Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
België
Contactgroep
Contactgroep Oekraïne
EUBAM Moldavië-Oekraïne
Gewesten en gemeenschappen van België
KAWLSK
KVAB
Koninkrijk België
Oekraïne
Republiek Oekraïne
Tripartiete Contactgroep Oekraïne

Traduction de «belgië en oekraïne » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne

mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | EU BAM Moldavie/Ukraine [Abbr.]




Contactgroep | Contactgroep Oekraïne | Tripartiete Contactgroep Oekraïne

groupe de contact sur l'Ukraine | groupe de contact trilatéral | groupe de contact tripartite sur l'Ukraine


Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts








België [ Koninkrijk België ]

Belgique [ Royaume de Belgique ]


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat embargo was een reactie op de Europese sancties, waarmee de EU reageerde op de situatie in Oekraïne. 1. Hoe reageren België en Europa op die aankondiging?

Les sanctions européennes avaient été prises en représailles à la situation en Ukraine. 1. Quelle a été la réaction belge et européenne à cette annonce?


1. Welk standpunt neemt België in het huidige zeer gespannen politieke klimaat tussen de EU en Rusland als gevolg van de rol van Rusland in het conflict in Oekraïne en de annexatie van de Krim, in ten aanzien van het project Nord Stream 2?

1. Dans le contexte actuel très tendu entre l'UE et la Russie, suite à l'implication de Moscou dans le conflit en Ukraine et à l'annexion de la Crimée, quelle est la position de la Belgique à propos du projet Nord Stream 2?


De situatie in het Midden-Oosten en vooral in Syrië en Irak is zeker onrustwekkend, maar de top zal zich vooral toespitsen op de situatie in Oost-Europa sinds het conflict in Oekraïne. 1. Welke beleidslijn hebt u namens België verdedigd op die top ?

Il précède le sommet de Varsovie qui aura lieu début juillet. Même si la situation au Moyen-Orient et notamment en Syrie et en Irak est source d'inquiétude, c'est la situation à l'est de l'Europe depuis le conflit ukrainien qui sera au coeur du sommet.


Op basis van de handelscijfers van Eurostat is er in de periode januari - april 2016 geen invoer in België vastgesteld van pluimveevlees, eieren of eiproducten uit Oekraïne. 2. In de Europese regelgeving met betrekking tot handelsnormen voor eieren is reeds voorzien dat uit derde landen ingevoerde eieren duidelijk en leesbaar dienen gemerkt te worden in het land van oorsprong overeenkomstig de ISO 3166 landencode.

Sur base des chiffres d'Eurostat relatifs aux échanges commerciaux durant la période de janvier à avril 2016, aucune importation en Belgique de viande de volaille, d'oeufs ou d'ovoproduits en provenance d'Ukraine n'a été constatée. 2. La réglementation européenne concernant les normes de commercialisation des oeufs prévoit déjà que les oeufs importés de pays tiers soient marqués de façon claire et lisible dans le pays d'origine avec le code ISO 3166 du pays correspondant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2016 heeft België geen rechtstreekse financiering toegekend voor activiteiten van het World Food Programme (WFP) in Oekraïne.

En 2016, la Belgique n'a pas directement financé d'intervention du Programme alimentaire mondial (PAM) en Ukraine.


Het College van de Franse Gemeenschapscommissie bekrachtigt het decreet aangenomen door de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie houdende instemming met het Verdrag inzake verstandhouding en samenwerking tussen het Koninkrijk België, de Franse Gemeenschap van België, de Vlaamse Gemeenschap van België, de Duitstalige Gemeenschap van België, het Waals Gewest van België, het Vlaams Gewest van België, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van België en Oekraïne.

Le Collège de la Commission communautaire française sanctionne le décret adopté par l'Assemblée de la Commission communautaire française portant assentiment au Traité d'entente et de coopération entre le Royaume de Belgique, la Communauté française de Belgique, la Communauté flamande de Belgique, la Communauté germanophone de Belgique, la Région wallonne de Belgique, la Région flamande de Belgique, la Région de Bruxelles-Capitale de Belgique et l'Ukraine.


Art. 2. Het Verdrag inzake verstandhouding en samenwerking tussen het Koninkrijk België, de Franse Gemeenschap van België, de Vlaamse Gemeenschap van België, de Duitstalige Gemeenschap van België, het Waals Gewest van België, het Vlaamse Gewest van België, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van België en Oekraïne, opgemaakt te Brussel op 23 april 1997, zal volkomen uitwerking hebben.

Art. 2. Le Traité d'entente et de coopération entre le Royaume de Belgique, la Communauté française de Belgique, la Communauté flamande de Belgique, la Communauté germanophone de Belgique, la Région wallonne de Belgique, la Région flamande de Belgique, la Région de Bruxelles-Capitale de Belgique et l'Ukraine, fait à Bruxelles, le 23 avril 1997, sortira ses pleins et entiers effets.


21 NOVEMBER 2002. - Decreet houdende instemming door de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie met het Verdrag inzake verstandhouding en samenwerking tussen het Koninkrijk België, de Franse Gemeenschap van België, de Vlaamse Gemeenschap van België, de Duitstalige Gemeenschap van België, het Waals Gewest van België, het Vlaams Gewest van België, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van België en Oekraïne

21 NOVEMBRE 2002. - Décret portant assentiment par l'Assemblée de la Commission communautaire française au Traité d'entente et de coopération entre le Royaume de Belgique, la Communauté française de Belgique, la Communauté flamande de Belgique, la Région wallonne de Belgique, la Région flamande de Belgique, la Région de Bruxelles-Capitale de Belgique et l'Ukraine


Art. 2. Het Verdrag inzake verstandhouding en samenwerking tussen het Koninkrijk België, de Vlaamse Gemeenschap van België, de Franse Gemeenschap van België, de Duitstalige Gemeenschap van België, het Vlaamse Gewest van België, het Waalse Gewest van België, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van België en Oekraïne, ondertekend te Brussel op 23 april 1997, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 2. Le Traité d'entente et de coopération entre le Royaume de Belgique, la Communauté française de Belgique, la Communauté flamande de Belgique, la Communauté germanophone de Belgique, la Région wallonne de Belgique, la Région flamande de Belgique, la Région de Bruxelles-Capitale de Belgique et l'Ukraine, signé à Bruxelles le 23 avril 1997, sortira son plein et entier effet.


31 AUGUSTUS 1998. - Wet houdende instemming met het verdrag inzake verstandhouding en samenwerking tussen het Koninkrijk België, de Vlaamse Gemeenschap van België, de Franse Gemeenschap van België, de Duitstalige Gemeenschap van België, het Vlaamse Gewest van België, het Waalse Gewest van België, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van België en Oekraïne, ondertekend te Brussel op 23 april 1997 (1) (2) (3)

31 AOUT 1998. - Loi portant assentiment au traité d'entente et de coopération entre le Royaume de Belgique, la Communauté française de Belgique, la Communauté flamande de Belgique, la Communauté germanophone de Belgique, la Région wallonne de Belgique, la Région flamande de Belgique, la Région de Bruxelles-Capitale de Belgique et l'Ukraine, signé à Bruxelles le 23 avril 1997 (1) (2) (3)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië en oekraïne' ->

Date index: 2023-02-02
w