Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
België
Bijbehorend terrein
Erbij behorend terrein
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
KAWLSK
KVAB
Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen
Koninkrijk België
Rode Kruis van België

Vertaling van "belgië erbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts




bijbehorend terrein | erbij behorend terrein

sol y attenant




België [ Koninkrijk België ]

Belgique [ Royaume de Belgique ]


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


België | Koninkrijk België

la Belgique | le Royaume de Belgique


Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen

Université coloniale de Belgique à Anvers




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om te kunnen spreken van een productie, moeten de verantwoordelijke overheden in België erbij betrokken worden en moet een audiovisueel werk dus op de een of andere manier erkend zijn door de Vlaamse of Franse Gemeenschap of door een andere overheid.

Par définition, pour qu'il y ait production, il faut évidemment faire jouer les entités responsables en Belgique, et donc, il faut que l'oeuvre audiovisuelle soit reconnue, d'une certaine manière, par la Communauté flamande, française, etc.


In dat verband moeten ook de elites van de diaspora en meer bepaald die in België erbij worden betrokken.

À cet égard, les ressources humaines qui se retrouvent dans la diaspora, en particulier en Belgique, doivent être impliquées.


De minister herhaalt dat hij niet inziet welk belang België erbij zou hebben indien men enkel zou kunnen werken met Cost+ ?

Le ministre répète qu'il ne voit pas quel intérêt il y aurait pour la Belgique si on ne pouvait faire que du Cost+.


Die tests waren bijzonder, in die zin dat Lotharingen, het Groothertogdom Luxemburg, Saarland, Rijnland-Palts en België erbij betrokken waren.

Ces tests avaient la particularité d'impliquer conjointement la Lorraine, le Grand-Duché de Luxembourg, la Sarre, la Rhénanie-Palatinat et la Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verzoek en de bijlagen erbij moeten in een van de landstalen van België worden gesteld, of bij gebreke hiervan, vergezeld gaan van een eensluidend verklaarde vertaling in een van deze talen.

La demande et ses annexes doivent être rédigées dans une des langues nationales de la Belgique ou, à défaut, être accompagnées d'une traduction certifiée conforme dans une de ces langues.


Blijft u erbij dat België geen enkele winst haalt uit de Griekse obligaties de werden aangekocht in het kader van het SMP en die in handen zijn van de ECB?

Maintenez-vous votre déclaration selon laquelle la Belgique ne retire aucun bénéfice des obligations grecques, acquises dans le cadre du programme SMP et détenues par la BCE?


Het eerste argument luidt dat België de Senegalese wetgeving inzake uitlevering niet zou hebben nageleefd omdat geen authentieke uitgifte van het internationaal aanhoudingsbevel tegen de heer Habré en van de bijlagen erbij zouden is overgelegd.

Selon le premier de ces motifs, la Belgique n’aurait pas respecté la législation sénégalaise relative à l’extradition car la copie du mandat d’arrêt international à l’encontre de M. Habré et de ses annexes n’aurait pas été présentée en expédition authentique.


België heeft de Senegalese autoriteiten met aandrang verzocht om de authentieke uitgifte van dat aanhoudingsbevel en bij de bijlagen erbij als dusdanig aan de bevoegde autoriteiten te bezorgen.

La Belgique a demandé avec insistance aux autorités sénégalaises que ce mandat d’arrêt et ses annexes en expédition authentique soient transmis tels quels aux autorités compétentes.


16 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit houdende overdracht naar de Koninklijke Bibliotheek van België van de collecties van het Museum van monetaire instrumenten van de Koninklijke Munt van België alsook van de erbij behorende rechten en plichten.

16 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal transférant les collections du Musée des instruments monétaires de la Monnaie royale de Belgique à la Bibliothèque royale de Belgique ainsi que les droits et obligations y afférents.


Ik weet dat dit een delicate vraag is en dat ze zeker niet alleen van u afhangt, mijnheer de eerste minister, maar ik denk dat een land als België erbij moet zijn als pogingen worden ondernomen om het Europese politieke plan redden, want dat wordt nu sterk bedreigd.

Je sais, monsieur le premier ministre, que cette question est délicate et qu'elle ne dépend certainement pas que de vous mais je pense qu'un pays comme la Belgique doit être au départ de toutes les tentatives qu'il convient pour le moment de mettre en oeuvre pour essayer de sauver ce projet politique européen qui est, nous le voyons maintenant de manière éclatante, profondément menacé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië erbij' ->

Date index: 2021-04-02
w