spelen op internationaal vlak gelet op de internationale tendens op het vlak van seksuele en reproductieve rechten van vrouwen" (cf. stukken Senaat nrs. 6-97/2 en 6-97/3 - 2014/2015).

Je me réfère aussi au récent rapport d'information sur le suivi de la mise en œuvre de la Plateforme d'action de la quatrième Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes (Pékin) et à la recommandation spécifique au chapitre Femmes et santé qui dit : «La Belgique doit continuer à jouer un rôle de pionnier au niveau international en matière de droits sexuels et reproductifs des femmes vu la tendance qui se dessine dans le monde en la matière» (dossiers Sénat numéros 6-97/2 et 6-97/3 - 2014/2015).


Dankzij dit bezoek kon ook de voortrekkersrol die België blijft spelen in de relaties tussen de EU en Cuba onder de aandacht worden gebracht, en kon het belang van bilaterale relaties -en een mogelijke versterking daarvan in de toekomst- tussen België en Cuba worden beklemtoond.

Cette visite a également permis de souligner le rôle pionnier que continue de jouer la Belgique dans les relations entre l'Union et Cuba, ainsi que l'importance des relations bilatérales entretenues entre nos deux pays et leur possible renforcement à l'avenir. 1. Quel bilan tirez-vous de votre visite à Cuba?


Dit is niet niets. Ik moet u dan ook niet vertellen dat grootkeukens een belangrijke rol spelen in onder andere het verbruik van suiker, dat ze zouden kunnen bijdragen aan duurzame productieketens, sensibilisering voor gezonde voeding, enz. Investeren in een duurzaam voedingssysteem voor grootkeukens kan het verbruik aan suikers doen dalen in België en bijgevolg onze gezondheid ten goede komen.

Dès lors, je ne vous apprends rien en affirmant que ces cuisines de collectivité jouent un rôle très important dans la consommation de sucre, par exemple, ou qu'elles peuvent contribuer au développement des chaînes de production durables, à la sensibilisation à une alimentation saine, etc.


Ik besluit - en dat bleek niet uit de interventie van de minister - dat België als lid van de Veiligheidsraad een voortrekkersrol moet spelen, zowel in de Veiligheidsraad als in de Europese Unie, in de zin van de resoluties die door alle democratische fracties van de Senaat werden ingediend.

Je conclurai - je n'ai toutefois pas l'impression que ce soit le sens de votre intervention - en disant que je souhaite que la Belgique joue un rôle moteur, tant au Conseil de sécurité qu'auprès de l'Union européenne puisque notre rôle est renforcé par notre présence au sein du Conseil de sécurité, en allant dans le sens des résolutions déposées par tous les groupes démocratiques au Sénat.


w